Перевод "hyacinths" на русский

English
Русский
0 / 30
hyacinthsгиацинт
Произношение hyacinths (хайэсинсс) :
hˈaɪɐsˌɪnθs

хайэсинсс транскрипция – 16 результатов перевода

If you have two pennies, spend one on bread.
With the other buy hyacinths for your soul.
On the 18th day of the eighth month, as the rainy season approaches, having attacked and plundered every sort of merchant vassel, the widow Ching in now making herway undisturbed up the mouths ofthe Si-kiang river to procure food reserves.
Если у тебя есть две монеты - купи на одну кусок хлеба,..
...а на другую - гиацинтов для своего духа.
Восемнадцатого дня восьмого месяца вдова Чинг,.. ...после многочисленных захватов и грабежей торговых судов,.. ...по приближении сезона дождей, продвигается,..
Скопировать
You exaggerate.
Look at the hyacinths prettier than the ones in the garden.
It's a shame it's windy today.
Не преувеличивай.
Взгляни на эти гиацинты. Они еще красивее тех, что в саду.
Жаль, что сегодня ветрено.
Скопировать
I hope that's a cake tin underneath your scapula.
No, it is the hyacinths.
Which I did not care to see abandoned! That's it.
Я надеюсь у вас там коробка с пирогом.
Нет, это гиацинты.
Я не хотела видеть их брошенными.
Скопировать
- Yeah. Blue, not pink.
Must be the hyacinths. Lovely blue flowers.
You're probably way ahead of me on this already. I'm noticing uncomfortable similarities between this and other incidents lately.
Да, и голубой, а не розовой.
Мне вдруг захотелось, наверное, из-за гиацинтов, прекрасных голубых цветов.
Ты, конечно же, знаешь гораздо больше, но я только начинаю замечать странную схожесть между этим случаем и остальными делами, которыми мы занимались.
Скопировать
Methyl eugenol.
The chemical responsible for giving hyacinths their aroma.
Well, what about it?
Метилэвгенол.
Именно из-за него гиацинты так пахнут.
И что с ним?
Скопировать
If anybody has an objection to what we're doing here, do please feel free to keep that objection to yourself.
Keen to mask my scent, I made for a patch of hyacinths.
Oh!
Если кто-то возражает против того, что мы тут делаем, пожалуйста, не стесняйтесь, и оставьте свое мнение при себе.
В попытке скрыть свой запах, я проехал по участку с гиацинтами.
А! ..
Скопировать
Hyacinths.
- Hyacinths?
Mediterranean, from the -- From the island Where the whole freakin' siren myth started in the first place?
- Гиацинты. - И что?
Гиацинты.
Из Средиземноморья, с острова, где зародился чёртов миф о сиренах.
Скопировать
Nick found flower petals at the crime scenes.
Hyacinths.
- So? - Hyacinths?
Ник нашел лепестки цветов на местах преступлений.
- Гиацинты. - И что?
Гиацинты.
Скопировать
If you want tulips this spring, you have to plant the bulbs now.
Same with hyacinths.
- Ilay is the gardner in the family, I'm the chef.
Если хочешь получить тюльпаны этой весной, надо сажать луковицы уже сейчас.
И то же с гиацинтами.
Элай у нас в семье садовник. А я повар.
Скопировать
The gardens the loveliest I've ever seen.
The lilies, the roses, the hyacinths blue, all gather their beauty in tribute to you.
Clean that up at once!
Сады изумляют любовью своей
Лилии, розы, другие цветы, я не видала такой красоты вам.
Немедленно вычисти тут всё.
Скопировать
I never knew that flowers had so many meanings.
containing coriander, which means lust, er, a white rose, which means secrecy and silence, and purple hyacinths
Or she went to a really bad florist.
Я никогда не думал, что цветы имеют так много значений.
У этой девушки был букет, состоящий из кориандра, что означает похоть, белой розы, которая означает тайну и тишину, и фиолетовый гиацинт, что означает прощение.
Или же она пошла к очень плохому флористу.
Скопировать
Master Robin.
Do you smell hyacinths?
See, that's not...
- Господин Робин.
- Чувствуете, как пахнет гиацинтами?
- Постойте, это не...
Скопировать
The flowers?
It's hyacinths.
Now I really can't let you out of my sight.
- Цветочный?
Это гиацинты.
Теперь я действительно не спущу с вас глаз.
Скопировать
We must.
I smelt hyacinths, just before the sandbag dropped.
My men will search the whole theatre.
Мы должны.
Я почувствовала запах гиацинтов перед тем, как упал мешок с песком.
- Мои люди обыщут весь театр.
Скопировать
A Whit Fair, like any proper village.
fortune be bereft, and in thy store there be but left two loaves, sell one and, with the dole, buy hyacinths
I'm suggesting we make this valley somewhere they want to live and work.
Может, танцы.
Ярмарка на Троицу, как в любой нормальной деревне. Когда удаче вышел срок, на полке хлеба два, продай один, купи цветок - душа твоя жива.
Ты что, хочешь им вечер поэзии устроить?
Скопировать
The palace is a safer place and we shall sleep better in our beds now that you've returned.
Cyclamen, lilies, hyacinths leading down as far as the bottierre And here...
Yes?
Дворец более надежное место, и с вашим возвращением наш сон станет более спокойным.
Цикламены, лилии, гиацинты до самой рощи... и здесь...
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hyacinths (хайэсинсс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hyacinths для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайэсинсс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение