Перевод "коготь" на английский

Русский
English
0 / 30
коготьtalon claw
Произношение коготь

коготь – 30 результатов перевода

Эти снимки, которые я сделал в парке...
Там кого-то хотели убить.
Я вроде ему жизнь спас.
Those photographs in the park, fantastic!
Somebody was trying to kill somebody else.
I saved his life.
Скопировать
Я бы его уже нашел.
Если я начинаю кого-то искать, то нахожу.
Вот почему мне платят.
I would have found him already.
When I start off to find somebody, I find him.
That's why they pay me.
Скопировать
Я знаю, как его зовут.
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
И когда его найдут, я бы побоялся оказаться на его месте.
I know his name.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
And when he's found, I'd be scared to be put in his shoes.
Скопировать
Единственное, что нас волнует, это спасение собственных шкур.
А вы спрашиваете, знаю ли я кого-то.
Просто не понимаю, о чем вы бродяги вообще думаете.
The only thing we care about is saving our own hides.
And you ask me if I know someone.
I just don't know what you drifters could be thinking.
Скопировать
Вот их и умоляй.
А я не привык получать деньги после кого-то.
Конечно, конечно.
Go begging to them.
I'm not one to wait in line.
Of course not.
Скопировать
Нет, нет.
Он должен иметь кого-то помощником для себя.
Я должен немного подумать.
Look, he has no feelings.
He has to have someone do that for him. And that someone is you!
I've got to have time to think. You do that.
Скопировать
Мимо прошел сборник сказок, и я подумала: все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
Я просто размечталась, как это бывает, когда представляешь кого-то, с кем хочешь встретиться.
С вами был мистер Сулу.
It was some sort of storybook, walking around here and I was thinking all a girl needs is Don Juan.
Just daydreaming, the way you would about someone you'd like to meet.
Mr. Sulu was with you. Where is he now? He...
Скопировать
Верю. Я и сам кое-кого повстречал.
Вы видели еще кого-то из команды высадки?
Пару минут назад мне звонили.
I've met some interesting personalities myself.
Have you seen any of the others from the landing party?
Got a call a few minutes ago. Rodriguez.
Скопировать
- Я, миссис Каллум. - Я, Анжела Робертс, его новая секретарша.
Мой муж говорил, что агентство пришлёт кого-то на этой неделе.
Я подготовила для вас комнату.
- Angela Roberts, his new secretary.
My husband said the agency was sending someone this week.
I've a room ready for you. I'll show you.
Скопировать
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
- Не дави на меня, парень!
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid like Oberst!
- What kinda man do you think I am?
! - Now, don't you push me, boy!
Скопировать
Моя очередь! Я хочу!
Нет, сейчас очередь кого-то другого.
-Нет, не я.
I want to!
No, it's someone else's turn now.
-No, not me.
Скопировать
Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день.
Ближе к ночи, когда я уходил, я заметил девушку, которая тоже ждала на холоде кого-то... что-то."
Второе письмо пришло только через три месяца, никак не объясняя такой задержки.
It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. There will never be anyone.
At nightfall, as I was leaving, I noticed a girl waiting in the cold for someone... something."
The second came three months later. It gave no explanation for the delay.
Скопировать
Не забывай нас ...
Хочешь кого-то позвать, Боско?
У меня никого нет, кого бы я хотел позвать.
Do not forget about us ...
Want someone to call you, Bosko?
No one I have, that could be called.
Скопировать
Я разберусь с этим.
Кого ты предаешь на сей раз?
Полли?
I will deal with it.
Who are you stabbing in the back this time?
Polly?
Скопировать
Доктор, это она, та штука на картине!
Это коготь!
Они контроль.
Doctor, that was it - that thing in the picture!
That was the claw!
They're in control.
Скопировать
Прежде, чем мы будем действовать, мы должны подумать.
поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то
Но, если это - жизнь и смерть для них, почему они тратят его впустую?
Before we act, we must think.
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below.
But, if it's life and death to them, why do they waste it?
Скопировать
Пока не стали такими, как мы.
Если кого-то убили в Техасе,
И виновного сложно найти,
"They'll bury them side by side.
"To few it will be grief...
"...to the law a relief...
Скопировать
В любви красота - это самое важное.
Любят кого-то потому, что считают его красивым.
Нет, мы его считаем красивым потому, что любим.
But in love, the notion of beauty is essential.
We love someone because we find him handsome.
No, we find him handsome because we love him.
Скопировать
Когда любишь, уродство автоматически превращается в красоту.
Если я считаю кого-то уродом, он сразу же лишается доброты в моих глазах.
Тут ничего не поделаешь, сразу всё заканчивается.
If he's loved, his ugliness is transformed into beauty.
For me an ugly man has no charm. Nothing's possible. It's over immediately.
What's over?
Скопировать
Надо часто встречаться, разве нет?
Как можно встречаться с тем, кого ты считаешь уродливым? Я сразу сбегу.
Это же невозможно.
But friendship doesn't happen in five minutes. It takes several encounters.
How do you manage that with someone you find ugly?
I run.
Скопировать
Я представлял себе, что целый месяц буду вливаться в эту нежную форму.
Поэтому наличие кого-то, кроме Даниеля, было невыносимо.
Единственная женщина, которую я хотел бы видеть рядом с собой, уехала.
I could easily see myself spending a whole month this way.
That's why I couldn't bear the idea of seeing anyone but Daniel.
The only woman I would have liked to have with me was far away.
Скопировать
Хватит с меня цыган и шлюх!
Кого ты считаешь шлюхой?
- Тебя тоже.
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Who are you calling a whore?
You are the whore. And you...
Скопировать
Бросьте, приятель.
Вы опять кого-то собираетесь обвинять.
Должен быть где-нибудь здесь.
Lay off, mate.
You'll find yourself on a charge.
Should be here somewhere.
Скопировать
Тогда дуэль!
Но в кого ты влюблен?
Просто интересно.
Then it's a duel!
But who are you in love with?
I'm just wondering.
Скопировать
Скоро Роланд Уолтер Даттон прекратит свое существование.
Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
Ожидаете кого-то?
Soon, Roland Walter Dutton will cease to exist.
You're waiting for someone, Mr Tuxedo?
- Or expecting someone?
Скопировать
Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
Ожидаете кого-то?
- Мистер Питер Пэн?
You're waiting for someone, Mr Tuxedo?
- Or expecting someone?
- Mr Peter Pan?
Скопировать
В этом не было ничьей вины.
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
Меня беспокоит судьба корабля и экипажа.
In fact, there was no fault.
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
My concern is with the ship and the crew.
Скопировать
Обратите внимание на вентиляцию.
Судя по всему, они пытались не пустить кого-то внутрь.
Но им это не удалось.
Notice the ventilator, captain.
Apparently, they were trying to keep something outside from getting in.
Obviously, they were not entirely successful.
Скопировать
Но мне придется...
Да, придется подвергнуть свету кого-то зараженного.
Ты представляешь, как это рискованно?
But I'd have to put..
Yes, we'd have to put someone who's infected under that light.
Do you have any idea of the risk?
Скопировать
Я должен продолжить медицинские осмотры.
Если я обнаружу еще кого-то с таким идеальным здоровьем, как у вас, я...
Он пообещал выбросить свой диплом.
I have to continue with these medical examinations.
However, if I find everyone else's health to be as perfect as yours, I...
He promised to throw away his shingle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коготь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коготь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение