Перевод "No no stop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no stop (ноу ноу стоп) :
nˈəʊ nˈəʊ stˈɒp

ноу ноу стоп транскрипция – 30 результатов перевода

I warned you...
- No, no, stop!
- Oh, so now you're being sensible.
А ведь я вас предупреждал...
- Нет, прекратите!
- Наконец-то вы прислушались к голосу разума.
Скопировать
I really need your help.
No, no, stop talking.
- What do you want from me?
Мне действительно нужна твоя помощь.
Нет, нет, нет, нет. Перестань говорить.
- Чего ты хочешь от меня?
Скопировать
You wanna play the bride ?
-No, no, stop it -Let's play the bride
You supplied the Boches, Ryou can supply us, we're hungry
Ты хочешь поиграть в невесту?
Нет, нет, перестань Давай сыграем в невесту
-Уходи. -Ты знаешь, Рольф...
Скопировать
If he comes out, we shall all die!
No, no stop! Go back to the mark!
Go back!
Если он вырвется на свободу, мы все умрем.
Нет, нет, остановись!
Вернись к знаку!
Скопировать
If he comes out, we shall all die!
No, no stop!
Go back to the mark!
Если он вырвется на свободу, мы все умрем.
Нет, нет, остановись!
Вернись к знаку!
Скопировать
loan weld better than her an' all.
No, no! Stop!
- What?
Сварочным аппаратом я работаю получше, чем она.
Нет, нет, стоп, стоп!
Что?
Скопировать
For hiding a pig from the Germans, there was a penalty of death.
No, Vladek, no! No, stop it! No, Vladek!
Pyra! - Stop it! - Pyra!
За сокрытие свиньи от немцев полагалась смерть.
Нет, Владек, не надо перестань, нет!
Пира, хватит, не надо!
Скопировать
I refuse to negotiate in an atmosphere of threat.
No, no, stop!
Stop!
Раз мне угрожают, я отказываюсь проводить переговоры в такой атмосфере.
Нет, нет, стойте!
Стойте!
Скопировать
- No, I do.
No, no, stop it.
Niles, I would love to see you and Maris reconcile, if that's what you want.
- Нет, я.
Нет, хватит.
Найлс, я был бы рад видеть ваше воссоединение с Марис раз уж ты так этого хочешь.
Скопировать
Bollocked.
No, no, no, no, stop that!
That belongs to Hook.
Ему надо расслабиться.
Нет, нет, положите!
- Это Крогсхоя. - Она мне не нужна.
Скопировать
Oh, no!
Oh, no, no, no! Stop! Please, Sykes, please!
Sykes, I'm getting your money tonight!
Нет! Стойте!
Пожалуйста, Сайкс.
Я получу деньги вечером! Обязательно!
Скопировать
- Yes, but her agent gets one.
No, no stop it!
You fell for that.
- Да, но её агент заберет парочку.
Всё, всё - прекрати!
Ты поверил!
Скопировать
Murderers!
No, no, stop it!
Leave it alone!
Убийцы!
Нет, нет, остановитесь!
Оставьте его в покое!
Скопировать
How are you getting on?
No, no, stop!
Oh, no!
Слегка подраться все же придется. Зря мы что ли старались?
Это ворон!
Ужасный ворон!
Скопировать
I'm gonna stay at a hotel.
No, no, no. Stop, stop, stop.
Look, we can do this.
Останусь-ка я в отеле.
Нет, нет, нет, остановись, прекрати.
Мы сможем.
Скопировать
Winston, open him up.
No, no, stop.
Jim is a valued member of my staff.
Винстон, открывай
Нет, нет, стойте
Джим — ценный член моей команды
Скопировать
Paris, tuesday Feb. 20th
No, no, stop!
Start over again.
Париж, 20 февраля, вторник
Нет, нет, хватит!
Начнем снова.
Скопировать
It was the theme song to Boy Meets World.
No, no, no, stop.
Spouses can read each other's minds.
Боже мой! Это была тема из "Парень познает мир".
Стой!
Нет, нет, нет, стой. Супруги могут читать мысли друг друга.
Скопировать
- This all is changing.
- No, no, stop!
That's disrespectful!
Все эти перемены.
Нет Нет стоп !
Это неуважительно
Скопировать
Oh, no, they found the element.
No, no, stop it!
I don't need to take this admiration from the likes of you people!
О, нет, они его обнаружили.
Нет, нет, прекратите!
Мне не нужно это восхищение От таких людей как вы!
Скопировать
♪ Could it really happen or do dreams just fade away? ♪
No, no, no, no, stop, stop, stop, stop.
God, guys, damn it.
Случилось ли это на самом деле, Или мечты затухли как свеча.
Нет, нет, нет, стоп, стоп, стоп.
Ну что ж вы творите?
Скопировать
Take off his ring and make him eat it again.
No, no! Stop them!
Shall I lock the door and close the bar down?
Заставим его ещё раз кольцо проглотить!
не надо!
Мне закрыть двери и музыку погромче включить?
Скопировать
I have just learned that the barrier around Chester's Mill is being called a dome.
No, no, no, stop!
We're trapped.
Я только что узнала, что барьер, окружающий Честерз-Милл, называют куполом.
Нет, нет, нет, стой!
Мы в ловушке.
Скопировать
We're not fronting.
No, no, no, stop.
We signed a confidentiality agreement.
Мы не подсовываем.
Нет,нет, нет. Cтоп.
Мы подписали соглашение о неразглашении.
Скопировать
All right!
No, no, no, stop celebrating.
Why are there no female garbage collectors, Steve?
Отлично!
Нет, нет, нет, прекратите праздновать.
Почему у вас нет женщин- уборщиков мусора, Стив?
Скопировать
This just isn't the best time for me--
No, no, no. Stop, stop.
You're making me feel so much worse.
Это не лучшее время для меня
Нет, нет, нет Стоп, прекрати
Ты заставляешь меня чувствовать себя еще хуже
Скопировать
Why can't we hear the sirens?
No, no, no, stop!
Tell 'em to... call the FAA.
Почему не слышно сирен?
Нет, стойте!
- Ты что делаешь? - Говорю им, чтоб позвонили в Федеральное Управление авиации.
Скопировать
Stay here!
No, no, stop it.
You're dragging me down!
- Останься!
- Нет, прекрати, перестань!
Ты тянешь меня вниз!
Скопировать
- I'm sorry, what I mean is...
- No, no, stop.
Why is theatre more important than life?
- Мне жаль, но так...
- Нет, не надо...
Почему театр важнее, чем реальная жизнь?
Скопировать
I should've called but ...
No, no, stop.
Be quiet and listen to me.
Стоило позвонить, но...
Нет, нет, притормози.
Замолчи и послушай меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no stop (ноу ноу стоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no stop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу стоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение