Перевод "No no stop" на русский
Произношение No no stop (ноу ноу стоп) :
nˈəʊ nˈəʊ stˈɒp
ноу ноу стоп транскрипция – 30 результатов перевода
If he comes out, we shall all die!
No, no stop! Go back to the mark!
Go back!
Если он вырвется на свободу, мы все умрем.
Нет, нет, остановись!
Вернись к знаку!
Скопировать
If he comes out, we shall all die!
No, no stop!
Go back to the mark!
Если он вырвется на свободу, мы все умрем.
Нет, нет, остановись!
Вернись к знаку!
Скопировать
Murderers!
No, no, stop it!
Leave it alone!
Убийцы!
Нет, нет, остановитесь!
Оставьте его в покое!
Скопировать
Paris, tuesday Feb. 20th
No, no, stop!
Start over again.
Париж, 20 февраля, вторник
Нет, нет, хватит!
Начнем снова.
Скопировать
- No, I do.
No, no, stop it.
Niles, I would love to see you and Maris reconcile, if that's what you want.
- Нет, я.
Нет, хватит.
Найлс, я был бы рад видеть ваше воссоединение с Марис раз уж ты так этого хочешь.
Скопировать
loan weld better than her an' all.
No, no! Stop!
- What?
Сварочным аппаратом я работаю получше, чем она.
Нет, нет, стоп, стоп!
Что?
Скопировать
Bollocked.
No, no, no, no, stop that!
That belongs to Hook.
Ему надо расслабиться.
Нет, нет, положите!
- Это Крогсхоя. - Она мне не нужна.
Скопировать
I really need your help.
No, no, stop talking.
- What do you want from me?
Мне действительно нужна твоя помощь.
Нет, нет, нет, нет. Перестань говорить.
- Чего ты хочешь от меня?
Скопировать
- Yes, but her agent gets one.
No, no stop it!
You fell for that.
- Да, но её агент заберет парочку.
Всё, всё - прекрати!
Ты поверил!
Скопировать
Oh, no!
Oh, no, no, no! Stop! Please, Sykes, please!
Sykes, I'm getting your money tonight!
Нет! Стойте!
Пожалуйста, Сайкс.
Я получу деньги вечером! Обязательно!
Скопировать
You wanna play the bride ?
-No, no, stop it -Let's play the bride
You supplied the Boches, Ryou can supply us, we're hungry
Ты хочешь поиграть в невесту?
Нет, нет, перестань Давай сыграем в невесту
-Уходи. -Ты знаешь, Рольф...
Скопировать
I refuse to negotiate in an atmosphere of threat.
No, no, stop!
Stop!
Раз мне угрожают, я отказываюсь проводить переговоры в такой атмосфере.
Нет, нет, стойте!
Стойте!
Скопировать
I warned you...
- No, no, stop!
- Oh, so now you're being sensible.
А ведь я вас предупреждал...
- Нет, прекратите!
- Наконец-то вы прислушались к голосу разума.
Скопировать
How are you getting on?
No, no, stop!
Oh, no!
Слегка подраться все же придется. Зря мы что ли старались?
Это ворон!
Ужасный ворон!
Скопировать
You are the victor, the victor.
No, no, stop it!
Quiet!
Ты победитель!
Нет, нет, прекрати!
Тишина!
Скопировать
For hiding a pig from the Germans, there was a penalty of death.
No, Vladek, no! No, stop it! No, Vladek!
Pyra! - Stop it! - Pyra!
За сокрытие свиньи от немцев полагалась смерть.
Нет, Владек, не надо перестань, нет!
Пира, хватит, не надо!
Скопировать
One moment, please.
All right, no, no, no, stop, stop, stop, stop, stop.
Would you just give me back my goddamn car?
Одну секунду.
Нет-нет, постойте.
Вы отдадите мне мою чёртову машину?
Скопировать
- Praise to you and to the new world.
- No, no, stop that.
Hey, no, no.
Слава тебе и этому новому миру.
-Нет, нет, прекратите.
Эй, нет, нет. Ребята, не надо.
Скопировать
It's the brave explorer returning from the uncharted regions of drunkenness.
No, no, stop saying words.
OK.
Наш храбрый исследователь вернулся из неизведанных краев пьянства.
Не, не, не надо говорить... слова.
Ладно.
Скопировать
Can you...
No! No, stop!
Will you shut up?
Вы... Нет!
Нет, хватит!
Заткнитесь, понятно?
Скопировать
Stop! Stop! Stop!
No, no, stop, stop, stop!
Let him go!
Стойте, стойте!
Нет, нет, стойте, стойте.
Отпустите его.
Скопировать
No.
No, don't hit me, no, no, stop, stop.
No, I didn't do anything, It was her, who hit me.
Нет
Нет, не бей меня, Нет, нет, перестань, перестань.
Нет, я не делал этого, именно она ударила меня.
Скопировать
Is she cleaning your room?
No no no stop...
What's wrong bell ringer, you wanna fight?
Она заправляет твою поштельку?
Нет, нет, прекратите! Чего хочешь звонарь?
Подратьша?
Скопировать
I'm not gonna lose ya, I won't!
No, no, stop it!
I wasn't gonna chuck ya, I wasn't.
Я не собираюсь терять тебя, я против!
Нет, нет, прекрати!
Я не собирался бросать тебя. Не собирался.
Скопировать
I'm so, so sorry.
No, no, stop!
Stop!
Извините.
Хорош! Угомонись!
Прекрати!
Скопировать
Did it bite you?
No, no, stop pissing that animal off.
What's up?
Он укусил вас?
Нет, нет, не будем дразнить зверя.
Нашли что-нибудь?
Скопировать
At any moment the North might attack, and it's your fault!
No no no! Stop it!
Oh stop it!
В любой момент Север может атаковать, и в этом ВАША вина!
Нет, не надо, остановитесь!
Ой, остановите!
Скопировать
No one.
No, no, stop, stop.
I fix computers for a living, I swear to God.
Ни на кого.
Нет, нет, подождите, подождите!
Я ремонтирую компьютеры, чтоб заработать на жизнь! Клянусь богом!
Скопировать
Drop your gun.
No, no, no, stop, stop, stop!
-Chuck, are you okay?
бросай оружие!
не-не-нет! Сара, Сара!
Чак, ты в порядке?
Скопировать
Come on.
No, no, no, stop.
Stop, stop, stop.
Давай.
Нет, нет, нет, стой.
Стой, стой, стой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no stop (ноу ноу стоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no stop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу стоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
