Перевод "Меридиан" на английский
Меридиан
→
meridian
Произношение Меридиан
Меридиан – 30 результатов перевода
Мэнни сводит меня с ума. Всё время ноет.
Это всё из-за давления на линии меридиана.
Чего...?
Manny is driving me nuts.
That's because he's got pressure on his meridian lines.
Which...?
Скопировать
Это смертельная доза, Сэр.
МЕРИДИАН Вольно.
Доктор Фрэйзер сказала мне, что сейчас мы больше ничем не сможем помочь Доктору Джексону.
It's a lethal dose, sir.
As you were.
Dr Fraiser tells me there's nothing more we can do for Dr Jackson at the moment.
Скопировать
Точное время 3:10 с четвертью.
Меридиан 71212.
Это здесь, наверху.
"When you hear the signal the time will be 3:10 and one quarter."
Meridian 71212.
That's upstairs, here.
Скопировать
И кто теперь трус?
Расскажите об этом, когда вернетесь в округ Меридиана, мистер Дилл Харрис.
Я скажу тебе, что надо сделать.
[ Panting ] Now who's a coward?
You tell them about this back in Meridian County, Mr. Dill Harris.
I'll tell you what let's do.
Скопировать
Народ зовет меня Дилл.
Я из Меридианы, Миссиссипи.
Я две недели живу по соседству, с моей тетей Стефани.
Folks call me Dill.
I'm from Meridian, Mississippi.
I'm spending two weeks next door with my Aunt Stephanie.
Скопировать
Теперь твоя очередь.
Мы находимся в пещере полный меридиана.
Помощь, я...
It's your turn.
We are in a cave full of meridian.
Help, I...
Скопировать
Первый меридиан, мистер Верлок.
Атакуйте первый меридиан.
- Неудачный день?
The first meridian, Mr. Verloc.
Go for the first meridian.
- Bad day?
Скопировать
Цельсий, давай начнем с предпосылки. Когда ты видишь это ошеломляющее тебя творение она превосходит твое желание жевать, она электрифицирует тебя
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно- паховый меридиан
Да?
Celsius, let's start with the premise... that when you see this stunning, smoldering creature... she transcends your desire to chew.
Something starts in your pelvis and goes to your heart... where it becomes heart-slash-pelvis.
Yes?
Скопировать
Никто на самом деле не понимает, что это такое, новое среднее время по Гринвичу, но это имеет мистический смысл.
Первый меридиан.
Покушение на само время.
Nobody actually understands what it is, this new Greenwich Mean Time... but it has a mystical significance.
The first meridian.
An attack upon time itself.
Скопировать
А теперь можете идти.
Первый меридиан, мистер Верлок.
Атакуйте первый меридиан.
And now you may go.
The first meridian, Mr. Verloc.
Go for the first meridian.
Скопировать
Ты видишь?
Меридианы.
А вот и отмели, остров.
Don't you see it?
The meridian.
And there are shoals, an island.
Скопировать
Или что он повесился в своей камере?
Нет, он уехал жить со своей названой сестрой в Меридиан.
Когда через несколько лет он умер, говорят, в его завещании он просил не писать его имя на надгробной плите.
OR HUNG HIMSELF IN HIS JAIL CELL.
[ Scoffing ] NO, NO. NO, HE WENT TO LIVE WITH HIS SPINSTER SISTER IN MERIDIAN.
WHEN HE DIED A FEW YEARS LATER, THEY SAY HE PUT IN HIS WILL THAT HE DIDN'T WANT HIS NAME ON HIS TOMBSTONE...
Скопировать
В центре города, в гостинице
"Меридиан".
Комната 1520.
Downtown... in a hotel.
The Meridian.
Room 1520.
Скопировать
Хорошо.
Гостиница "Меридиан"?
Да.
Good.
Meridian Hotel.
Yeah.
Скопировать
Мессермайстер.
Серия "Меридиан 3000".
Цельное кованое лезвие, заклёпанные ручки из полиформальдегида.
The Messermeister.
Meridian 3000 series.
One-piece forged blade, riveted POM handles.
Скопировать
Он пилот корабля.
Бритта, ты Принцесса Меридиан. Бриттана.
Ладно.
He's the pilot of the spaceship.
Britta, you're Princess Meridian.
Brittana.
Скопировать
—мотрите сами, суббота. ≈рунда, в типографии ошиблись. Ёто вы ошиблись.
Ѕог мой, мы ведь пересекли нулевой меридиан и выиграли целый день.
" сегодн€ восьмидес€тый день.
After all, I have a dozen professions... fireman, acrobat, traveling companion.
You must eat something, Mr. Fogg. -No, thank you.
-Please.
Скопировать
Дерьмо.
Меридиан, Миссисипи
Я знал это.
Shit.
Meridian, Mississippi.
I knew it.
Скопировать
Мой друг из судебного ведомства сообщил по секрету, что
Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев.
Похоже, финансовый кризис в 2007 ударил по нему сожрав деньги
Friend of mine at Justice told me on the QT,
Sonnenland's company, Meridian, has been under investigation for months.
Seems he overextended himself after the crash of '07, ended up leveraged to the hilt.
Скопировать
Вот его адрес:
Меридиан, 315.
Похоже на правду.
We've got his address:
315 Meridian.
Looks current.
Скопировать
У нас нет записи об этом феномене.
Когда это произошло, Меридиан был в нематериальном состоянии.
Похоже, гамма активность указывает на аномалию в ядерном цикле вашего солнца.
My people have no record of that phenomenon.
Meridian was in a non-corporeal state when it occurred.
Gamma activity seems to indicate an anomaly in your sun's fusion cycle.
Скопировать
- Если мы стабилизируем реакцию...
- Мы сможем удержать Меридиан дольше.
O, Джадзия.
- lf we can stabilise the reaction...
- We can keep Meridian here longer.
Oh, Jadzia.
Скопировать
Сколько?
Меридиан перейдет через 5 дней.
Джадзия...
How long?
Meridian is going to shift in five days.
Jadzia...
Скопировать
Я рада, что мы смогли помочь.
Когда Меридиан вернется в следующий раз, у нас будет 30 лет, чтобы получше друг друга узнать.
- Нам надо кое-что обсудить.
I'm glad we could help.
The next time Meridian returns here, our people will have 30 years to get to know each other better.
- We need to discuss something.
Скопировать
- Но ты только что пришел.
Есть кое-что, что я должен сделать до того, как мы улетим от Меридиана.
Помощь нужна?
- But you just got here.
There are things I need to do before we leave Meridian.
Do you need any help?
Скопировать
Нас так мало, Джадзия.
И теперь, когда у Меридиана снова есть будущее, я им нужен.
- Тогда ты должен остаться.
There are so few of us, Jadzia.
And now that Meridian has a future again, they need me.
- Then you have to stay.
Скопировать
Вытаскивайте ее, шеф.
Я подумал, тебе бы хотелось знать, что Меридиан нормально перешел, как только мы тебя подняли.
Хорошо.
Get her out of there, Chief.
I thought you'd like to know that Meridian shifted normally once we beamed you away.
Good.
Скопировать
Похоже, планета установилась на стабильной орбите.
["Меридиан"] - Откуда она взялась?
- Могла вся планета была скрыта?
The planet has settled into a stable orbit.
- Where did it come from?
- Was the planet cloaked?
Скопировать
Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9. Я
- Селтин Ракал с Меридиана.
Мы изучали эту звездную систему, когда появилась ваша планета.
I'm Commander Benjamin Sisko of Starbase Deep Space 9.
I am Seltin Rakal of Meridian.
We were studying this star system when your planet appeared.
Скопировать
Надеюсь, мы сможем удовлетворить и то, и другое.
Вы говорили, что Меридиан появился из измерения, которое пересекается с этим.
Да, видите ли, у нашей планеты двойное существование.
I hope we can satisfy both.
You said Meridian emerged from a dimension that intersects with this one.
Yes, you see, our planet has a dual existence.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Меридиан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Меридиан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение