Перевод "a week away" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a week away (э yик эyэй) :
ɐ wˈiːk ɐwˈeɪ

э yик эyэй транскрипция – 30 результатов перевода

We got a week.
That's a week away, man.
It's a long way to Mardi Gras, baby.
У нас неделя.
Ещё целая неделя.
До Марди Грас ещё далеко.
Скопировать
Why not?
It's only a week away.
Oh, is it so soon?
- Ночью!
Почему бы и нет? У нас всего неделя.
Так скоро?
Скопировать
I do not approve of this treatment of you.
They have determined that you spend a week away from human society.
No, I can't stay a week in here.
Кто такие струльдбруги?
Они живут в ямах, под вулканами.
Они повсюду, у нас под ногами.
Скопировать
And I was going to your lodging, Cassio.
What, keep a week away? Seven days and nights?
- Eight score eight hours?
А я к тебе, дружочек, направлялась. Как!
Пропадать семь дней и семь ночей!
- Часов сто шестьдесят, и даже с лишком! - Ш-ш!
Скопировать
You know it's just gonna be some crappy band and stupid decorations.
You're just saying that because prom's a week away and you don't have a date.
No, no, no.
Да ну нафиг, там будет дерьмовая группа и тупые дикорации.
Ты так говоришь потому, что уже осталась неделя а тебе не с кем пойти.
Не не не.
Скопировать
Yeah, it sure is tough.
I'm training really hard, but I'm not improvingfast enough, and the Special Olympics are a... week away
Wellll, maybe I can- help you out You know, there are shortcuts.
Да трудновато, тренируюсь, а результата ноль.
а олимпийские игры через... неделю...
Возможно смогу помочь, есть более легкий способ. И более быстрый...
Скопировать
Yeah, well, in any event, I'm here, Mom, because you need me.
As you know, the Bluth Foundation dinner is a week away.
I am your cochair, and we don't want to relive the "TBA" debacle.
Да, ну, во всяком случае я здесь, мама, потому что ты нужна мне.
Как ты знаешь, обед вчесть основания Фонда Блут через неделю.
Я твой сопредседатель, и мы не хотим оживить дебаты о "БОП".
Скопировать
I want you to come back.
The first night's less than a week away.
We've a lot left to do.
Я очень хочу, чтобы ты вернулся.
У нас премьера меньше, чем через неделю.
Нам многое надо успеть сделать.
Скопировать
Bye, Sammy.
Now that Elliot's wedding was only a week away, things were getting tense.
I just don't understand why our families can't sit at the same table.
Пока, Сэмми.
Теперь, когда до свадьбы Эллиот оставалась всего неделя, все стало более напряженным.
Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом.
Скопировать
- Maybe we won a Pulitzer.
Pulitzers are still a week away.
It just turned April.
- Может мы взяли Пулитцера.
До премии ещё неделя.
Апрель только что начался.
Скопировать
We've cured sleeplessness - and demonstrated irony.
- Well, that's great, because the relaxation convention's only a week away.
I know. It's so exciting.
Вся тяжёлая работа, сверхурочные по ночам окупились.
Мы излечили бессонницу. - и продемонстрировали иронию.
- Что ж, это здорово, поскольку до съезда по релаксации осталась неделя
Скопировать
They want to take me off my Antril.
My operation is a week away.
Yeah.
Они советуют отказаться от Антрила.
У меня через неделю операция.
Ясно.
Скопировать
I would test this man's urine, on the hour.
I was a week away from my parole hearing.
You are really tan.
Я бы проверила его мочу, причем каждый час.
Через неделю должно быть слушание по моему делу.
А ты таки загорел.
Скопировать
Becky...
We're a week away from Nationals.
I mean... I mean, the... the season is almost over.
Бекки..
Через неделю уже будут Национальные.
Я имею ввиду, сезон уже почти окончен.
Скопировать
What?
child and stomp her foot because she doesn't get her way, then she's certainly not old enough to spend a
She's not even old enough to have a boyfriend.
Что?
Эмили, если она хочет действовать как маленький ребенок и топать ножкой, потому что не получает своего, тогда она не достаточно взрослая, чтобы провести целую неделю с ее парнем.
Она даже не достаточно взрослая, чтобы иметь парня.
Скопировать
In this economy, people aren't eating out as much.
Between that and Porter's legal bills and paying Bree back, ... we are about a week away from going bankrupt
Honey, please, have a little faith. I did, for seven years.
В таких экономических условиях люди особо не ходят по ресторанам.
Кроме этого, опплатив счеты адвоката Портера, и вернув Бри ее деньги, через неделю мы разоримся.
Дорогая, пожалуйста, поверь.
Скопировать
What's going on? As Chloe's future husband I thought I could steer her ship through any storm, in sickness and in health. But I just got hit with a major bridal wave.
Wedding's a week away.
She's probably just stressed. Well, yeah, that's what I thought. But she's been forgetting things.
Как будущий муж Хлои, я думал, что смогу быть с ней и в болезни и в здравии, но... такого я просто не вынесу.
До свадьбы - неделя. Она наверно просто нервничает.
Так я и думал, но... она последнее время была забывчива.
Скопировать
Oh, my God, are you getting a cold?
The competition's only a week away.
We may have bigger problems.
О, боже! Ты простудилась что ли?
Через неделю же соревнования уже!
У нас могут быть большие проблемы.
Скопировать
Pay attention.
[Sean] Now the first game's a week away... so you're gonna have to step up to the learning curve quick
- So take out your sheet music— - ♪♪ [Drums]
Смотрите внимательно.
(Шон) Итак, до первой игры остается неделя... так что, вам необходимо срочно начинать готовиться.
- Так что, берите ваши ноты... - # (Играет на барабане) #
Скопировать
All right.
Election's a week away, cowboy.
Sure it's not time for a break?
Хорошо.
Выборы через неделю, ковбой.
Уверен, что не стоит отдохнуть?
Скопировать
So, I'm really into what you're doing here.
Once a week, away from the wife and kids.
Telling some dirty jokes, having some beers, if we're good.
Я одобряю твои намерения.
Раз в неделю отдыхать от жены и детей.
Смаковать сальные шутки, пить пиво с твоего позволения.
Скопировать
So here's what you missed on Glee...
Washington, so now Finn's in charge of the glee club, and they have to win Sectionals, which is just a
Blaine cheated on Kurt, and he's super broken up about it, and Kurt's the whole reason Blaine came to McKinley, and now he's gone and Blaine's all alone.
Вот, что вы пропустили в Glee:
Мистер Шустер отправился в Вашингтон, и теперь Финн руководит хором, и они должны выиграть Отборочные, которые всего через неделю.
Блейн изменил Курту и грустит по этому поводу, а ведь именно из-за Курта Блейн перевелся к МакКинли, и теперь, когда Курт уехал, Блейн остался совсем один.
Скопировать
Happy anniversary.
- It's a week away.
- Well, there's more to come.
- С годовщиной.
- Но она только через неделю.
- Все еще впереди.
Скопировать
No matter how secure we are, we all experience moments of dread.
we open our credit card bill... or hand over a note from our teacher... or step on the scale after a
Yes, we all experience moments of dread, and sometimes we have no one to blame... but ourselves.
Не важно, насколько мы защищены, нам всем присуще чувство страха.
Оно может возникнуть перед тем, как мы распечатаем письмо из банка... или передадим записку от учителя... или встанем на весы после недели без тренировок.
Да, мы все испытываем чувство страха, и иногда нам некого в этом винить, кроме самих себя.
Скопировать
Because you saw it?
We are a week away from a clean water supply for the whole town.
2,000 people. And when they see that it works, this whole valley will want it.
Потому что вы его видели?
Мы неделя до чистой водоснабжение всего города.
И когда они видят, что это работает, вся эта долина будет хотите.
Скопировать
Okay, someone's in a mood.
I just came by to remind you that the decathlon's only a week away.
So in here is your schedule, hotel information, practice questions, and permission slip.
Ладно, кто-то не в настроении.
Я просто хочу напомнить, что до декатлона осталась неделя.
Вот твое расписание, информация по проживанию, вопросы для тренировки, разрешение от родителей.
Скопировать
And the DNA evidence?
On rush, but we're still a week away from knowing if they match anyone on file.
Nothing on Jane Doe's prints?
Что с ДНК?
Заказали срочный анализ, но результаты будут только через неделю.
Что с отпечатками неизвестной?
Скопировать
Such a puss.
With the open a week away, unseeded players are here in palm Springs competing in the qualifying tournament
Jimmy price found a partner. Unbelievable.
Такой слабак.
За неделю до "опен" несеяные игроки проведут здесь в Палм-Спрингс отборочный турнир за оставшиеся места в "опен".
- Джимми Прайс нашел партнера.
Скопировать
Morning.
My school's homecoming dance was a week away.
I was nervous about asking Heather Blumeyer.
Доброе.
Оставалась неделя до вечера танцев.
Я решил пригласить Хизер Блюмейер и жутко парился по этому поводу.
Скопировать
After Christmas?
After Christmas is a week away.
He can't sleep for more than hour at a time and he smells blood every moment he's awake!
После Рождества?
Но это ещё неделя.
Он не может спать больше часа и чувствует запах крови каждый раз, когда просыпается!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a week away (э yик эyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a week away для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э yик эyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение