Перевод "Nooses" на русский
Произношение Nooses (нусиз) :
nˈuːsɪz
нусиз транскрипция – 17 результатов перевода
Because then you would have seen that this one here is totally wrong.
All the other nooses were professionally made.
But this here was made by someone who has no idea how they are made.
Иначе вы бы увидели, что этот завязан неправильно.
А этот вязал профессионал.
Этот же сделал человек, который вязал впервые.
Скопировать
You see yourself, your dimples and your pimples.
Like buses, like mirrors, like nooses.
The tighter the knot, the harder you get. -What?
ты видишь сам себя, свою красоту и свои прыщи. Я думал, что девушка – как автобус.
Как автобус, как зеркало, как удавка.
–Чем крепче она давит, тем сильнее у тебя стоит. –Что?
Скопировать
There's a fine sturdy young man.
Take the nooses off them.
Set that young man down.
Это прекрасный крепкий молодой человек.
Снимите с них петли .
Опустите этого молодого человека.
Скопировать
All right, you heard what the Commissioner said.
Nooses off.
Get him down.
Хорошо, вы слышали то, что сказал Специальный уполномоченный.
Петли прочь.
Спускайте его.
Скопировать
Amelia!
My two favourite nooses.
Uncle Waldo, I do believe you've been drinking. Oh, dear.
Абигейл! Эмилия!
Две моих возлюбленных обузы!
Дядя Уолдо, я была уверена, что ты напьешься.
Скопировать
"Razors pain you; rivers are damp; acid stains you; drugs cause cramp.
Guns aren't lawful; nooses give gas smells awful;
you might as well live."
""Бритвой больно, в реку мокро, кислотой страшно, таблетками тошно.
Ружья не продаются, веревки рвутся газ будет смердить;
ну что ж, придется жить.""
Скопировать
Nice try.
Get nine nooses!
Meow. Damn it.
Хорошая попытка.
Несите девять веревок!
Вот блин.
Скопировать
Everyone knew who I was.
They used to leave nooses hanging in my cell, and when I didn't get the message, they tried to do it
When I walked out of those gates, I vowed I would never do anything to take me back there.
Все знали кем я был.
Они оставили мне петлю в камере, и когда я не выполнил их послания, они попытались сделать это сами.
Когда я гулял возле ворот, я поклялся, что никогда не сделаю ничего, что вернет меня туда назад.
Скопировать
There's a reason that we called him the butcher.
If we hadn't followed his orders It would've been our necks in nooses.
It may still be.
Его прозвали мясником не без причины.
Если бы мы не выполняли его приказы наши шеи оказались бы в петлях.
Это еще может случиться.
Скопировать
On the fifth day of Christmas my true love gave to me
Four nooses swinging Three crows a-pecking Two dogs a-pissing
Only five more days to go, Mikey.
На пятый день рождества моя любовь дала мне пять черных кошек,
четыре виселицы, трех каркающих ворон, двух злобных собак и малыша Майки, свисающего с яблони.
Осталось пять дней, Майки.
Скопировать
Nothing for you.
Nooses?
Shotguns?
Для вас — ничего.
Петли?
Дробовики?
Скопировать
I sure do love hanging people.
Well, I best start cutting the nooses.
Oh, you know who could help with that?
До чего ж мне нравится людей-то вешать!
Что ж, я, пожалуй, начну резать верёвку на петли.
А знаете, кто вам может с этим помочь?
Скопировать
Bring them back.
We'll ready the nooses.
Wait.
Верни их назад.
Мы подготовим петли.
Стой.
Скопировать
This looks ridiculous.
-I can tie nooses.
We can take two more ties, and we can braid them.
Выглядит по-идиотски.
- Я ещё удавку могу завязать.
Возьми ещё пару галстуков, и мы их переплетём.
Скопировать
"We"?
The folks with the nooses around their necks.
They want a plan, or at least some news.
"Мы"?
Ребята с петлями на шее.
Они хотят услышать план, или хотя бы какие-нибудь новости.
Скопировать
To protect it, given the attention our names will draw to it, we'll need recourse to the law.
And at the moment, the only thing the law wants with Jack Rackham and Anne Bonny is their necks in nooses
To have that protection, we'll need to assume new identities.
И, чтобы их защитить, учитывая, какое внимание привлекут наши имена, придется обратиться к закону.
А пока единственное, что сделает с нами закон – это вздернет на виселице.
И поэтому нам придется взять другие имена.
Скопировать
Yeah, I wouldn't mind having one of these in my house.
Many nooses of neon.
I mean, what even is neon?
Да я бы хотел такую себе домой.
Множество неоновых петель.
А что вообще такое неон?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nooses (нусиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nooses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нусиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение