Перевод "Not you" на русский

English
Русский
0 / 30
Notнет не
Произношение Not you (нот ю) :
nˈɒt juː

нот ю транскрипция – 30 результатов перевода

Good, please.
Not you, thomas.
I don't want to waste your time, or mine.
Хорошо, прошу вас.
Томас, останься здесь.
Не буду тратить свое и ваше время.
Скопировать
Maybe.
Whether he's involved in this or not, you have to help me find him.
And I don't know if you realise, but that is no good for her.
Может быть.
Причастен он к этому или нет, Ты должна помочь мне найти его.
И я не знаю, понимаешь ли ты, но ей это не на пользу.
Скопировать
- I do.
- Then not you.
Oh, okay.
- Конечно.
Тогда - не ты!
А, понятно!
Скопировать
Most incredible rush, getting an animal in your sights.
Knowing that it's them and not you-- there's an intense power... knowing that you're gonna spill its
There's just something so natural... about the way blood flows,
Дающая самые сильные ощущения. У тебя зверь на прицельной линии.
Зная, что это они, а не ты. Это дает большую силу. Знать, что ты собираешься пустить ему кровь
Есть в этом что-то такое, что разгоняет кровь по жилам
Скопировать
I'm just...
It's not you, it's him.
I was just fixing a pipe, when I, er... saw an opening.
Я просто...
Я не тебе. А ему.
Эй, расслабься.
Скопировать
Her general knowledge is intact but not stored in her personal memories.
Not you, her friends, her high school prom, not her 8th birthday party.
This is awful.
Общие анализы в норме, чего нельзя сказать о памяти.
Она не помнит ничего из своей жизни, не вас, ни друзей, ни выпускной вечер в школе ни свой 8-й день рождения.
Какой кошмар.
Скопировать
He needs people around him who care about him.
If that's not you, I can't let...
Miss Mars, had it not been for the war, I never would have left Uganda.
Ему нужны люди, которые действительно заботятся о нем.
Если вы не такой, я не могу позволить...
Мисс Марс, если бы не война, я никогда не покинул бы Уганду.
Скопировать
Those four doors with crosses are the entrances to our Rooms of Judgment.
you'll find out whether or not you are an Angel or Demon.
Please try it out now.
Эти 4 двери с крестами - вход в Комнаты приговора.
являетесь вы Ангелом или Демоном.
Попробуйте.
Скопировать
Anyone that's going to the christening...
Not you.
It's at the hospital chapel.
Кто-нибудь пойдет на крестины...
Не ты.
Это больничная часовня.
Скопировать
Heroic dialogues will be spoken by the hero.
Which is not you.
There's the hero "vicky sandhu".
Героический диалог будет произносить герой.
И это не ты.
Герой там "Вики Санду".
Скопировать
Just once you show yours.
Then not you find happiness.
Happiness finds you.
И однажды Вы проявите себя.
Тогда не Вы найдете счастье.
Счастье найдет Вас.
Скопировать
Rebirth, who believe in this shit nowadays?
That doesn't matter, if anyone believes or not, you just have to believe
as a maker, you have to in the script mukesh!
Rebirth, кто верит в эту фигню сегодня?
Это не дело, если кто-то верит или нет, ты точно веришь,
как создатель, ты в атмосфере этого, Мухеш!
Скопировать
If producer wont there, how it will look.
And i am not you servant, i can not handle every thing for you.
One more thing, i can do 10 more movies.
И если продюссера не будет, то как это будет выглядеть.
И я не твой работник, Я не могу управлять всем за тебя.
И еще одна вещь, я могу сделать более 10 фильмов
Скопировать
This guy's a little paunchy, right?
You're not. You got a great body.
But how are we supposed to see that with this billowy shirt you got on?
Этот парень слегка жирный, так? Ты - нет.
У тебя отличное тело.
Но как мы должны видеть это с твоей необтягивающей рубашкой?
Скопировать
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys
- Your dad talks like that?
Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Он так исказал? - Так и сказал!
Скопировать
You understand my impatience.
I know it's not you.
I trust you.
Вы понимаете мое нетерпение.
Я знаю, вашей вины нет.
Я доверяю вам.
Скопировать
- D you get the idea?
- Why do not you believe me?
Don't do that little voice, no one is hurt.
— Да как тебе вообще такое в голову пришло?
— Но почему ты мне не веришь?
Только не хнычь мне тут, тебя еще никто и пальцем не тронул.
Скопировать
Okay, good, I'm wrong.
Maybe if you did pick up something like that, Maybe it's because I warelieved... that it was him and not
Well, don't feel bad about that.
Хорошо, ладно, я ошибся.
Может ты уловил что-то такое потому, что я, наверное, успокоилась, когда поняла:
Да не вини себя так.
Скопировать
Doesn't every parent make mistakes?
Why not you?
'cause I'm a good guy... Basically.
Все родители ошибаются.
А почему не вы?
Да потому что по сути я... нормальный парень.
Скопировать
What's the game plan?
- are you not you happy to see me?
for a boy from Santa Wan you don't waste your abilities.
Во что вы играете?
Не рад мне?
Для парня из Санта Уана ты не без способностей.
Скопировать
I'll decide when I'm going.
Not you and Canteen Val.
She's always asking after you.
Я решаю, когда мне свалить.
А не вы и Вэл из буфетной.
Она всегда спрашивает о тебе.
Скопировать
Yes. Wietrow.
Do not you understand me?
Jesus.
Ветров, я что, неясно спросил?
Да че ты домотался?
Щас докурю, да приду.
Скопировать
No one gets out of here alive.
Not you.
Next patient. Ah, Mr. Baker.
Никто не уйдёт живым.
- Ни мы, ни ты.
Следующий пациент.
Скопировать
Well, sweet dreams, angel.
l-It's not you.
It's the timing, you know?
Ну, сладких снов, ангелок.
Дело не в тебе.
Дело во мне.
Скопировать
Yes. You told me about all those nice plans.
I don't care whether or not you can still see that Ahjussi who's sitting there.
You know that I can still see them?
расписала мне все свои милые планы.
Так начинай. сидящего на лавке.
что я все еще их вижу?
Скопировать
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green...
- Not you.
- Oh. Ladies first.
Так, мой любимый цвет - зелёный.
- Не вы. - Ох.
Дамы вперёд.
Скопировать
And you'll say that you were temporarily insane.
You'll even say that you're not you.
Everything you'll say will be logged in the protocol.
Скажешь, что был временно невменяемым.
Скажешь, что это вовсе не ты.
Каждое слово, что ты скажешь, будет занесено в протокол.
Скопировать
Listen up people, get around.
Not you, Mr. Miller, staff only.
All right, this is going to be very sample.
Слушайте все, встаньте вокруг.
Не Вы, Мр. Миллер, только персонал.
Значит так, все очень просто.
Скопировать
I also do good aromatherapy.
Not! You just got 'nard dogged!
Now this gentleman right here is the key to our...
Еще я силен в ароматерапии.
Вот вы и нюхнули газу!
А вот этот вот джентльмен - ключ к нашим...
Скопировать
Everything he did to you while you were protecting me.
Lex is the villain here, not you.
I know. That's what I'm saying.
За всё, что он сделал, пока ты защищала меня.
Во всём виноват Лекс, а не ты.
Это я и хотел сказать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Not you (нот ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение