Перевод "Not you" на русский

English
Русский
0 / 30
Notнет не
Произношение Not you (нот ю) :
nˈɒt juː

нот ю транскрипция – 30 результатов перевода

I wish I had the stones before.
Do not you trust me?
Not that, it is ...
Я хотел бы получить камни, прежде чем я вам расскажу.
Ты мне не доверяешь?
Не совсем так ...
Скопировать
Come on, do not cry, why did you get here?
Do not you want to see me?
I was embarrassed.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Разве ты не хочешь меня видеть?
Я был смущен.
Скопировать
Would you give me 48 hours?
No, not you.
You're too busy dodging Norton's daughter.
Вы дадите мне 48 часов?
Нет, только не вы,
Вы слишком заняты ухаживаниями за дочкой Нортона,
Скопировать
I mean, our partnership is untied.
Not you.
You remain tied.
Про то, что наши партнерские узы развязаны.
Нет, не ты.
Ты останешься связанным.
Скопировать
It is the one you requested to characterize imperialism.
A little bit, imperialism, do not you think?
That it is.
Так вы сами велели изобразить его как символ империализма!
Что-то мелковат твой империализм!
А это для чего?
Скопировать
Go to the m ... table No. 12.
It's not you, mate, is sent to me from one place to another ...
Is that not one or two, my lord, are 30 orders, that natural logic require process
С этим обратитесь к столу 42.
Послушайте, вы весь день гоняете меня от одного стола к другому!
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Скопировать
In going home.
- Why do not you watch, your step?
Yet they could kill.
- Иду домой.
- Почему под ноги не смотришь?
- Они могли тебя убить.
Скопировать
Just want to say something.
By defending him, not you, mate manager.
- However, we learn.
Я кое-что хочу сказать.
Можете его защищать, товарищ управляющий.
Но мы всё равно узнаем.
Скопировать
I am afraid that it will do something.
Why do not you say hi?
- What?
Боюсь, как бы он чего не натворил.
- Почему не здороваешься?
- Что?
Скопировать
What are you afraid of?
Will you welcome or not you?
I will not!
Испугался?
Будешь приветствовать меня или нет?
Не буду!
Скопировать
What are you waiting for?
You should not you be afraid manager.
On our side of it.
Чего ждешь?
Не нужно бояться управляющего.
Он на нашей стороне.
Скопировать
At your age I was already long since married.
Do not you.
- I had three battles.
Прошу тебя осознать, что в твоём возрасте я уже давно был женат.
Ну, это же ты.
- И имел за плечами три битвы.
Скопировать
Why?
It's not you anymore.
I want the old Paul back.
- Почему?
- Это не ты.
Пусть вернется Пол.
Скопировать
Not your cut. But that was done on purpose.
I'd like other people to get cut, not you.
You like people to get cut on art?
Кроме твоей раны, но я это сделал нарочно.
Я бы хотел, чтобы остальные порезались, но не ты.
Ты хочешь, чтоб твоя живопись резала пальцы?
Скопировать
You're all confined to quarters until I find out who started it.
Scotty, not you.
You were supposed to prevent trouble, Mr. Scott.
Вы все заключены в каютах, пока я не узнаю, кто начал. Разойтись.
Скотти, останься.
Вы должны были предотвратить проблемы, мистер Скотт. Так точно, капитан.
Скопировать
It was him I was waiting for, Steve.
Not you. He's been terrorising me since the day Boris died...
He killed him, just like Juan, Jeanine, Carina... All of them.
Стив. Не ты.
Он терроризировал меня с того дня, когда умер Борис он убил его, точно так же, как Хуана, Жанин, Карину всех их!
Чтобы забрать алмазы себе.
Скопировать
Don't you understand it was him I was afraid of?
Not you.
I said let's go to the safe.
Неужели ты не понимаешь, что я боялась его?
Не тебя.
- Я сказал, пойдём к сейфу.
Скопировать
Let that teacher go.
I'm talking, not you.
The teacher is innocent.
Она не имеет отношения к смерти Морана.
Это я с вами говорю, а не вы со мной.
Я вам говорю, она невиновна.
Скопировать
Don't!
Not you!
No!
Нет!
Только не вы!
Нет!
Скопировать
Are you absolutely positive?
In that case, it's not you who is dumping me It's me who is breaking up with you
You'll realise that it's going to be much worse for you than for me
Ты решила окончательно?
Тогда это не ты меня бросаешь, а я тебя оставляю.
И увидишь - для тебя это будет гораздо хуже, чем для меня!
Скопировать
I've had enough of the country.
Not you?
Juliette...
Хватит с меня природы.
А вам?
Жюльетта...
Скопировать
Don't forget that.
- And it's me he takes after, not you.
- Oh, does he?
Не забывай об этом.
И он в меня пошёл.
- Разве?
Скопировать
- We take our spiritual heritage too much for granted.
- Surely not you, Canon.
It has to be rebuilt occasionally.
Мы слишком сильно принимаем наше духовное наследие, как нечто само собой разумеющимся.
- Разумеется, не вы, каноник.
- Временами оно требует перестройки.
Скопировать
I would not deny her any true joy.
But it is for God to say where that may lie, not you.
Fanatical hypocrite.
Я бы не отказал ей ни в какой истинной радости.
Но только Бог может сказать, где скрывается ложь, а не ты!
Фанатичный лицемер!
Скопировать
Hey you, the warden wants to see you!
Not you, the one called Peter.
Your Lordships are too kind to come at this our.
Эй, ты, начальник хочет тебя видеть!
Не ты, а тот, который Питер.
Ваша Светлость слишком добры, почтив нас своим визитом.
Скопировать
Yes, and she was the one who died.
The real wife, not you.
You were the copy.
- И это она погибла.
Его настоящая жена, не ты.
Ты была двойником.
Скопировать
We have seen before, Lieutenant.
Do not you remember?
Kurzawa official.
Пожалуйста... А мы знакомы, поручик.
Вы не помните?
Курсант Кужава.
Скопировать
I do not understand.
Have not you guessed yet?
He is the one that got away.
Я не понимаю.
Вы не догадались?
Это тот единственный, кто отсюда сбежал.
Скопировать
Life is not so well between Germany and Russia.
Do not you understand that the war still continues?
I take off this uniform once you leave the camp ... and nothing will make me wear it again.
Жить между Германией и Россией не сладко.
Ведь эта война ещё продолжается, понимаете?
За воротами лагеря я выброшу к чёрту этот мундир, и накакая сила не заставит меня одеться в зелёное.
Скопировать
Oh, no
Not you
How strong you were
О, нет.
Не ты.
Каким сильным ты был,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Not you (нот ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение