Перевод "OY" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OY (ой) :
ˈɔɪ

ой транскрипция – 30 результатов перевода

Well, could you leave your beautiful body here?
Oy.
I have an early remote to shoot at a Christmas tree farm in Connecticut tomorrow.
А ты можешь оставить здесь свое шикарное тело?
Оу.
У меня рано утром съёмка на ферме рождественских ёлок в Коннектикуте.
Скопировать
Well, turns out cold, hard cash beats "on hold,"
Oy.
Okay, do me a favor...
- Но я же его отложил! Наличка ценится выше, чем скромное "отложите"
особенно в Рождество.
Так, сделай одолжение...
Скопировать
And LSD does nothing for me.
Oy vay.
My kid wants to quit soccer.
И ЛСД меня не прошибает.
Переводчики:
Мой ребёнок хочет бросить футбол.
Скопировать
Thank God. You know, I think I should go to work.
Oy vay.
Last time I had that many White Russians, it was the '70s, and the Moscow Circus was in town.
Мне, наверное, пора на работу.
Ой-вей.
Последний раз, когда во мне было столько "Белых русских", так это в 70-е и в город приехал цирк из Москвы.
Скопировать
Oh, me, too.
Oy, that's my oldies calling from the Outback.
Bye, schmoops!
Мне тоже так кажется.
Ой, родители звонят из Аутбека.
Пока, малыш.
Скопировать
You're a tiny, little creature.
Oy. Are you okay?
Uh, 'cause you keep, you know, buying all this crap and then just giving it away.
Ты маленькое, худенькое существо.
Ты в порядке?
Потому что, ты продолжаешь скупать это барахло, а потом раздаешь его.
Скопировать
I can't believe Madeline's dead.
Oy, save the tears, okay?
You haven't contacted your ex in over, what, four months?
Поверить не могу, что Мэделин мертва.
Приберегите слезы.
Вы не разговаривали с ней, сколько? 4 месяца?
Скопировать
What do we know about the source he was going to see the night he disappeared?
Oy, I have an update on that, mademoiselle.
I have been talking and working with Atlanta P.D.'s perfectly lovely I.T. expert.
Что мы знаем об источнике, с которым он собирался встретиться в вечер исчезновения?
У меня есть об этом новые данные, мадемуазель.
Я беседовала и работала с вполне сносным программистом полицейского управления Атланты.
Скопировать
Okay, fine, I'll come in and scare the snake.
Oy, snake!
Snake, snake!
Ладно, хорошо, я подойду и напугаю змею.
Эй, змея!
Змея, змейка!
Скопировать
How was your day?
Oy.
I'm a little nervous about a lumpectomy that I'm doing on Thursday.
Как твой день?
Оу.
Я немного обеспокоена люмпектомией, которую я провожу в четверг.
Скопировать
Whoa.
Oy vay.
Nice outfit, Jerry.
Ого.
Ничего себе.
Клёвый прикид, Джерри.
Скопировать
Ow. Walked into that one.
Oy. Deeks, can I talk to you?
Yeah, the back is fine, thanks for asking.
Такое же.
Дикс, могу я поговорить с тобой?
Да, спина в порядке, спасибо что спросил.
Скопировать
Only problem is I only have 30 pieces, and each one takes me a good 4 days to make.
Oy vey. We have to get to work.
- 1, 2, 3...
Но вот незадача, у меня их только 30 штук, а на изготовление каждого уходит 4 дня.
Мы должны приступить к работе.
- 1, 2, 3...
Скопировать
I command you.
Oy.
It didn't... it didn't work.
Я приказываю тебе.
Не сработало.
Это... Это не сработало.
Скопировать
It just makes me angrier!
Oy yay, oy yay, oy yay! Gather round!
'Tis time for the Royal tournament to begin!
Это только сделало меня еще злее!
Все сюда!
Пришло время начать Королевский турнир!
Скопировать
Bye.
- Oy!
- I'm in here!
Пока.
- Эй!
- Я здесь!
Скопировать
♪ It's a feeling, oy vay, what a feeling ♪
♪ A bit of pâté ♪
*
*Это чувство, о, что за чувство*
*Паштета? *
Скопировать
Cam?
Uh, that was a t-o-y s-t-o-r-e.
- What?
Кэм?
Звонили из м-а-г-а-з-и-н-а и-г-р-у-ш-е-к.
– Что?
Скопировать
I mean, i thought it was her ass.
Oy.
Giant baby, giant baby, giant baby.
В смысле, я думал, что это была её задница.
Может это...
Ох. Ребенок-гигант, ребенок-гигант.
Скопировать
God, this shit's like pure nightmare fuel.
Oy.
- I don't understand any of this.
Боже, да у меня от такого кошмары будут.
Эй!
Я ничего не понимаю.
Скопировать
That's right!
Snotlout, Snotlout, oy, oy... Oh, come on!
- Not for a Night Fury.
Вот так!
Сморкала, Сморкала, ой-ой-ой...
- Он слишком быстрый, Иккинг!
Скопировать
You look like Austin powers.
Oy, Peter.
Shagadelic, baby.
А ты похож на Остина Пауэрса.
– О, Питер.
– Траходелично, детка.
Скопировать
As Barney put it, oh so eloquently:
Boy-oy-oy-oing.
He rose to go approach this girl commanding such intrigue when Mommy interrupted:
Сказал красноречиво Барни:
Ну пойдёт.
И только встал он чтобы подкатить с очередной интригой, сказала мама:
Скопировать
MAN:
Oy, vey!
That genius just huzzed on the house treasurer.
- Ой-вэй!
(евр.
О, боже! ) - Этого гения только что стошнило на казначея клуба.
Скопировать
It was like cumming into a broken beer bottle.
Oy! I don't want to get into this shit with you, Stu.
Well, you know I have my needs.
Словно кончаешь в разбитую пивную бутылку.
Не хочу это с тобой обсуждать, Стю.
Но у меня есть потребности.
Скопировать
While I'll be hours and hours away from everyone slaving away at the most prestigious college in the country all by my lonesome.
Oy, vey.
Let the pity party begin.
В то время как я буду во многих часах езды от каждого из вас, работать до изнеможения в самом престижном колледже страны, в полном одиночестве.
Да ладно.
Давайте начнем жаловаться.
Скопировать
I may have brought it up a couple times this week.
Oy. I'm sorry, but those are important questions.
Not three months out!
Возможно, я поднимала эти вопросы пару раз на этой неделе.
Мне жаль, но это важные вопросы.
Не 3 месяца!
Скопировать
I think you need to love more.
Larissa... oy.
You're playing too hard to get.
Кажется, тебя надо сейчас посильнее любить.
Лариса...
Я так до тебя не доберусь.
Скопировать
My second marriage took place in the rain.
Oy! Shhp, boing!
I'm doing the speech outside, all right?
Моя вторая свадьба проходила под дождём.
Мои соски видны на всех фотографиях.
Я буду произносить речь на улице, ясно?
Скопировать
He lives with his parents and drives a Subaru.
- Oy.
- If he was really suicidal, he wouldn't drive a car with such good gas mileage. This just in: Brian's cheap.
- Насколько легкое?
Он живет с родителями и водит Субару.
- Если бы он действительно был суицидником, он бы не водил машину с таким хорошим газовым пробегом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OY (ой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OY для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение