Перевод "Ochoa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ochoa (очоуо) :
ɒtʃˈəʊə

очоуо транскрипция – 30 результатов перевода

Music is so beautiful
My name is Eliades Ochoa Bustamante
I was born in Santiago de Cuba on June 22nd, 1946
До чего ж хороша музыка!
Я Элиадес Очоа Бустаманте.
Родился в Сантьяго-де-Куба 22 июня 1946 года.
Скопировать
So we came here, to the Egrem
And here, in the Egrem studios, I found Eliades Ochoa
He was with Compay Segundo.
Вот так приехал в "Эгрем".
И здесь, в студии, встретил Элиадеса Очоа.
Он меня сразу узнал. Еще там был Компай Сегундо.
Скопировать
Good morning.
With me is Inspector Frank Ochoa who's been placed in command of a police detail assigned to what we've
Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory that the same gun, a .32 pistol, used in the previous homicides was used last night in a shooting aboard a subway train.
Доброе утро.
Я пригласил инспектора Фрэнка Очоа, который возглавляет расследование по делу "убийцы виджиланте".
По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось в предыдущих трёх убийствах, было использовано и в этот раз, в инциденте в поезде метро.
Скопировать
-You're Reilly? -Yes.
-I'm Ochoa.
-Yes, sir.
- Вы Райли?
- Да. - Я Очоа.
- Да, сэр.
Скопировать
As do I.
Carlos Ochoa has been apprehended in Mexico, and they are willing to extradite him.
But they haven't.
Я хочу этого не меньше.
Карлос Очоа был задержан в Мексике, и они готовы выдать его нам.
Но не сделают этого.
Скопировать
Now, what further proof do they need that it's necessary?
So what's the update on the, uh, extradition of Carlos Ochoa?
Good news, actually.
Какие еще им нужны подтверждения необходимости?
Кстати, что там слышно по поводу экстрадиции Карлоса Очоа?
Вообще-то, есть хорошие новости.
Скопировать
If the secretary didn't take the death penalty off the table, the extradition would have stalled.
The longer Ochoa stays in Mexico, the greater the chance he could slip away.
The secretary was thinking about Trooper Banks' family.
Если смертная казнь уйдет с повестки дня, то решение по экстрадиции может затянуться.
Чем дольше Очоа будет оставаться в Мексике, тем выше вероятность того, что он сможет ускользнуть.
Госсекретаря больше волновала семья полицейского Бэнкса.
Скопировать
- Yeah.
Ambassador Lopez claims Ochoa is now missing, that he's been broken out of jail.
- The cartels? - Ah...
- Да.
Посол Лопез утверждает, что Очоа пропал, что ему организовали побег.
Наркокартель?
Скопировать
Breathe.
McVesper Unit Prison, where that cop killer Ochoa is finally facing justice.
Texas style.
Дыши.
Здесь, у здания тюрьмы, Губернатор Локвуд храбро продолжает призывать к проведению суда, где бы убийца полицейского Очоа смог, наконец-то, предстать перед лицом правосудия.
Техасский стиль.
Скопировать
Return him?
Ochoa is gonna stand trial.
Yes, he will.
Вернуть?
Очоа предстанет перед судом.
Да, так и будет.
Скопировать
They're here for Ochoa.
Governor Lockwood, a warrant for the release of Carlos Ochoa.
You can take your warrant and go home.
Они приехали за Очоа.
Губернатор Локвуд, ордер на освобождение Карлоса Очоа.
Забирайте свой ордер и убирайтесь домой.
Скопировать
I'm listening.
I've finalized the extradition of Carlos Ochoa with Mexico.
Now you're gonna hand him over to the FBI without any further delay.
Я слушаю.
Я закончу экстрадицию Карлоса Очоа в Мексику.
А вы без промедления передадите его в руки ФБР.
Скопировать
I was called by-
Hey, Ochoa.
_
Мне позвонили...
Эй, Очоа.
Где они?
Скопировать
Oh, she's unavailable.
I'd bet she'd be available if I call off the extradition of Ochoa.
Mr. Ambassador, let's not do anything rash.
Сейчас она вне зоны доступа.
Уверен, что она сразу окажется в зоне доступа, как только я отменю депортацию Очоа.
Господин Посол, давайте не будем принимать опрометчивых решений.
Скопировать
abuse of official capacity, unlawful restraint, interference with public duty, conspiracy...
Ochoa to the FBI.
Great.
о злоупотреблении должностными полномочиями, незаконном задержании, помехе правосудию, заговор...
Велите патрульным освободить мистера Очоа и передать его ФБР.
Отлично.
Скопировать
This is who I was warning you about.
Annie, Ochoa, you don't have a life so you're rooting around in mine, it's fucking pathetic.
First Letha, now her?
Я тебя о ней предупреждал.
Энни, Очоа, у тебя нет своей жизни, поэтому ты крутишься вокруг моей, это жалко.
Сначала Лита, теперь она?
Скопировать
Hoping it would be you.
Don't you think it's time to put an end to this, return Ochoa to Mexico?
Return him?
Надеялся, что это будешь ты.
Вам не кажется, что пора сворачиваться и вернуть Очоа в Мексику?
Вернуть?
Скопировать
You may just have to answer to me one day.
They're here for Ochoa.
Governor Lockwood, a warrant for the release of Carlos Ochoa.
Однажды тебе придется ответить за такое ответить.
Они приехали за Очоа.
Губернатор Локвуд, ордер на освобождение Карлоса Очоа.
Скопировать
The sarin gas is in a warehouse... in El Oued, Algeria.
...Ochoa is finally in the United States and the federal government swoops in to reap the sweat of my
Death penalty's off the table, which I've been forced to accept, but that Ochoa's to be tried in a New York court - instead of a Texas one...
Зарин на складе в ... Эль-Уэд, Алжир.
...Очоа, наконец-то, вернулся в США, и федеральное правительство зашевелилось, пожиная плоды моего труда.
Смертная казнь не рассматривается в качестве меры наказания, с этим меня вынудили согласиться, но Очоа будут судить здесь, в суде Нью-Йорка, вместо Техаса...
Скопировать
Okay.
Ochoa.
Uh, I have to deal with, um...
Хорошо.
Очо.
У меня тут дела.
Скопировать
Pryce tried to play it off, but he's not that good of an actor.
The coincidence of him mentioning evidence of Spivak the day after Ochoa showed us that picture strikes
You gonna answer that?
Прайс попытался выкрутиться, но он не слишком хороший актер.
Упоминание им данных о прошлом Спивака... через день, как Очо показал нам то фото, не кажется простым совпадением.
Не собираешься ответить?
Скопировать
So that you understand the importance of these student halls, of the seven Spanish Nobel prize winners, four stayed there.
Ramón y Cajal, Severo Ochoa,
Juan Ramón Jiménez and Vicente Aleixandre.
Чтобы понять важность этого общежития, из семи Нобелевских премий, что есть у Испании, четыре произошли отсюда.
Рамон-и-Кахаль, Северо Очоа,
Хуан Рамон Хименес и Висенте Александре.
Скопировать
Check out the roses.
Hola, yo soy detectivo Ochoa con la policía de Los Angeles, y es mi compañera, Detectiva Adams.
¿Podríamos pasar, por favor?
Ты только посмотри на розы.
Здравствуйте, я детектив Очоа из полиции Лос-Анджелеса, а это моя коллега, детектив Адамс.
Можно войти?
Скопировать
You're off the case.
If R.H.D. needs anything else, I want you to contact Detective Ochoa.
- Am I suspended?
Я снимаю тебя с расследования.
Если Убойному отделу понадобится что-то еще, связывайтесь с детективом Очоа.
- Я отстранена?
Скопировать
She still pissed about me falling into those footprints?
Where's Ochoa?
- She's in court today.
Она все еще злиться на меня за то, что я затоптал те следы?
Где Очоа?
- Она сегодня в суде.
Скопировать
Just wanted to see the bastard, just look at him for a minute.
Detective Ochoa, do we have a problem?
Yeah.
Хотел увидеть ублюдка, хотя бы взглянуть на него.
Детектив Очоа, вам что-то не нравится?
Да.
Скопировать
I'm Detective Adams.
This is Detective Ochoa.
We're sorry for your loss.
Я детектив Адамс.
Это детектив Очоа.
- Сочувствуем вашей утрате.
Скопировать
Our job is to go after the suspect, not the victim!
Not the previously convicted, the suspect, Ochoa!
He deals drugs, and he's dangerous!
Наша работа - преследовать подозреваемых, а не жертв!
Не уже осуждённых, а подозреваемых, Очоа!
Он торгует наркотиками и он опасен.
Скопировать
According to the DEA, one of the family's top lieutenants, a guy by the name of
Emilio Ochoa, is the one responsible for the hits.
- So if he's here... - I want him.
Согласно УБН, за убийства ответственен один из высокопоставленных членов семьи,
Эмилио Очоа.
Если он здесь, он мне нужен.
Скопировать
There's a shipment coming in tomorrow.
Ochoa is meeting me at Waialua at the old coffee plantation.
Okay, how is Ochoa smuggling cocaine onshore without getting busted?
Товар прибывает завтра.
Очоа встретится со мной в Вайалуа, на старой кофейной плантации.
Как Очоа удаётся провозить сюда кокаин и не попадаться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ochoa (очоуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ochoa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить очоуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение