Перевод "October" на русский

English
Русский
0 / 30
Octoberоктябрь
Произношение October (октоубо) :
ɒktˈəʊbə

октоубо транскрипция – 30 результатов перевода

Why and how could I remain alive, when sooner or later
I'd end up like the 17 witnesses to Kennedy's death, who were also murdered, according to the October
"I killed Richard P..."
Как и зачем я останусь вживых?
Я могу закончить как 17 свидетелей убийства Кеннди. Они все тоже были убиты, как написали в "Ле Монд" 10 октября.
"Я убил Ришара П..."
Скопировать
Yes, very happy.
It will be in October, after your holiday.
You shouldn't have cut your vacation short.
- Да, очень.
Жду этого в октябре, после ваших каникул.
- Вам не нужно было возвращаться с каникул раньше времени.
Скопировать
It is here, here.
Preparation for the October celebration.
For God's name.
Вечером в секретариате партии обсуждаем празднование великого Октября.
Эх, мой Триша, я не виновата в том, что ты свинарь, как твой затурканный папаша.
Мать твою, что случилось?
Скопировать
Edgar Allan Poe, of course.
"It was night in the lonesome October
"Of my most immemorial year"
Эдгар Аллан По, разумеется.
"Была ночь унылого октября
"В моём самом незабвенном году"
Скопировать
Of course, she had no choice.
The puppies arrived right on schedule, one wild and stormy night in October.
(FOOTSTEPS)
Ну конечно, ведь выбора у нее не было.
И щенки появились на свет точнехонько по расписанию... одной грозовой и бурной октябрьской ночью.
[Звук шагов]
Скопировать
I don't know.
I wrote you that the last time he was in this apartment was in October, right after the uprising.
- And you've had no news of him since?
Не знаю.
Написала тебе, что последний раз он был в той квартире в октябре, сразу после восстания.
И с того времени от него не было никаких вестей?
Скопировать
I write down everything I do.
October, September...
July... July 20.
Я записываю всё, что я делаю.
Октябрь, Сентябрь...
Июль... 20 Июля.
Скопировать
If you need a warrant, get it from Barthez.
October 13, 1961. 16: 30.
Michelle zhyussё again now know that to be courageous - simple and important.
Если необходим ордер, получите его у Бартеса.
13 октября 1961 года 16:30
Мишель Жюссьё теперь снова знает, что быть мужественным - просто и важно.
Скопировать
Well, this is where the story starts on that November evening.
Or was it still October?
When Marina felt ill and Fedora wasn't yet one of us...
Итак, эта история началась ноябрьским вечером.
Или это был еще октябрь?
Когда Марина почувствовала себя плохо и Федора не была еще среди нас.
Скопировать
We live in, forgetting about their metamorphoses (Paul Eluard).
This story began in Paris, at 8 o'clock in the evening of 26 October 1961 On the day of the general strike
Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped.
МЫ ЖИВЕМ, ЗАБЫВАЯ О СВОИХ МЕТАМОРФОЗАХ (Поль Элюар)
Эта история началась в Париже, в 8 часу вечера 26 октября 1961 года, в день всеобщей забастовки.
Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился".
Скопировать
I'm sorry.
We dismissed our seasonal help in October.
Most hotels are closed.
Извините.
Но мы распускаем наш сезонный персонал в октябре.
- Большинство гостиниц закрыты.
Скопировать
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
- Why?
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
-Почему?
Скопировать
That was last year, I think.
In October.
- November.
- Кажется, в прошлом году.
В октябре.
- В ноябре.
Скопировать
Yes, three children.
My husband was hit by a motorcycle in October.
He can't go back to his factory until May.
Да, у меня три сына.
В октябре моего мужа сбил мотоцикл.
Теперь вернуться на завод он сможет не раньше мая месяца.
Скопировать
- Your old man always makes me sit on my own.
On the 18th of October... the New Zealand...
Well, upper or lower case?
Не получится, он меня как обычно отдельно посадит.
"18 октября новозеландская..."
Со строчной или прописной?
Скопировать
The municipal assemblyman's plan was... to win them over and pit them against Sakai.
Shinichi Yamagata died on October 28, 1954.
Arita, you had Yamagata killed, didn't you?
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи.
28 октября 1954 г. УМЕР ШИНИЧИ ЯМАМОТО
Арита, это ты убил Ямагата?
Скопировать
What the fuck?
Toru Ueda died on October 29, 1954.
On hearing of Ueda's death...
А ты кто такой?
29 ОКТЯБРЯ, 1954 г. УМЕР ТОРУ УЕДА
Услышав о смерти Уеды,
Скопировать
I haven't got much time.
October 16, 1949
You have a long face.
Времени нет.
16 ОКТЯБРЯ 1949 г.
Что произошло?
Скопировать
Murderer!
He killed a man, a political exile, on October 15th, 1938!
Yes, Professor Quadri!
Убийца!
Он убил человека, ссыльного политика... пятнадцатого октября тридцать восьмого года!
Профессора Квадри!
Скопировать
No sooner than November 20, Comrade Stalin.
Kiev must be captured no later than November 6, by the anniversary of the Great October Revolution.
We've been ordered to take Kiev on November 6 with a blow from the north.
Не раньше 20-го ноября.
Киев надо взять не позже 6-го ноября... к годовщине Великой Октябрьской революции.
Приказано взять Киев 6-го ноября ударом с севера.
Скопировать
What sign are you Paul?
I'm October 6th, Libra lt's why I always seem like an indifferent person.
And you? Scorpio.
Да. А вы знаете свой знак Зодиака?
Я - Весы, поэтому всегда пожимаю плечами.
А вы?
Скопировать
Mr. Lahire, before I forget.
About the party on October 20th will you let me browse in your collection of costumes?
But of course, you come when you like Take whatever you like.
Месье Ляир, я вот о чем подумала:
скоро праздник 28 октября,.. ...можно взять вашу коллекцию костюмов?
Конечно, приходите, когда пожелаете, и возьмите.
Скопировать
Let me alone!
And the 15th of October, 1938.
Where were you?
Отпустите меня!
А пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Что ты делал?
Скопировать
Where were you?
What were you doing at 4:00 p.m. on October 15th, 1938?
Where were you?
Что ты делал?
Подонок! Где ты был в четыре утра пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Пустите!
Скопировать
It's wet.
Asahi Shimbun of 20 October gave an article on ladies' dress shops.
Visitors to Japan are always struck by the models in shop windows. They all look like Europeans.
– Влажный воздух...
"20 октября в Асахи Шимбун прошли публичные чтения исследования о манекенах в универмагах.
Одной из главных вещей, действительно поразившей зрителей, было то, что манекены, с помощью которых японки выбирают свои платья, обладают европейским сложением и лицом.
Скопировать
And if I asked you why? Don't ask me why.
Tokyo, 25 October.
After a plucky fight, Gonzalés was beaten by the Russian Lagutin.
– А если тебя спросят, зачем... – Не спрашивай, зачем.
"Токио, 25 октября.
К концу упорной схватки, Гонсалесу пришлось признать победу русского Лагутина.
Скопировать
9% did not know, and 12% were not sure.
Tokyo, 17 October.
9 students were arrested for protesting against the visit of American atomic submarines.
20% ответили "да", 50% – "нет", 9% не знают, и 12% не уверены.
Токио, 17 октября:
девять студентов были арестованы в ходе манифестации в знак протеста против прибытия в Японию американских подводных лодок с атомными бомбами на борту.
Скопировать
Visitors to Tokyo for the Games don't forget the Dreamland Fun Park. The big wheel and other sensations. Its picturesque European village.
Tokyo, 11 October.
The leading Tokyo gang leaders. ... have ordered their gangs to cease all activities during the games.
"Те, кто приехали в Токио ради Олимпийских игр – не забудьте посетить парк развлечений Дримлэнд с его огромным колесом обозрения, путешествием в доисторические времена и реконструированной европейской деревней..."
Токио, 11 октября:
сообщается, что главари банд, контролирующих город, договорились, что прикажут своим подопечным воздержаться от всякой деятельности на время Олимпийских игр.
Скопировать
It's cold this evening.
It's like winter, and it's only October.
And my hat hasn't come!
- Как сегодня холодно.
Будто зима, а ещё только октябрь.
- И мою шляпу не привезли!
Скопировать
Over
OCTOBER LANGUAGE
I intend to declaim in an unemotional voice the following solemn, cold lines
Прием.
ОКТЯБРЬСКИЙ ЯЗЫК
Я намереваюсь бесстрастно провозгласить эти торжественные, холодные строки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов october (октоубо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы october для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить октоубо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение