Перевод "октябрь" на английский
октябрь
→
October
Произношение октябрь
октябрь – 30 результатов перевода
Вопрос не в этом!
Суд будет отложен до 1 октября.
Кардинал Вулси!
That's not the point!
We have decided that this great matter is too important to be here decided but to prorogue this tribunal until october 1st.
Cardinal wolsey!
Скопировать
- DOCO идет от сайта партии к выборам.
- Я хочу знать, что партийные лидеры делали 31 октября.
- Что мне за это будет?
The doco goes from the poster party to the election.
I want to know what the party leaders did on Friday 31 October.
- What's in it for me?
Скопировать
Не будь дураком!
Кабало Где-то далеко у реки Конго Октябрь 2006
Джил Джакоб
No, don't be a hick!
Another Gil.
Gil Jacob.
Скопировать
Это будет еще не скоро, но слушайте внимательно.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
В этой школе есть традиционная групповая игра, проводимая новичками каждый год.
It's not for a while, but listen carefully.
We have a school anniversary festival on October 31st.
At this school, we have a traditional group game by freshmen every single year.
Скопировать
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске.
В этом случае нет иного выхода, как отложить суд до первого октября.
Таково наше решение.
Unfortunately, the curia is now in summer recess.
In which case there is no alternative but to prorogue thistribunal until october 1st.
That is our judgment.
Скопировать
Я, наверное, не буду подкалывать на тему немытых пещерных людей.
Тогда люди стали влезать в белье в октябре, и вылезать из него в апреле.
Ты говорил, что ты просто возник.
I won't make the obvious nasty crack about more unwashed cavemen.
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away God's dirt, so people were sewn into their underwear in October and they popped out in April.
You said you just happened.
Скопировать
Сентябрь.
Октябрь.
Ноябрь.
September.
October.
November.
Скопировать
Когда я впервые за полгода оседлала волну, в воздухе еще теплилось лето.
Была середина октября.
Вечером ожидается безоблачная погода, скорость ветра до 8 метров в секунду
By the time I managed to ride the waves again six long months had passed.
Even though it was the middle of October it felt like a little bit of summer had been left behind.
The weather forecast for tonight shows a clear evening with winds up to eight meters per second.
Скопировать
"Май и октябрь" куда хуже.
А почему нельзя чтобы было "октябрь и октябрь".
Потому что, в мае всегда становится слишком жарко.
May-October at worst.
Well, why can't it be October-October?
May is when things start to get hot.
Скопировать
И я нашел.
[4 октября] [Нью-Йоркское метро]
СПАСТИ ЧИРЛИДЕРА?
I finally found it
OCT 4
SAVE THE CHEERLEADER?
Скопировать
Значит, вероятно они начали давать первые дозы ингибитора примерно в конце месяца.
Но у нас есть все внутренние документы за октябрь.
И там ничего об этом не упомянуто.
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month.
But we have every internal document for october.
There's nothing about any of this.
Скопировать
- В каком смысле?
25 октября, тогда ты забыла надеть трусики.
Можем отпраздновать заранее.
- We have an anniversary?
October 25, the day you forgot to put on underpants.
Let's celebrate early. Quick!
Скопировать
Она сказала мне.
Он пришёл в этот мир 16 октября.
Я назвала его Фредди.
She had told me.r
He came into the world on October 15.
I called him Freddy.
Скопировать
Пришелец из будущего
19 октября 2002 года
Ваш груз прибыл, все в порядке.
RETURNER
October 19, 2002
Your shipment has arrived.
Скопировать
Какое сегодня число?
Двадцатое октября. Осталось два дня.
У меня важное задание, помоги мне.
-What's the date today? -It's October 20th.
Only two more days.
I'm Milly. I'm on an important mission. I need your help.
Скопировать
Я вернусь.
22 октября 2002 года
Что случилось? Неприятности?
I'll return.
October 22, 2002
What's wrong?
Скопировать
Может, пусть лучше сами во всём разберутся.
И в октябре они будут танцевать на нашей свадьбе.
- Это было бы замечательно.
Maybe we should let them work it out for themselves.
Or, on the other hand, maybe our love will inspire them, and come October, they'll be dancing at our wedding.
- That would be wonderful.
Скопировать
Новый Дансмир.
Прибытие - 24 октября.
...Отбытие...
City of New Dunsmuir.
Arrival, October 24.
- Departure...
Скопировать
Наверное, вам интересно, что было дальше.
Я прожила у Йохана до начала октября.
Нам было хорошо и спокойно.
Perhaps you're asking yourself how it came out.
I stayed with Johan until early October.
Our time together was relaxingly pleasant.
Скопировать
Невозможно описать чувства, которые испытываешь, глядя на нашу голубую планету из космоса.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го
Вот моя лучшая работа.
If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... from the depths of the cosmos...
As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification.
Here. My best film yet, buddy.
Скопировать
Будь осторожен.
20 октября 2002 года
Необходима подзарядка.
Just relax.
October 20, 2002
Energy reserve is low.
Скопировать
Май...тябрь?
- 1 8 октября.
- Род занятий?
May...tember?
-October 18.
-Occupation?
Скопировать
- Только я и телевизор.
- Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996.
Как мы слышали, ты делал заявление потив одного из священников.
Just me and my TV. What's this about?
We wanted to ask you about Saint Tom's, October '96.
We heard you made allegations against one of the priests.
Скопировать
У нас есть платежи семье Рэмзи, ... Кэмпионам, семье Занига.
- Чеки, выписаные в октябре 1996 по 150 тысяч долларов каждый.
- А Бобби Даглас?
We got payments to the Ramsay family, to the Campions, to the Zuniga family.
Checks drawn in October '96, $150,000 each.
What about Bobby Douglas?
Скопировать
Она думает, что старушка просто воспылала в огне.
Октябрь, 1978.
Джойс Маслоу танцевала на дискотеке в Элизабет, Нью Джерси и вдруг пламя вырвалось у неё из головы и обволокло её.
She thinks the old lady just burst into flames.
"October 1978.
Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey... when flames burst from her head and back, enveloping her.
Скопировать
Возможно, он написал это ещё до нашей свадьбы.
В октябре 98-го.
- Я даже не знала, что он это сделал.
He must've made those arrangements before he married me.
This is dated October of '98.
I never even knew he had done this.
Скопировать
10 лет спустя.
7 октября 1989 года.
ГДР стукнуло 40.
10 years later
- October 7, 1989.
The GDR had its 40th anniversary.
Скопировать
В октябре?
Октябрь в том году был очень жарким.
- А потом?
- In October?
It was a really hot October. Back then.
And then?
Скопировать
Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
У вас остались записи от 12 октября?
- Да. Вот они.
I can look it up in my engagement diary if you like.
- Did you say the 12th of October? Yes.
Here we are.
Скопировать
Не пропустил бы ни за что на свете
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн.
- Спасибо...
I wouldn't miss it for the world.
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband.
- Thank you...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Октябрь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Октябрь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение