Перевод "Oh boys boys boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
boysребята воспитанник воспитанница
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение Oh boys boys boys (оу бойз бойз бойз) :
ˈəʊ bˈɔɪz bˈɔɪz bˈɔɪz

оу бойз бойз бойз транскрипция – 31 результат перевода

What's this dude doing on my car?
Oh, boys, boys, boys. You need to do me a favor.
Nothing personal, but you need to leave the neighborhood.
Что этот чувак делает возле моей машины?
Ребята, ребята, вы должны оказать мне услугу.
Ничего личного, но вы должны сменить район.
Скопировать
A narcotics rap?
Oh, one of the boys who was on this wild party gave me the buzz, see?
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Накачалась наркотиками?
Мне позвонил парень, который был с ней на вечеринке.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Скопировать
Too much of the old booze.
Oh, cut it out, boys, will you? Stop it! Hey.
Hey, hey, hey. - What, what? Who's your mate?
Ладно, хватит, парни, прекращайте.
Эй, давайте все выпьем.
Кто твой друг?
Скопировать
- That's my sergeant.
Oh! Major Ebersole, boys.
Welcome to the Spur.
- Это мой сержант. - Ого.
Майор Эберсол, ребята.
Добро пожаловать в "Шпору".
Скопировать
- Followed the star.
Oh, my God. Who let you boys out of the state institute?
We'd better get you boys back in the hospital.
- Пришли за звездой.
Боже, мальчики, кто выпустил вас из психушки?
Мальчики, вам лучше вернуться в госпиталь.
Скопировать
Look who was just coming home with take-out from the gourmet shop.
- Oh, isn't that lucky? - Hey, boys.
My, don't you look handsome in your best bib and tucker.
Посмотрите кто только что пришёл с продуктами из магазина.
Вот ведь повезло.
Боже, какой же ты красавец в своём лучшем наряде.
Скопировать
What is that, uh, on the ground behind him?
Oh, that´s a trail of chocolate chips.
This-
А что это на земле, позади него?
Это волшебные шоколадные следы для детей.
Волшебные?
Скопировать
You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler Dominicans in a Cuban wrapper, now, would you?
Oh, come on, look at these boys.
If they were any more Cuban, Castro would have smoked them himself.
Ты же не хочешь продать старику Эрлу Хаффлеру доминиканцев в кубинской обертке. Или хочешь?
O, брось. Посмотри на этих парней.
Если бы они стали еще более кубинцами, Кастро бы их курил.
Скопировать
And just think in a couple years, we get to turn into them.
Oh, please.
- Hey, Pheebs. How's it going?
И подумай сам через несколько лет мы сами превратимся в них Да ну тебя!
У меня на выбор - превратиться в блондинку-алкоголичку бегающую за 20-летними пацанами или стать таким, как моя мама!
Как дела?
Скопировать
-Ain't no Klan around here for years.
-Oh, there's still some boys around.
Them skinheads who want to blow up the government?
— Здесь Клана нет уже много лет.
— Нет, ребята-то остались.
Ты кого имеешь в виду, этих бритоголовых, что ли?
Скопировать
-Oh, lighten up.
Oh, believe it, boys.
They've even got the last scion looking for you. -Really?
- Да. 20-ая бьла про мальчика.
Он остался один дома, ворвались грабители, и он их одолел.
Кто-то продал душу дьяволу, чтобь заработать на этом дерьме деньги.
Скопировать
- Oh, my goodness!
Oh, look at you boys.
Jack, they're here!
- Oх, батюшки!
Вы только посмотрите.
Джек, они здесь!
Скопировать
We've been caught.
Oh, no. Don't worry about me, boys.
"My only wish is to serve the gods." Remember? -How?
Мигель. Нас раскусили.
О, не волнуйтесь, ребята.
"Я страстно желаю служить богам. " Помните?
Скопировать
So young Florian here... he's all she has left.
Oh... you boys practice as long as you need to. Take the time to get it right.
My family thanks you.
Так что Фло - единственная радость для его несчастной мамочки.
Вот, ребята, тренируйтесь сколько вам будет нужно.
Моя семья благодарит вас.
Скопировать
- Right now. - How's everybody doing?
Oh, good, more fairy boys.
- Excuse me?
- Давай, прям сейчас сделаем это,пошли.
О, отлично, еще больше мальчиков геев.
- Прости?
Скопировать
Let's follow that trail!
-Oh, the sweet unfolding -Come on, boys!
-Of an antique mystery -Hey, Altivo!
Вперед, по дороге.
Едем.
Эй, Альтиво.
Скопировать
He said that all they really were was hair... And teeth and fast little legs.
Oh, those little legs had to be fast, so that they could catch up with all the bad little boys, no matter
Stop it.
Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки.
Такие проворные, что запросто могли догнать плохих мальчиков и девочек.
Прекратите.
Скопировать
Jed and Lance were.
Oh, well, I really would have, Brandon... but we needed an even number of girls and boys... and if you
Well, I got something for you.
Джед и Ленс приглашены.
Я бы очень хотела, Брэндон... но нам нужно четное количество мальчиков и девочек, и если мы тебя пригласим, будет слишком много мальчиков.
У меня есть кое-что для тебя.
Скопировать
The gold we find here will dwarfthem by far
Oh, with all you got in ya, boys Dig up Virginia, boys
Mine, boys Mine every mountain
Ведь злата у нас будет больше в сто раз.
Так копай без уныния землю Вирджинии.
Ройте, ройте скорее.
Скопировать
Kyoko, let's go to sleep.
Oh... lsn't a night like this a good chance to chat about boys?
You don't even have a boyfriend.
Киоко, ложись спать.
Эх... Ночь это ведь хороший шанс поболтать о мальчиках?
У тебя даже друга нет.
Скопировать
- Lucky!
- Suppertime, boys. - Oh, boy! Liver!
Iron helps us play!
Счастливый!
[ Skipped item nr. 237 ]
Железо поможет нам играть!
Скопировать
Miss Scarlett?
Oh, boys.
You want to dance with my girl, you've got to wipe your hands.
Mиcc Cкapлeтт!
Maльчики!
Xoтитe пoтaнцeвaть c мoeй дeвyшкoй - cнaчaлa вытpитe pyки.
Скопировать
And he didn't even say thank you.
Oh, boys!
Greetings to Benedict Spinoza!
Хоть бы спасибо сказал.
Ой, ребята!
Привет Спинозе Бенедикту!
Скопировать
We're closing, that's enough
- Oh Ludmila! No-no, boys
What to do, huh?
Закрываем, всё уже - Ну Люда!
Нет-нет, мальчики
Что ж-то делать, а?
Скопировать
Hmm?
Oh, no, boys.
Not the can, please.
Хмм?
[ Барт хрипит ] Ребята, нет.
Пожалуйста.
Скопировать
He don't recognize us at first, but then he does.
He says, "Oh, hello, boys.
Hello, hello. Have a drink."
Он узнал нас не сразу. Но потом узнал.
И говорит: "Привет, ребята.
Привет, давайте выпьем".
Скопировать
(doorbell rings) Mrs. Lowe:
Oh, hello, boys. Boy:
Mrs. Lowe, can Leonard play today?
По книге доктора медицины Оливера Сакса
- Добрый день, мальчики!
- Добрый день миссис Лоув!
Скопировать
Here's an old Buzz Harley move.
- Oh, boys... - Agh!
I'm on their tails.
Старая фишка Базза Харли.
Эй, мальчики!
Я у них на хвосте.
Скопировать
You're on, Krusty.
Oh, uh-- Boys and girls... I'd like to be serious for a moment, if I may.
Spotlight, please. I just wanted--
Ты в эфире, Красти.
Мальчики и девочки, я хочу быть серьезным.
Я хотел--
Скопировать
Today we had a small accident.
One of the boys entered this way inside, it was against Annie, in the height in which she was going oh
- What a disaster!
А сегодня утром произошла небольшая авария.
Один мальчик опрокинул противень, когда Анни собиралась поставить пудинг в духовку.
- Какая неприятность!
Скопировать
It makes travelling easier too
Oh, these boys...
How can they get in with the first one that comes by?
Да и не так устаёшь за рулём.
Ох, девушки, девушки!
Как это у вас так получается, что вы садитесь в машину к первому встречному?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh boys boys boys (оу бойз бойз бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh boys boys boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу бойз бойз бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение