Перевод "coroner" на русский

English
Русский
0 / 30
coronerкоронация венчание венечный
Произношение coroner (короно) :
kˈɒɹənə

короно транскрипция – 30 результатов перевода

In the morgue
It's a case for the coroner
What's he to do with it?
В морге?
Делом занимается следователь.
Что он намерен предпринять?
Скопировать
Yes, we don't know how long she was there or what Martin said to her, or anything.
It's a good job she wasn't pushed in front of that coroner, or they'd have had it out of her in no time
I think it's up to her to tell us a little more.
Да... мы ж не знаем сколько времени Олуэн была у Мартина, что она там делала, что говорил ей Мартин... Ничего не знаем.
Это её счастье, что она не попала в лапы к судебному следователю, там бы из неё вытянули всё в течение одной минуты.
Теперь настала пора, пусть и Олуэн расскажет нам немного о себе.
Скопировать
Madgett says it is.
That's pretty irresponsible for a coroner. Isn't it?
If you ask him nicely he might be irresponsible enough to help you.
Мэджет говорит, достаточная.
Безответственное заявление для патологоанатома.
Если ты его хорошо попросишь, он может быть достаточно безответственным, чтобы помочь тебе.
Скопировать
They often do it.
Are you the local coroner? - I am.
- How come a six-foot man drowns in a four-foot bath?
Они часто это делают.
Это Вы местный патологоанатом?
Да, я. Как мужчина шести футов роста может утонуть в четырёхфутовой ванне?
Скопировать
Oh, it's all right.
And the coroner.
Are you sure you're going to be all right?
...я сама позвоню в полицию и в "скорую"...
...и пожарным и патологоанатому.
Вы уверены, что с вами всё будет в порядке?
Скопировать
Smut, go and get the tea.
We aim to please the coroner.
The body is already undressed.
Смат, иди, принеси чай.
Вы, женщины, что-то уж слишком искусно научились топить своих мужей.
Мы стараемся угодить патологоанатому.
Скопировать
Well, Cissie, will you marry me?
I could never marry a coroner.
I could never be sure that you'd washed your hands.
Что ж, Сисси. Ты выйдешь за меня замуж?
Нет, Мэджет, -я никогда не выйду замуж за патологоанатома.
Я не смогу быть уверенной в том, что у тебя чистые руки.
Скопировать
Well, you're far more entertaining when you are, Madgett.
Besides, you're far more valuable to me as a friend than a coroner.
How about... as a lover?
Ты гораздо интереснее, когда ты играешь, Мэджет.
Кроме того, я гораздо больше ценю в тебе друга, чем патологоанатома.
Как насчёт того, чтобы стать моей любовницей?
Скопировать
I admit to drowning Hardy, possibly for not being a satisfactory lover. And, give or take an inch, you could get into his trousers, but I don't think I drowned him so that you could get into his bed.
You're a coroner.
All coroners see are corpses. Well, they won't reject you.
Признаюсь, что я утопила Харди в основном, потому, что он был никудышным любовником и рано или поздно и ты можешь оказаться в его положении но я утопила его не для того, чтобы затащить тебя в свою постель.
Сисси ищет отца своему будущему ребёнку но мне просто не нравится Беллами, поэтому не строй далеко идущих планов помни, что ты патологоанатом.
Всё, что видят патологоанатомы, это трупы.
Скопировать
Me, and what's left of my reputation.
As a man or as a coroner? Both.
If they win, I give in.
Какова ставка? Я - и то, что осталось от моей репутации.
Как мужчины, или как патологоанатома?
Ставлю всё. Если они выиграют, я сдаюсь.
Скопировать
He didn't drown in a pool.
Call the coroner in Rhode lsland or wherever it was... ... andaskif he hadchlorine in his lungs.
-Okay, I will.
Так что он утонул не в бассейне.
Позвони в полицию и спроси, была ли у Гарримана в легких хлорированная вода.
-Х орошо, позвоню.
Скопировать
They'll think he died of a heart attack.
The coroner will do an autopsy.
He'll know he didn't die of a heart attack.
Будет похоже на инфаркт.
Следователь произведет вскрытие.
Причину сразу установят.
Скопировать
Exley.
The coroner wants to talk to you.
He says he has your l.D.
Это Эксли.
Эксперт хочет поговорить с вами.
Говорит, произвёл опознание.
Скопировать
Oh, great.
I get the coroner.
Hush-Hush, off the record and on the q.t.
-Ну здорово.
Тебе девушка, а мне эксперт.
"Хаш-Хаш". Не для протокола и только для вас.
Скопировать
According to police officials in Hamburg, Germany... Mrs. Carver was found dead this morning... in a hotel suite in that city in unusual circumstances... on which police have refused to elaborate.
A coroner has been called for and is expected to deliver... his full report within the next three days
Her body was discovered along with the body of an unidentified man... who appeared to be the victim of a self-inflicted gun wound.
По данным полиции в Гамбурге... тело миссис Карвер обнаружили сегодня утром... в номере одной из гостиниц города при достаточно необычных обстоятельствах... которые местные власти отказываются комментировать
На место преступления должен прибыть следователь .. который составит полный отчет о случившемся в течение следующих 3 дней.
Ее тело было обнаружено вместе с телом мужчины , личность которого пока не удалось установить .. По неофициальным данным он совершил самоубийство.
Скопировать
I´m Officer white, LAPD.
Tell me about the boyfriend you mentioned at the coroner´s office.
I told you I didn´t approve of that boyfriend.
Я офицер Уайт, полиция Л.А.
Расскажите мне о её ухажёре, о котором вы говорили во время опознания в офисе.
Я говорила, что не одобряю его, как ухажёра.
Скопировать
The owner is Ian Lamont, small-time hood.
The coroner has what's left of him at Broxburn.
We get the idea. Let's get to the shop.
Владелец - Иэн Ламонт. Мелкий мошенник.
Похоже его просто использовали.
Не будем гадать, пойдем и посмотрим.
Скопировать
Yeah, this is Bumstead.
Send the homicide coroner to 1440...
East, yeah.
Да, это Бамстед.
Вышлите коронера, дом 1440...
Восточная улица.
Скопировать
She is dead.
Just once more I beg you, Sergeant Keeley, get the coroner to order a post-mortem to the body of Emily
I'm sorry,sir, but we treat our dead with respect in these parts, specially good souls like Mrs. Arundel.
Она мертва.
Я прошу вас, сержант Килли, заставьте коронера произвести вскрытие тела Эмили Арендел.
В здешних краях с мертвыми обходятся уважительно, особенно с такими добряками, как мисс Арендел.
Скопировать
Contact the hotel security for any tapes of the incident with Mrs. Kramer.
Make sure the coroner is careful to preserve the scene.
You all right?
Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина... ... узнайте, есть ли у них запись об инциденте с миссис Крамер там сегодня.
И я хочу чтобы вы убедились, что коронер не наследит там. Я хочу сохранить место преступления.
Ты в порядке?
Скопировать
Here's a wrinkle.
Coroner thinks the guy was already dead before he was hog-tied and shot.
Somebody is sending a message.
А вот и сюрприз.
Эксперт полагает, что парня связали и застрелили уже мертвым.
- Стив, что ты здесь делаешь?
Скопировать
'Cause in case you live, I don't wanna be late.
Here's what happened, just in case the coroner asks.
I got drunk, and I tried on all the products from the pink box.
Если ты останешься жив, не хотелось бы опаздывать.
И если следователь будет спрашивать о моей смерти, вот что произошло:
вчера вечером я напился, пробуя все, что было в розовой коробке.
Скопировать
Down on your knees!
Call the coroner.
Ca va bien, Madame?
На колени!
Позови следователя.
Все в порядке, мадам?
Скопировать
The story's the same as what you told me.
"The creature was taken to the county coroner who confirmed it was neither man nor animal."
Two days later, the county coroner was disemboweled by something with sharp teeth and four-toed claws.
История точно такая же, как Вы мне сейчас рассказали.
"Существо было схвачено окружным коронером который подтвердил, что это было ни человек, ни животное."
Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями.
Скопировать
"The creature was taken to the county coroner who confirmed it was neither man nor animal."
Two days later, the county coroner was disemboweled by something with sharp teeth and four-toed claws
Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.
"Существо было схвачено окружным коронером который подтвердил, что это было ни человек, ни животное."
Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями.
Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.
Скопировать
I feel that we have a powerful case.
Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails.
Now, I only have one weak link I gotta worry about.
Я думаю, у нас дело с вескими доказательствами.
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
Во всей цепи есть только одно волнующее меня звено.
Скопировать
This is police business.
We'll let you know if the coroner finds a tick.
Face it--
Это дело полиции.
Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
Ну, признай...
Скопировать
the pursuit of his career and chocolates.
- My duties as a junior police officer involved my regular attendance at the court of the coroner.
The death of Paul Deroulard was treated by all those concerned as a matter of routine.
стремление сделать карьеру и шоколад.
В мои обязанности, как младшего офицера полиции, входило регулярное присутствие в суде при рассмотрении дел о насильственной смерти.
Все, кто занимался делом Пола Дерула, рассматривали его смерть, как естественную.
Скопировать
You've to answer me
The coroner examined the corpse of Got Siu-tai
It's proved that, he ate aphrodisiac, his death is caused by penis explosion
Вы должны ответить.
Патологоанатом осмотрел труп Гот Шу-тая.
Установлено, что он ел афродизиак, он умер от взрыва пениса.
Скопировать
Took his time, too.
Coroner said this could 've gone on more than twelve hours.
Victim's throat was swollen, probably from the effort... and there was definitely a point when he passed out.
Действительно, действовал не спеша.
Патологоанатом сказал, что это могло продолжаться более двенадцати часов.
Горло жертвы было распухшим видимо от напряжения... и это определённо был момент, когда он умер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coroner (короно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coroner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить короно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение