Перевод "Opus Dei" на русский

English
Русский
0 / 30
Opusопус
Произношение Opus Dei (оупос дэй) :
ˈəʊpəs dˈeɪ

оупос дэй транскрипция – 22 результата перевода

Without a protector, a father, a godfather or a patron saint, you're nothing. You need a father figure.
Masons, Opus Dei, the Gramsci Institute the Marches Association, Hunters Society lay brothers, War Veterans
To find a father figure the family has to obtain a title.
Без покровителя, отца, предка ...или святого покровителя ты ничто Тебе нужна отцовская фигура
Масоны, Опус Деи, Институт Грамши Ассоциация Маркиджана, Общество охотников францисканцы, ветераны войны сироты войны
Найти отцовскую фигуру семье Пиччафуоко и она приобретёт звучание
Скопировать
¡Uuuuuh!
Would you have spoken ever of Opus Dei?
Pardon?
Ууууухх!
А вам когда-нибудь рассказывали про Opus Dei?
Простите что?
Скопировать
Bunuel or Domingo.
He invited his friends from the Catholic "Opus Dei" group.
I couldn't believe he showed them "Viridiana".
Бунюэль или Доминго, не знаю.
Он пригласил целую группу из "Opus Dei", все друзья великого тореро Бозе.
Он поставил им "Виридиану". Не представляю, как это возможно!
Скопировать
This disease terribly affects young people.
I don't care about the "Opus dei" or the "Ku Kux Klan"
But I do know that we must find a cure to that mutation.
В основном этой ужасной болезни подвержены дети.
Боже! Их всех ждёт встреча с Ку-клукс-кланом.
Есть только один выход. Мы должны найти лекарство.
Скопировать
I'm going to find you a soul.
-Ever heard of the Opus Dei?
-Beg your pardon?
Ох, я тебе пригодилась как актриса.
А вам когда-нибудь рассказывали про Opus Dei?
Простите что?
Скопировать
Not so common these days.
Opus Dei.
Remy, take care of this.
Нетипично для наших дней.
"Опус Деи".
Реми, займись.
Скопировать
No, no, no.
Not the Vatican and not Opus Dei, but we are in the middle of a war.
And one that has been going on forever.
- Нет.
- Из-за коробки? Не Ватикан и не "Опус Деи". Но мы в эпицентре войны.
Она никогда не прекращалась.
Скопировать
Triangulation leads back to Docklands.
Claimed your two murderers are hiding at an Opus Dei house.
The knight we're looking for is Sir Isaac Newton.
Звонили из Доклэндса.
Мужчина сказал, что ваши два преступника... в доме "Опус Деи".
Рыцарь, которого мы ищем, - это сэр Исаак Ньютон.
Скопировать
Surely that is an admirable way to lead one's life.
Why are some media referring to Opus Dei as "God's mafia"?
Obviously, some people fear what they don't understand.
И всегда рады наставить на путь истинный.
Почему"Опус Деи" называют"Божьей мафией?"
Люди боятся того, чего не понимают.
Скопировать
Remy, take care of this.
Fache is Opus Dei.
The policeman who's chasing us. He wears the cross in the world.
Реми, займись.
Фаш из "Опус Деи".
Полицейский, который нас преследовал, носит крест.
Скопировать
Better.
Opus Dei.
- What is it?
Так и быть.
"Опус Деи".
- Что это?
Скопировать
The Teacher is waiting for me there.
He has chosen a house of Opus Dei to make the exchange.
Mere currency for the location of the Grail.
Там меня ждет Учитель.
Он хочет совершить обмен в помещении "Опус Деи".
Лучшее укрытие для Грааля.
Скопировать
Good.
Wait here, at this house of Opus Dei, and you will be rewarded.
I will dispose of the old man.
Хорошо.
Ждите здесь, в доме "Опус Деи", и получите награду, Сайлас.
Я разберусь со стариком.
Скопировать
Let's cover the talking points again, Your Eminence.
Many call Opus Dei a brainwashing cult.
Others, an ultraconservative Christian secret society.
Вернемся к делу, ваше преосвященство.
Одни считают"Опус Деи" сектой для промывания мозгов.
Другие - тайным обществом христиан.
Скопировать
Wouldn't tomorrow...?
This is a request from an important bishop of Opus Dei.
It would be my pleasure.
Может, завтра?
Это просьба епископа "Опус Деи".
Я выполню вашу просьбу.
Скопировать
Try Jesus.
Opus Dei.
Hi.
- Попробуй "Иисус".
- Опус Дэй [тайная организация из романа Дэна Брауна].
- Здраствуйте.
Скопировать
Knights templar?
- Or not, that's like the-- - opus dei?
- Yeah. - In fact, the conclave Were more extreme ultra-traditionalists.
Тамплиеров?
Или нет, это больше похоже на.. Опус Деи?
- На самом деле, последователи Конклава являются скорее экстремальными ультра-традиционалистами.
Скопировать
- A conservative Catholic sect.
Opus Dei is a prelature to the Vatican.
You're saying the Vatican is killing people for this box?
- Секта католиков.
"Опус Деи" - это прелаты Ватикана.
Значит, Ватикан убивает людей?
Скопировать
What's going on, Bezu?
You know that I am Opus Dei?
Yes.
Что происходит?
Вы знаете, что я из "Опус Деи"?
Да.
Скопировать
Yes, I do, Teacher.
I have chosen an Opus Dei residence for the exchange.
I am honored.
Да, Учитель.
Я выбрал для обмена помещение "Опус Деи".
Это большая честь.
Скопировать
My first show.
Ifirst became a fan in 1987 when Opus Dei came out, and I saw the Life is Life video on late-night television
Once WATcame out and I realised that they were talking about a lot of the same things I'm interested in:
Моё первое шоу.
Я зафанател после того, как услышал Opus Dei в 1987 году, и увидел клип "Life is Life" как-то ночью по телеку и подумал, что это крутейшие парни.
Когда вышел альбом WAT, я отметил, что они говорят о вещах, которые также очень интересны и мне:
Скопировать
The next composition is
Opus Dei, Dei Dei Pater, seventh movement, by Chopin.
The next composition is 1-877-Kars-4-Kids.
Следующая композиция
"Опус Деи, Деи Деи Патер" седьмая часть, Шопен.
Поправка. Следующая композиция "18 77 Машины для детей"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Opus Dei (оупос дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Opus Dei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупос дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение