Перевод "PSP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PSP (пиэспи) :
pˌiːˌɛspˈiː

пиэспи транскрипция – 30 результатов перевода

You don't think I know that?
She even took my PSP.
No games for a month and a half.
Думаешь, я не в курсе?
Она даже мою приставку забрала.
Никаких игр полтора месяца.
Скопировать
Yeah, I'll show you who the sacrifice is gonna be.
Looks like your brother is about to bust you on his PSP.
Nah, he won't be back for another hour.
Щас я тебе покажу, кто тут жертва.
Кажется, кому-то сейчас перепадёт от брата за приставку.
Та не, его ещё около часа не будет.
Скопировать
There's nothing I can do about it.
My PSP is locked up.
Take mine.
Ничего не могу поделать.
Моя приставка заблокирована.
Бери мою.
Скопировать
He wanted me to see his room.
He was sure he wouldn't survive three days without his PSP.
Actually, we agreed Magnus couldn't play on weekdays.
Он хотел показать мне свою комнату.
Он был уверен, что не сможет прожить эти три дня без своей PSP.
Вообще-то, мы договорились, что Магнусу не разрешается играть на выходных.
Скопировать
Let's go!
I can't wait to see the look on everyone's faces when I show up to school with a PSP!
I wonder if Kyle will cry?
Пойдём!
Жду не дождусь, когда посмотрю на их рожи, когда я появлюсь в школе с PSP!
Интересно, Кайл заплачет?
Скопировать
Did you all hear that?
Uh I mean, I mean this isn't about PSP, Kyle!
His is about my friend, and his wishes.
! Все это слышали?
Ээ, я хочу сказать, что дело не в PSP, Кайл!
Дело в моём друге и в его желаниях.
Скопировать
Mom, I told you!
The new Sony PSP game machines go on sale at seven a.m. today.
I have to be the first to get one!
Мам, ну я же тебе говорил!
Новую игру Sony PSP начинают продавать сегодня с семи утра.
Я должен быть первым, у кого она появится!
Скопировать
This golden PSP is king of all PSPs.
Hail the holy PSP.
It works just like the ones we sent to Earth.
Эта золотая PSP - королева всех PSP.
Да восславится священная PSP.
Она работает так же, как и те, что мы посылали на Землю.
Скопировать
You have no ability to feel, and you are going to die alone and miserable.
It is only because I feel so sorry for you that I leave you my Sony PSP.
Oh yeah!
Ты не умеешь чувствовать, и скончаешься в одиночестве и горе.
Только из-за того, что мне тебя так жалко, я оставляю тебе мою Sony PSP.
Ух ты!
Скопировать
He did not say that!
You just want him dead so you can have his stupid PSP!
Stupid?
Не говорил он такого!
Ты просто хочешь свести его в могилу, чтобы присвоить глупую PSP!
Глупую?
Скопировать
Stupid?
PSP is stupid? !
Did you all hear that?
Глупую?
PSP глупая?
! Все это слышали?
Скопировать
Then they will be here on the morrow.
Without Kenny's soul here there will be nobody who can use the holy PSP.
No!
Значит, скоро они будут здесь.
Кроме души Кенни использовать священную PSP некому.
Нет!
Скопировать
But knowing that Hell was becoming much larger, God decided to let more people cross over so that he could build an army as well, an army that YOU must command.
The Sony PSP was built by God, to determine who on Earth had the best skills to defeat the armies of
You... are the best.
Но так как Ад становится всё сильнее, то Бог решил брать и других, чтобы можно было собрать армию, которой ТЫ должен будешь командовать.
Sony PSP была сделана Богом для того чтобы найти тех, кто лучше других может справиться с армией Сатаны.
Ты... самый лучший.
Скопировать
The child did something none of us could:
Reach lever sixty on the PSP.
Now I don't know if that's luck or perseverence, but it's Goddamned impressive.
Ребёнок сделал то, чего не смог сделать ни один из нас:
дошёл до шестидесятого уровня на PSP.
Я не знаю, было ли это везением или упорством, но, чёрт возьми, это было впечатляюще!
Скопировать
You will use... this.
This golden PSP is king of all PSPs.
Hail the holy PSP.
С помощью... вот этого.
Эта золотая PSP - королева всех PSP.
Да восславится священная PSP.
Скопировать
Kenny's dead!
When do I take possession of my PSP, sir?
It's right here, along with Kenny's other belongings.
Кенни умер!
Когда мне можно вступить во владение моей PSP, сэр?
Она здесь, вместе с другим имуществом Кенни.
Скопировать
Baby, what if that's the one that does the real damage or kills you?
Look, all I need is a laptop, a PSP and some virtual reality glasses.
If I was in a Buy More, I'd have it all in ten seconds...
А если эта последняя - просто уничтожит тебя?
Все, что мне нужно, - ноут, плейстейшен, и очки виртуальной реальности
В КБ это можно было бы достать за секунду...
Скопировать
The Nintendo DS.
And the PSP.
Now the Gameboy.
Нинтендо DS.
И PSP.
И Gameboy.
Скопировать
Walk!
Hey, call PSP.
Tell 'em to send their sniff dogs and seal off the whole area!
Пошёл!
Звони в полицию штата.
Скажи, пусть посылают своих ищеек и прочесывают весь район!
Скопировать
I say it's better this way, you know, that awful man, he would have spent years on death row, just watching TV and getting fat.
You still have to worry about losing your PSP.
When forensics have finished with the guy's place, we're gonna deploy cadaver dogs.
Я хочу сказать, что это лучший путь для этого ужасного человека, он бы провёл года среди смертников, просто смотря телевизор и толстея.
Вы всё ещё беспокоитесь о потере вашего PSP.
Когда закончится экспертиза на месте того парня мы собираемся вскрыть трупы собак.
Скопировать
This one.
We're waiting on the coroner's report, but I think it's a suicide pill, a basic cyanide or a common PSP
He had it in his hand.
Этот.
Мы ждём заключения коронера, но я думаю, это была ампула с ядом, обычный цианид или PSP токсин.
Таблетка была у него в руке.
Скопировать
also downloadable for the iPod, the iPhone and the iPad.
You can also download it for the Xbox 360 and the PS3, on a small disc for the PSP.
You can also get it... I was travelling last year, every plane I was on and every hotel I arrived at, I Am poxy Legend was being pitched at me.
Кроме того, доступно для iPod, iPhone и iPad.
Вы также можете скачать его для Xbox 360 и PS3, и PSP.
Куда бы я в прошлом году не ехал, на каждом самолете и в каждом отеле на меня обрушивалась поганая "Я легенда"!
Скопировать
Have all the mainline crossings been closed?
Yes, I've been coordinating with PSP:
Do we have a strategy in place?
Все переезды на магистрали закрыты?
Да, я работаю в контакте с полицией.
Решение уже принято?
Скопировать
First they thought it was essential tremor, then Wilson's disease, then Huntington's.
Then, they tested for MAS, PSP, syphilis.
I was very glad for a negative on that one.
Это очень редко.
Сперва думали, что это тремор, потом - болезнь Вильсона, потом
Я была рада отрицательному результату.
Скопировать
That's all we got, we ain't got nothing else.
All the other kids got iPod, PDA cells, PSP, I don't even have a cheap cell phone.
Dad, can't you get a job or something?
А у нас больше ничего и нет.
У других есть "Айподы", скутера и "ПиЭсПишки", а у меня даже мобильника нет.
Почему ты не найдёшь работу?
Скопировать
You're really good.
- A PSP!
Thanks, Uncle Anders.
Ты скромничаешь.
- Плейстешен!
Спасибо, дядя Андерс.
Скопировать
We're the same age.
I got a PSP with WiLife.
Want to try it?
И мне тоже!
У меня есть ПСП с "Вай-Лайф".
Хочешь?
Скопировать
- Is that one of those Game Boys?
- It's a PSP.
- Cool.
- Это "Геймбой"?
- Это PSP.
- Круто.
Скопировать
You see this?
This was your old man's PSP.
- A yo-yo?
Видишь это?
Это PSP твоего старика.
- Йо-йо?
Скопировать
I found it.
Look, I was looking for my PSP under my bed, right? And there it was.
You're safe.
Я нашёл её.
Я искал под кроватью приставку ПСП, а там оказалась она.
Ты в безопасности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PSP (пиэспи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PSP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэспи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение