Перевод "Paddington" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paddington (падентен) :
pˈadɪŋtən

падентен транскрипция – 30 результатов перевода

- Certainly, sir.
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller.
One box of Swan Vestas, partly used.
- Конечно, сэр.
Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера
Частично использованный коробок спичек Сван Веста.
Скопировать
On his way, he bought a toy.
The taxi waited an hour, then took him back to Paddington, where he lives.
Vladi is of Beckie the godfather.
Владимир приезжал вчера сюда, на такси.
Я думаю, встречался с Уильямом. По дороге, он купил игрушку.
Такси ждало его около часа, а потом отвезло назад в Паддингтон, домой.
Скопировать
Oh.
I can't stop, I've got to catch the 1 :30 from Paddington.
You can look for a friend of yours on the train.
Привет, Берти.
Мне некогда. Я спешу на поезд 1-30 в Пэддингтон.
В поезде едет твоя знакомая. Эмеральд Стокер.
Скопировать
- West Kensington and Bayswater.
And again, Paddington...
Then change for Maida Vale.
- West Kensington and Bayswater.
And again, Paddington...
Then change for Maida Vale.
Скопировать
What about large, blind, fat girls with boils?
Paddington drug orgy.
I suppose young girls was involved.
Огромные толстухи, покрытые фурункулами?
Похоже, полиция совершила очередной рейд? "Наркооргия Пэддингтона"
Это тот, где еще была юная девица?
Скопировать
(chuckling) Are you all forgotten?
Paddington.
(chuckling) Don't you know your London?
('"'" јЌ№≈) ¬ы все забыли?
ѕаддингтон.
('"'" јЌ№≈) ¬ы не знаете, что с Ћондоном?
Скопировать
Ah, that's pretty bad news, I'm afraid.
-lt's Paddington.
-Quick, put a card.
Ѕоюсь, очень плохие новости.
- Ёто - ѕаддингтон.
- Ѕыстрее карту.
Скопировать
This is most urgent.
Paddington Station will close at midnight, X minus one.
Do you understand?
Срочное сообщение.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
Понимаете?
Скопировать
I gave it to a young man who said how much he liked it.
- Paddington station, please.
- Paddington.
Я отдал её парню, который сказал как она ему сильно нравится.
- На станцию Паддингтон, пожалуйста.
- Паддингтон.
Скопировать
- Paddington station, please.
- Paddington.
Right, sir.
- На станцию Паддингтон, пожалуйста.
- Паддингтон.
Хорошо, сэр.
Скопировать
- Ladbroke Grove, Westbourne Park.
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
- Ladbroke Grove, Westbourne Park.
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
Скопировать
- Churston, Devon.
Get in at 7:15, leaves Paddington at midnight.
- Any word from Churston yet? - Not yet.
Черстон Девон.
Прибывает в 7.15. Уходит с Паддингтона в полночь.
Есть известия из Черстона?
Скопировать
You go ahead.
Paddington Station.
Over here, my lovely!
Ты иди впереди.
Станция Паддингтон.
Сюда моя красотка!
Скопировать
I'm not grateful.
My... parents and my sister, we went to Paddington Station,
hoping maybe we could get on a plane, maybe we could buy our way onto a plane.
Я не чувствую благодарности.
Мои... родители и сестры, мы пошли на станцию Педдингтон
мы надеялись попасть на самолет, в надежде купить себе проход на самолет.
Скопировать
Bears never roamed England.
Er... why d'you think they called it Paddington Station?
Fight, fight, fight!
Медведи никогда не бродили по Англии.
А почему по твоему они назвали станцию Паддингтон?
Бой, бой, бой!
Скопировать
A lot of people would be surprised to find that you were ~ actually born in London, weren't you? ~ Yeah.
I was born in Paddington.
In fact, there was a very funny moment.
Многие люди будут удивлены тем, что ты, на самом деле родился в Лондоне, ведь так?
Я родился в Пэддингтоне.
И там случился один забавный моментик.
Скопировать
How is the old stoat?
Still terrifying the virgins of Paddington, I trust.
I'm sure we'd all be very grateful for a name. ( chuckles )
Ох, я совсем ослепла.
Подай вон ту лампу.
Рыжий боров!
Скопировать
Since the war, they let anyone in.
It's a bit like Paddington station.
I presume that means you've met someone you dislike.
Как началась война, сюда всех пускают.
Как на вокзал Пэддингтон.
Полагаю, ты встретила кого-то неприятного.
Скопировать
Rashid had gone home, but I was still at college.
It only took 'em 48 hours to pick me up and then it was straight to Paddington Green,
14 days' detention, and every day being told they've got evidence that could have me facing 150 years in a US jail.
Рашид уехал домой, а я все еще был в колледже.
Им понадобилось всего 48 часов на то, чтобы меня забрать, а потом был сразу полицейский участок Паддингтон Грин,
14-дневный арест, и каждый день мне говорили, что есть улики, с которыми мне грозит 150 лет тюрьмы в США.
Скопировать
Obviously, you've heard another one's gone missing.
close to their chest, but there's talk a girl answering Bunty's description was seen on a train out of Paddington
Do you believe it?
Ты, конечно, слышал, что еще одна пропала.
Полиция Графства особо не распространяется обо всем этом, но говорят, что девочку, похожую на Банти, прошлым вечером видели садящейся на поезд из Паддингтона.
Вы верите в это?
Скопировать
- Indeed?
- In Paddington old churchyard they remove the soil, extract the coffins, dig the hole deeper, then reinter
Five times she has had to suffer that indignity.
- Неужели?
- За старой церковью в Паддингтоне Они снимают верхний слой земли, достают гробы, копают яму поглубже, и ставят туда гробы один на другой.
Пять раз ей пришлось выдержать это унижение
Скопировать
- Paddington!
- Paddington?
Paddington.
- Паддингтон!
Паддингтон?
Паддингтон?
Скопировать
I like it.
Well, then, Paddington, how would you like to come home with us?
Oh!
Мне нравится.
Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой?
Ох!
Скопировать
I do wish we could have found the explorer.
I know, Paddington.
But I've been looking everywhere and I still can't find any mention of an English expedition to Peru.
Я так хочу найти путешественника.
Я знаю, Паддингтон.
Но где я только не смотрела, нигде нет ни слова про экспедицию в Перу.
Скопировать
34 per cent of pre-breakfast accidents involve banisters.
- But Paddington...
- I don't care what Paddington...
34% всех несчастных случаев перед завтраком происходит на лестнице.
- Но Паддингтон
- Не сваливай на Паддингтона.
Скопировать
Paddington?
Paddington!
- Over here!
Паддингтон?
Паддингтон!
- Сюда!
Скопировать
- "Exit, pursued by a..."
- Paddington?
- Paddington?
"Убегает, его преследует медведь".
- Паддингтон?
- Паддингтон?
Скопировать
- Paddington?
- Paddington?
- Look, a bear!
- Паддингтон?
- Паддингтон?
- Там медведь!
Скопировать
You look like one of the family.
You're not going to send Paddington to the authorities, are you?
You will try the Geographers' Guild?
- Ты в нём совсем как член семьи. - О!
Вы же не отправите Паддингтона куда следует, да?
Вы сходите в географическую академию?
Скопировать
- I'm going to have to ask you to leave.
Come on then, Paddington.
Paddington?
- Мне придётся попросить вас уйти.
Ну, пойдём, Паддингтон.
Паддингтон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paddington (падентен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paddington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить падентен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение