Перевод "Palm Beach" на русский

English
Русский
0 / 30
Beachпляж берег взморье
Произношение Palm Beach (пам бич) :
pˈɑːm bˈiːtʃ

пам бич транскрипция – 30 результатов перевода

Certainly nice of you to fix us up like this, Doc.
Yeah, I always wanted a Palm Beach suit, thanks.
Very happy to do it.
Очень мило с вашей стороны так помочь нам с одеждой, док.
Да, такой чудесный костюм с Палм-Бич, спасибо.
Я счастлив, что смог помочь. Немало тут у вас медикаментов, док.
Скопировать
A beach boy's shirt of gingham, with a deep rose cummerbund and a coolie hat of natural straw.
"Hard-Hearted Hannah" is a Palm Beach stroller consisting of mustard crash pants and a blouse of gray
Next is "Double Frozen Daiquiris," a beach costume with sleek pants with a wraparound of Thai silk.
Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом. И соломенная шляпка.
"Жестокосердная Ханна" - костюм для прогулки. Брюки горчичного цвета и бело-серая шёлковая блуза.
"Двойной дайкири со льдом". Пляжный костюм из синих брючек с повязкой из тайского шёлка.
Скопировать
Give her the gun.
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
-Hi, Jerry. -Hello, Frank.
Давай, включай.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
- Привет, Джерри.
Скопировать
John W. Berryman was here to see it last month.
You know, Berryman practically built Palm Beach and Miami, but he said he wouldn't touch this.
Now when a man like that passes a place up, no one wants it.
В прошлом месяце Джон Дабл-Ю Бэрриман побывал здесь, чтобы осмотреть его.
Бэрриман практически построил Палм Бич_BAR_и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
Когда такой человек, как он, отказывается, никто другой не осмелится.
Скопировать
That's only about three months from now.
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Palm Beach?
Это ведь примерно через три месяца?
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Палм-Бич?
Скопировать
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach.
Palm Beach?
The Atlantic City of yesterday?
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Палм-Бич?
Атлантический город прошлого?
Скопировать
Believe me, if I didn't know it I would never guess it.
Obviously he's the only one in Palm Beach... who is not aware of our relationship.
That's because he's the only one who understands it.
Поверь, если бы я этого не знал, то никогда бы не догадался
Он явно единственный в Палм Бич кто не в курсе наших отношений
Потому что он единственный, кто это понимает
Скопировать
Mr. Burnside.
You're in Palm Beach in May?
I'm just on my way to New York.
М-р Бернсайд
Вы в мае в Палм Бич?
Заглянул по пути в Нью-Йорк
Скопировать
Look at that performance.
The Camille of Palm Beach.
She just wants everyone to think... he killed himself because of her.
Посмотрите на это представление
Прямо Камилла из Палм Бич
Просто она хочет убедить всех.. Что он убил себя из-за неё
Скопировать
Thank you.
She was dreadfully upset after Palm Beach.
Couldn't sleep or eat.
Спасибо
Она была ужасно подавлена после Палм Бич
Не могла ни спать, ни есть.
Скопировать
It's not even close.
Even if he had been convicted, this isn't Palm Beach.
You can't use previous history.
Даже не близко.
А даже если бы его и осудили, это не Палм Бич.
Тут нельзя использовать предыдущую историю.
Скопировать
They're at their home in South Beach.
Is that like Palm Beach?
It's close.
Они в своем летнем доме на Сауф Бич.
Это где-то около Палм Бич?
Это недалеко.
Скопировать
My mother won't be here for another 15 minutes.
She's with my grandparents in Palm Beach.
Oh, isn't that nice?
Моя мать появится через 10-15 минут.
Она у дедушки с бабушкой в Палм Бич.
О, как это мило!
Скопировать
Yes, uh... now... that they're dead.
... were moved... because... well... my mother always said, 'Live on Fisher Island... get buried in Palm
Dad, get in there.
Да... э... сейчас... Они умерли.
Они переехали... Их перевезли... поскольку...
Папа, ты должен выйти туда.
Скопировать
He arrived about an hour ago.
He looks tan and terrific, just like he came back from Palm Beach.
Francis put his ear on Marty's chest to check him out.
Он приехал примерно час назад.
Выглядит загоревшим и бодрым, будто вернулся с Палм Бич.
Фрэнсис приложил ухо к груди Марти.
Скопировать
the sponsor.
Palm Beach, where the sun spends the winter... and people spend fortunes to be in it... and in the society
While walking out to the terrace of my hotel, I was wondering... which of the old regulars I would run into first.
Спонсора
Палм Бич, где солнце проводит зиму а люди тратят состояния, чтобы попасть туда и в колонки светских новостей
Выходя на террасу своего отеля, я задумался, кого из постоянных клиентов я встречу первым
Скопировать
Isn't Miss Dew beautiful tonight?
My dear, the complete female population of Palm Beach... has put on the war paint tonight.
They're all waiting for Prince Burhan to appear... and I can hardly wait to see which one will be the lucky winner.
Как же хороша сегодня мисс Дью.
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
Все ждут появления принца Бурхана, а я надеюсь увидеть, кто станет его избранницей.
Скопировать
Tonight's entertainment is entitled The Legacy.
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the
But before we join these useless playboys... of a decaying society... let us heed the advice of a man who is earnest... productive and steadfast.
Сегодняшнее наше развлечение называется "Наследство"
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Но прежде чем мы присоединимся к этим бесполезным плейбоям из загнивающего общества давайте прислушаемся к совету человека основательного, продуктивного и надёжного
Скопировать
Randy Burnside.
Welcome to Palm Beach.
My dear Cecilia, you are looking simply ravishing.
Рэнди Бернсайд
Добро пожаловать на Палм Бич
Моя дорогая Сесилия, ты выглядишь просто восхитительно
Скопировать
You know, when we talked about making it, we were gonna hit it big move to Florida, we were gonna swim, eat stone crabs.
Well, we can get a place at Palm Beach.
Palm Beach is ritzy.
Знаешь, когда мы говорили об успехе,.. ...мы хотели переехать во Флориду,.. ...мы хотели плавать, есть крабов.
Мы можем купить дом на Палм-бич.
Палм-бич понтовый.
Скопировать
Well, we can get a place at Palm Beach.
Palm Beach is ritzy.
I wanna go to Miami.
Мы можем купить дом на Палм-бич.
Палм-бич понтовый.
Я, ты... Я хочу в Майами.
Скопировать
It's too hard to play.
Palm Beach or nothing.
Too expensive. Let's find something else.
-Их не обманешь.
-Палм-Бич или ничего.
-Не по-карману, поищем другой отель.
Скопировать
I hardly know...
I've been in Palm Beach most of the season.
And then, Hawaii.
- Добрый день.
Сара, как дела в Мельбурне в эти дни?
На самом деле, не знаю...
Скопировать
Diana and I are going to be married.
We're going to live in Palm Beach.
Eat your food.
Диана и я собираемся пожениться.
Мы переезжаем в Палм Бич.
Ешь свой ужин.
Скопировать
And there's a crucifix in it.
This is less like Palm Beach than I imagined.
It was all sand when they bought here.
И крест на месте.
Это не похоже на Палм Бич. Как я себе это представляла.
Здесь был один пляж когда они обосновались здесь.
Скопировать
My parents lived on Fisher Island until they died.
I thought you were visiting your parents in Palm Beach.
What?
Мои родители жили в Фишер Айленд до самой смерти.
Мне казалось что Вы только что посетили своих родителей в Палм Бич.
Что?
Скопировать
Actually, I meant more like screwing in an airplane bathroom... kind of fantasies.
had ever come to getting screwed on a plane... was the time she lost all her luggage on a flight to Palm
Well...
- я имел в виду нечто вроде секса в туалете... летящего авиалайнера.
Самым эротичным впечатлением Шарлотты от полетов... была полная потеря багажа в Палм Бич.
- Ну...
Скопировать
- I don't give a rat's ass.
So happens, he's married to one of the richest broads in Palm Beach.
And guess how they met.
- Да плевать я хотел.
Так получилось, что он женат на богатейшей красотке с Палм-Бич.
И догадайся, как они познакомились.
Скопировать
How was it? Did she let you into the no parking zone?
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
- From Palm Beach, what is that, his hobby? - How's the cop business?
Она впустила тебя туда, где стоянка запрещена?
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
Стукач, это что, его хобби?
Скопировать
What are you talking about?
Palm Beach.
Palm Beach?
-О чем ты говоришь?
-О Палм-Бич.
Палм-Бич. Перегрелась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palm Beach (пам бич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palm Beach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пам бич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение