Перевод "Park Avenue" на русский
Произношение Park Avenue (пак аванйу) :
pˈɑːk ˈavənjˌuː
пак аванйу транскрипция – 30 результатов перевода
Just be yourself.
They live on the Upper East Side on Park Avenue.
- Oh, yeah, she can't be herself. - Ugh.
Просто будь собой.
Они живут в верхенем Ист-Сайде на Парк Авеню.
Да, она не может быть самой собой.
Скопировать
- Oh, sí, señor.
Miss Terry McCracken. 612 Park Avenue, New York City.
Will rub tarnish off silverware myself.
- Си, сеньор.
Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.
Я сам начищу столовое серебро.
Скопировать
Everybody's here.
A nauseating mixture of Park Avenue and Broadway.
It proves I'm a liberal.
Все здесь.
Да. Тошнотворная смесь Парк Авеню и Бродвея.
Это доказывает, что я либерал.
Скопировать
Where'd you get the money?
I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends.
I take a flier on the stock market on inside tips.
Где вы взяли деньги?
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
Я спекулирую на фондовой бирже, используя инсайдерскую информацию.
Скопировать
She didn't buy it, and Henderson didn't buy it for her.
Hylton, 478 Park Avenue.
I found a jeweler who repaired it for her.
Она не покупала его и м-р Хендерсон его тоже не покупал.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
Я нашел ювелира, который чинил её драгоценности.
Скопировать
Is she beautiful?
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
No, l-I don't suppose you'd say she's beautiful.
Она красивая?
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
Нет, не думаю, что можно назвать ее красивой.
Скопировать
The hoosegow!
Winton's little boy, of the Park Avenue Wintons.
- Discharge?
Он - заключенный!
Сынок мистера и миссис Уинтон с парк-авеню Уинтон.
- Выпускаем?
Скопировать
He doesn't care what it means.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
I ran up to your place last night, but you hadn't come home.
Я заходил вчера, но тебя не было дома.
Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
Я хотел тебя с ней познакомить. Я пришла поздно.
Скопировать
I can tell you're a real woman.
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Why, you've got all the works that make a woman want to go and live and love.
На мой взгляд - ты настоящая женщина.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
В тебе есть все, что заставляет женщину двигаться вперед... и жить... и любить.
Скопировать
I've got the furrier. I have a black lace nightgown.
He made four coats for a Park Avenue woman.
She doesn't want them. She's 4 foot 8. He'd have to sell them to a rich midget.
У меня черная комбинация.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
А у нее рост метр пятьдесят.
Скопировать
When I was a kid in East Harlem, the wops said,
no spics could go east of Park Avenue.
Spooks said no 'Ricans west of Fifth Avenue.
ћальчишкой € рос в восточном √арлеме.
"таль€нцы говорили...
"Ћатинос нельз€ переходить ѕарк авеню". Ќегры вторили: "ѕуэрториканцам нельз€ ходить западнее п€той авеню".
Скопировать
Yes, it's hula-hula everywhere!
From the parties of the Park Avenue smart set to sweethearts who want to be married in the swing of things
Did the board consider you an "Idea Man" when they promoted you?
Да, хула-хуп царит повсюду.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. Мистер Барнс, Вас считали генератором идеи.
Потому избрали президентом? Полагаю, да.
Скопировать
- It happens to the best of us.
We're on Park Avenue.
You can't go to the bathroom.
- Это случается с лучшими из нас.
Мы находимся на Авеню Парка.
Вы не можете отлить.
Скопировать
You're a dead man, Frankie!
Okay, so it's not Park Avenue.
You can't judge a book by the cover.
Ты покойник, Фрэнки!
Что ж это не Парк Авеню.
Но не стоит судить о книге по обложке.
Скопировать
Mr. Cohen, very nice man.
He live on Park Avenue.
Where am I?
Мистер Коэн очень приятный человек.
Он живёт на Парк-авеню.
Где я?
Скопировать
You know, it's funny.
If you weren't a priest, you'd be a famous psychiatrist now on Park Avenue.
Your mother would be living in a penthouse instead of there.
Знаешь, это так странно.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
Твоя мать жила бы в шикарной квартире, а не там.
Скопировать
You think I'd live in this kip if I were taking calls full-time?
- I'd be back on Park Avenue.
- Can I ask you some questions?
Ты думаешь, я жила бы в этом сарае, если бы работала только по вызову?
-Я бы снова жила на Парк Авеню.
-Можно задать вам несколько вопросов?
Скопировать
A year ago I was in the life full-time.
Living on Park Avenue.
This very nice apartment, leather furniture.
Год назад я жила полной жизнью.
Жила на Парк Авеню.
В очень хорошей квартире, с кожаной мебелью.
Скопировать
You think I don't know?
53rd Street's one-way, Park Avenue traffic is murder... and the lights is all set wrong.
It's like God was tellin' us to go straight.
Знаешь, что я узнал?
53-ю собираются сделать односторонней, а движение по Парк Авеню просто убийственное, к тому же светофоры не синхронизированы.
Как будто сам господь заставляет нас шагать по прямой.
Скопировать
I get allergic smelling hay.
I just adore a penthouse view Darling, I love you, but give me Park Avenue.
The chores!
Запах сена вызывает у мена аллергию.
- Мне нравиться вид из пентхауса. Дорогой, я люблю тебя, Но дай мне Парк Авеню.
- Речная форель!
Скопировать
- You wouldn't happen to know where that is, would you?
Park Avenue, corner of 67th.
- Park Avenue? - Yeah.
Может бьiть, вьi знаете, где это?
Конечно, угол Парк Авеню и 67 улицьi.
Парк авеню?
Скопировать
- Park Avenue? - Yeah.
Park Avenue.
Listen. You get here when you say you will or you won't work in this building again.
Парк авеню?
Да, Парк Авеню.
Или Вьi приходите, когда вам сказано, или вьi здесь больше не работаете.
Скопировать
- Sure. Park Avenue, corner of 67th.
- Park Avenue? - Yeah.
Park Avenue.
Конечно, угол Парк Авеню и 67 улицьi.
Парк авеню?
Да, Парк Авеню.
Скопировать
Doesn't that guarantee me fidelity until the end of the evening?
Remember Ron, the married guy with kids on Park Avenue?
He didn't consider fucking below 23rd Street cheating.
Это не гарантирует, что он будет мне верным до конца вечера?
- Помнишь Рона, с Парк Авеню, с двумя детьми?
Он не считал изменой секс, если он в другом квартале.
Скопировать
She's outta control.
She's spending' money like we're the sopranos of park avenue.
But you've noticed her, which may have been the point.
Она как с цепи сорвалась.
Тратит столько денег, словно мы богачи с Парк-авеню.
Но вы обратили на нее внимание. Может, она этого и добивалась?
Скопировать
- Check the guidebook.
- We're under Park Avenue.
Ritzy!
- Ладно, сверься с путеводителем.
- Похоже, мы под Парк Авеню.
Интересно!
Скопировать
I'm outta here.
If you need me I'll be in seclusion, suffering in the dark silence of my Park Avenue mansion of shame
Karen... wait.
Я закончила.
Если я буду нужна, я буду в уединении страдать в темноте и молчании в моем дворце позора на Парк-Авеню. Стыд и позор мне.
Карен... погоди.
Скопировать
You have to help us. We're in the--
Park Avenue Tunnel.
He's got us trapped in here.
Ты должен нам помочь.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
Он нас запер.
Скопировать
So, which church does his mother go to?
- Park Avenue Presbyterian.
- It's one of the best on the East Side.
- В какую церковь ходит его мать?
- Просветерианскую на Парк Авеню.
- ОДна из лучших церквей Ист Сайда.
Скопировать
Oh, no, indeed!
But my Uncle Sheepshanks came upon them at dawn in the park avenue.
- Oooph. - Oh, well.
Нет, нет, что вы?
Но мой дядюшка встретил их на рассвете в аллее.
Ну что ж.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Park Avenue (пак аванйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Park Avenue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пак аванйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение