Перевод "Partials" на русский
Произношение Partials (пашелз) :
pˈɑːʃəlz
пашелз транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, hey, phyllis, hi, how are you?
Zev, how are those partials working out?
Oh, my goodness! oh, my goodness!
Эй, привет, Филлис.
Как дела?
О, смотрите кто пришел!
Скопировать
Well, that's it, I'm afraid.
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.
Боюсь, что это все.
Это только часть.
У вас лишь половина карты сокровищ.
Скопировать
Ends on the back road.
No match on the partials from Collins' car.
And this is the best of them.
А заканчивают на просёлочной дороге.
По частичным отпечаткам из машины Коллинза совпадений нет.
А это - лучший образец.
Скопировать
And this is the best of them.
Partials are a little tougher.
But that hasn't stopped me,nor will it ever, because I am the Energizer Bunny of forensic science.
А это - лучший образец.
Частичные отпечатки - не простой противник.
Но меня это не остановило, и не остановит, потому что я - Кролик-Энерджайзер судебной криминалистики.
Скопировать
Did that sex move out to the balcony?
Well, we found a lot of partials on the railing.
We assumed they were fingerprints.
Не переместился ли этот секс на балкон?
Мы нашли множество частичных отпечатков на поручне. Мы предполагали, что это были отпечатки пальцев рук.
Может быть это были пальцы ног.
Скопировать
- Yes, sir.
We dusted and found two partials.
It should be enough to work with. All right, I want you to personally get the evidence to the lab.
Мы проверили и нашли два отпечатка.
Думаю, этого достаточно.
Хорошо, я хочу, чтобы ты лично доставил улику в лабораторию.
Скопировать
You must not have kids.
Somebody besides the Vic definitely left a few partials on the iPads.
I'm running a print assembly algorithm now.
У вас, должно быть, нет детей.
Кто-то помимо жертвы оставил несколько отпечатков на АйПадах.
Я запустила алгоритм сравнения отпечатков.
Скопировать
You got something? .
Partials on the door handle.
At least two sets.
Нашла что-нибудь?
Частичные отпечатки на ручке дверцы.
По меньшей мере, два образца.
Скопировать
I know.
I did manage to find partials from a third, older print, but they were destroyed by the parents.
So where does that leave us?
Я знаю.
Мне удалось найти частичные третьи отпечатки, более старые но они были уничтожены родителями.
Так к чему нас это приводит?
Скопировать
Yes.
It looks like we got partials now.
Yes, but what... If all of these partials...
Да.
Но отпечатки частичные.
Да, но что... если это части...
Скопировать
It looks like we got partials now.
If all of these partials...
Are from the same finger?
Но отпечатки частичные.
Да, но что... если это части...
одного отпечатка?
Скопировать
But there were other prints on the weapon.
Partials, but none of them are in the system.
Okay, so what's our new theory?
Но на орудии были и другие отпечатки.
Частичные отпечатки и в базе их нет.
Хорошо, какая наша новая версия?
Скопировать
Metal fragment from my crime scene.
Mandy was able to pull a few small partials and some smudges, but, uh... nothing with enough detail to
It's magnetic, which means it's ferrous, probably a steel alloy.
Кусок металла с места преступления.
Мэнди нашла частичные отпечатки, но... их недостаточно, чтобы прогнать через АФИС.
Магнитится. Значит, железный кусочек. Скорее всего, сталь, или сплав.
Скопировать
How does a man put a compass in his pocket without leaving any prints on it?
No partials? No nothing?
I fumed every inch of this thing, didn't find a single one.
Как кто-то смог положить в его карман компас, не оставив на нем ни одного отпечатка?
Ни частичных, никаких?
Я окурил каждый дюйм этой штуки и не нашел ничего.
Скопировать
What about the fingerprints?
There were some partials on the lid directly above the spot where Levi's left hand was broken.
We still have Karen Lin in custody.
А что насчет отпечатков пальцев?
Есть немного на крышке прямо над местом где кисть Леви была сломана.
Карэн Лин все еще под стражей.
Скопировать
Um, name's felix vega, a.K.A. Stank.
Anyway, we got some partials We haven't been able to match up with anything yet.
And, uh, we're still processing the rest of the garbage.
Феликс Вега, он же "Плотина".
И есть еще частичные отпечатки, которые пока опознать не удалось.
И мы еще обрабатываем остатки мусора.
Скопировать
Uh, chief?
Run camilla's prints Against some of the unidentified partials
From the tres colores party house, and they got a match. Wait a minute -- are you saying that Camilla santiago was at the house where manuel was murdered?
Шеф?
Шеф, мы не знаем, кому принадлежит четвертый комплект отпечатков, но я заставил криминалистов сравнить отпечатки Камиллы с теми неопознанными частичными отпечатками, из притона "Трес Колорез", и они совпали.
Погодите... вы хотите сказать, что Камилла Сантьяго была в том доме, где убили Мануэля?
Скопировать
- Yeah, what I thought except expired driver's licence, Gail Isaacs.
They lifted a few prints, mostly partials.
But better still, got a cell phone.
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Обнаружены несколько отпечатков, в основном, нечётких.
И у нас сотовый телефон.
Скопировать
Ballistics pulled prints off that .38 we found in Kyle's car.
Confirmed partials for both Kyle and Maggie.
Knowing how slow they can be, I'm sure ballistics said it'd be a few days before they could confirm whether or not it was the gun used to kill Josh Richards.
Эксперты сняли отпечатки с пистолета, найденного в машине Кайла.
Частичные отпечатки могут принадлежать как Кайлу, так и Мэгги.
Зная, как медленно они работают, уверен, эксперты сказали, что им нужно несколько дней, чтобы удостовериться, из этого ли пистолета был застрелен Джош Ричардс.
Скопировать
I mean, not that you always find any, but she's not wearing gloves.
And I'm not even getting any smudges or partials.
Are you thinking they might have been wiped down?
Их не всегда можно найти, но на ней нет перчаток.
Нет даже смазанных и частичных отпечатков.
Думаешь, их могли стереть?
Скопировать
Yeah, uh, some latents, mostly Rosie's.
A few partials, no hits.
Speedy G, that Stu, huh?
Да, пара слабых отпечатков, в основном, Рози.
Пара частичных, неизвестных.
Шустрый парень этот Стю, да?
Скопировать
Right hand.
No partials.
- Very nice. - Mm-hm.
Правая рука.
Полностью.
Отлично.
Скопировать
Buyer paid cash.
I was able to pull some partials off of that.
Andy's running it right now.
Покупатель расплатился наличными.
Мне удалось снять несколько частичных отпечатков с неё.
Энди работает над ними.
Скопировать
Why?
So what we did... was, we were able to join the partials from that scrap of paper with the, uh, print
Our victim is Hank Spooner.
А что?
Итак, мы... совместили части с клочка бумаги с кусочками отпечатков пальцев, которые восстановила Лэйни.
Наша жертва - Хэнк Спунер.
Скопировать
Patty Leonard's prints don't match the partials Sid found on Jimmy Philbrook's neck.
Well, what if they aren't partials?
It makes sense that they would be.
Отпечатки Пэтти Леонард не совпадают с теми частичными, что Сид нашел на шее Джимми Филбрука.
Хорошо, а что если они не являются частичными?
Это имело бы смысл, если бы так и было.
Скопировать
- You find any other tracks?
- There was a second set of partials near the path, disturbances in the soil indications of a fall.
So I'm thinking that this guy might've been attacked back there, and then stumbled over here.
- А чьи-нибудь еще следы нашел?
- Есть еще одна группа отпечатков возле дорожки, их беспорядочность на поверхности почвы может указывать на падение.
Итак, я думаю, на этого парня напали там, а потом он споткнулся здесь.
Скопировать
But we can definitely rule out our zip tie artist strangling the landlord.
Patty Leonard's prints don't match the partials Sid found on Jimmy Philbrook's neck.
Well, what if they aren't partials?
Но мы определенно можем вычеркнуть нашу художницу по кабельным стяжкам из числа подозреваемых в удушении домовладельца.
Отпечатки Пэтти Леонард не совпадают с теми частичными, что Сид нашел на шее Джимми Филбрука.
Хорошо, а что если они не являются частичными?
Скопировать
I'll run these.
And then compare them to the partials and the handwriting we found at the crime scene.
Seriously?
Эти я отдам на экспертизу.
А потом сравню с отпечатками и почерком, найденными на месте преступления.
Серьёзно?
Скопировать
But, just to be safe, I'm pulling prints off the shoes.
run them through the station's database for missing persons and homicide victims, but they're only partials
I won't expect anything back until the morning.
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви.
Прогоню их через базу пропавших и убитых, но они лишь частичные.
До утра результатов не дождусь.
Скопировать
That being said, it's your decision and yours alone.
Three hits off the partials, all reported missing.
Janet Thorton, taken two weeks ago.
Как и было сказано, это ваше решение, только ваше.
Три частичных отпечатка, и все в розыске.
Джанет Форн, похищена 2 недели назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Partials (пашелз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Partials для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пашелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
