Перевод "Partials" на русский

English
Русский
0 / 30
Partialsпристрастие частичный пристрастный лицеприятный лицеприятие
Произношение Partials (пашелз) :
pˈɑːʃəlz

пашелз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, hey, phyllis, hi, how are you?
Zev, how are those partials working out?
Oh, my goodness! oh, my goodness!
Эй, привет, Филлис.
Как дела?
О, смотрите кто пришел!
Скопировать
And that is why you're a CSI.
Ran the partials from the strongbox.
They came back to our homeowner and string maker, Rebecca Lowell.
И вот потому ты - криминалист.
Проверил частичные отпечатки на сейфе.
Они принадлежат домовладелице и производителю струн, Ребекке Лоуэлл.
Скопировать
Well, Chief, I've dusted the cork.
There are a couple of partials, but nowhere near enough to get a match.
Oh, well, thanks for trying.
Шеф, я обследовал пробку на отпечатки.
Там есть пара фрагментов, но их явно недостаточно для анализа.
Что ж, спасибо за попытку.
Скопировать
A series of crimes, actually.
The index fingerprint you found matches partials that were found at the site of 13 murders.
What?
Даже с серией преступлений.
Отпечаток указательного пальца, который вы нашли, совпадает с теми, что мы нашли на месте 13 убийств.
Что?
Скопировать
so pretty much the same as what i said.
none of the partials match whitman.
if he did it, he didn't leave any prints.
То есть, фактически то же, что сказал я.
Ни один отпечаток не совпадает с Уитманом.
Если он это сделал, он не оставил отпечатков.
Скопировать
But, just to be safe, I'm pulling prints off the shoes.
run them through the station's database for missing persons and homicide victims, but they're only partials
I won't expect anything back until the morning.
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви.
Прогоню их через базу пропавших и убитых, но они лишь частичные.
До утра результатов не дождусь.
Скопировать
That being said, it's your decision and yours alone.
Three hits off the partials, all reported missing.
Janet Thorton, taken two weeks ago.
Как и было сказано, это ваше решение, только ваше.
Три частичных отпечатка, и все в розыске.
Джанет Форн, похищена 2 недели назад.
Скопировать
Anything?
Partials.
Partials.
Ничего?
Частично.
Частично.
Скопировать
Partials.
Partials.
You're telling me you can't find one solid print?
Частично.
Частично.
Вы не можете найти ни одного отпечатка?
Скопировать
I'll run these.
And then compare them to the partials and the handwriting we found at the crime scene.
Seriously?
Эти я отдам на экспертизу.
А потом сравню с отпечатками и почерком, найденными на месте преступления.
Серьёзно?
Скопировать
Made sure no prints are coming off this body.
CSU pulled some partials from the backseat.
Could be hers.
Убедился, чтобы не осталось никаких отпечатков.
Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья.
Возможно ее.
Скопировать
Al Jenkins and Jaff Kitson were working together.
If Jenkins' prints match the unidentified partials on the gun cartridge, we've nailed him.
If he's in league with Kitson, we have a direct line to Tracy.
Эл Дженкинс и Джафф Китсон работали вместе.
Если отпечатки Дженкинса совпадут с неустановленными пока отпечатками на обойме, мы возьмём его.
Если он заодно с Китсоном, это выведет нас на Трейси.
Скопировать
DNA? The apartment's been wiped down.
I couldn't even get partials of the glasses.
Did you see the blood on the floor?
- В квартире убрали.
Даже на бокалах никаких следов.
Видел кровь на полу?
Скопировать
Uh, chief?
Run camilla's prints Against some of the unidentified partials
From the tres colores party house, and they got a match. Wait a minute -- are you saying that Camilla santiago was at the house where manuel was murdered?
Шеф?
Шеф, мы не знаем, кому принадлежит четвертый комплект отпечатков, но я заставил криминалистов сравнить отпечатки Камиллы с теми неопознанными частичными отпечатками, из притона "Трес Колорез", и они совпали.
Погодите... вы хотите сказать, что Камилла Сантьяго была в том доме, где убили Мануэля?
Скопировать
Well, that's it, I'm afraid.
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.
Боюсь, что это все.
Это только часть.
У вас лишь половина карты сокровищ.
Скопировать
Um, name's felix vega, a.K.A. Stank.
Anyway, we got some partials We haven't been able to match up with anything yet.
And, uh, we're still processing the rest of the garbage.
Феликс Вега, он же "Плотина".
И есть еще частичные отпечатки, которые пока опознать не удалось.
И мы еще обрабатываем остатки мусора.
Скопировать
What about the fingerprints?
There were some partials on the lid directly above the spot where Levi's left hand was broken.
We still have Karen Lin in custody.
А что насчет отпечатков пальцев?
Есть немного на крышке прямо над местом где кисть Леви была сломана.
Карэн Лин все еще под стражей.
Скопировать
Metal fragment from my crime scene.
Mandy was able to pull a few small partials and some smudges, but, uh... nothing with enough detail to
It's magnetic, which means it's ferrous, probably a steel alloy.
Кусок металла с места преступления.
Мэнди нашла частичные отпечатки, но... их недостаточно, чтобы прогнать через АФИС.
Магнитится. Значит, железный кусочек. Скорее всего, сталь, или сплав.
Скопировать
Ends on the back road.
No match on the partials from Collins' car.
And this is the best of them.
А заканчивают на просёлочной дороге.
По частичным отпечаткам из машины Коллинза совпадений нет.
А это - лучший образец.
Скопировать
And this is the best of them.
Partials are a little tougher.
But that hasn't stopped me,nor will it ever, because I am the Energizer Bunny of forensic science.
А это - лучший образец.
Частичные отпечатки - не простой противник.
Но меня это не остановило, и не остановит, потому что я - Кролик-Энерджайзер судебной криминалистики.
Скопировать
You must not have kids.
Somebody besides the Vic definitely left a few partials on the iPads.
I'm running a print assembly algorithm now.
У вас, должно быть, нет детей.
Кто-то помимо жертвы оставил несколько отпечатков на АйПадах.
Я запустила алгоритм сравнения отпечатков.
Скопировать
Did that sex move out to the balcony?
Well, we found a lot of partials on the railing.
We assumed they were fingerprints.
Не переместился ли этот секс на балкон?
Мы нашли множество частичных отпечатков на поручне. Мы предполагали, что это были отпечатки пальцев рук.
Может быть это были пальцы ног.
Скопировать
How does a man put a compass in his pocket without leaving any prints on it?
No partials? No nothing?
I fumed every inch of this thing, didn't find a single one.
Как кто-то смог положить в его карман компас, не оставив на нем ни одного отпечатка?
Ни частичных, никаких?
Я окурил каждый дюйм этой штуки и не нашел ничего.
Скопировать
Yes.
It looks like we got partials now.
Yes, but what... If all of these partials...
Да.
Но отпечатки частичные.
Да, но что... если это части...
Скопировать
It looks like we got partials now.
If all of these partials...
Are from the same finger?
Но отпечатки частичные.
Да, но что... если это части...
одного отпечатка?
Скопировать
- Yes, sir.
We dusted and found two partials.
It should be enough to work with. All right, I want you to personally get the evidence to the lab.
Мы проверили и нашли два отпечатка.
Думаю, этого достаточно.
Хорошо, я хочу, чтобы ты лично доставил улику в лабораторию.
Скопировать
Okay, did you find anything?
Some dandruff, some dirt and 13 different sets of partials.
That's a lot of people in her car.
Нашел что-нибудь?
Немного перхоти, грязи 13 разных образцов ДНК.
Так много людей в её машине.
Скопировать
Buyer paid cash.
I was able to pull some partials off of that.
Andy's running it right now.
Покупатель расплатился наличными.
Мне удалось снять несколько частичных отпечатков с неё.
Энди работает над ними.
Скопировать
Ballistics pulled prints off that .38 we found in Kyle's car.
Confirmed partials for both Kyle and Maggie.
Knowing how slow they can be, I'm sure ballistics said it'd be a few days before they could confirm whether or not it was the gun used to kill Josh Richards.
Эксперты сняли отпечатки с пистолета, найденного в машине Кайла.
Частичные отпечатки могут принадлежать как Кайлу, так и Мэгги.
Зная, как медленно они работают, уверен, эксперты сказали, что им нужно несколько дней, чтобы удостовериться, из этого ли пистолета был застрелен Джош Ричардс.
Скопировать
- Yeah, what I thought except expired driver's licence, Gail Isaacs.
They lifted a few prints, mostly partials.
But better still, got a cell phone.
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Обнаружены несколько отпечатков, в основном, нечётких.
И у нас сотовый телефон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Partials (пашелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Partials для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пашелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение