Перевод "People's" на русский
Произношение People's (пиполз) :
pˈiːpəlz
пиполз транскрипция – 30 результатов перевода
No, these lands are not my property, are the community's.
Many people's, no?
Yeah, sure, but I am who represent them, unfortunately.
Нет, земля не является моей личной собственностью, она принадлежит к общине.
Для многих людей, что ли?
Да, конечно, но я представляю их интересы, к сожалению.
Скопировать
When he felt like it, he'd choose one and hang him, alive, over a furnace and watch him slowly burn to death.
Sometimes, by night GiIIes de Rais set fire to people's homes and farms while they were asleep.
He set entire forests on fire.
Время от времени он выбирал одного из них, подвешивал над очагом... и наблюдал, как тот медленно сгорал заживо.
Иногда, по ночам... Жиль де Ре поджигал дома и фермы, пока их обитатели спали.
Он поджигал леса.
Скопировать
I'm glad you applied to me first.
You've acquired the unpleasant habit of staring at people's knees when they give you a coin.
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Счастлив, что вы первым делом обратились ко мне.
Любезный, у вас отвратительная привычка таращить глаза на колени человека, который дал вам целую крону.
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
Скопировать
Is that bad?
People's minds are hard to read
Don't trust Boss Kurata too much
Это плохо?
Трудно читать чужие мысли.
Не слишком доверяй боссу Курате.
Скопировать
We all march towards it.
But it's not the people's fault.
It's not the people's fault. It's not!
Все, мы все движемся в неё.
Но народ не виноват.
Народ не виноват.
Скопировать
I'll speak.
Jerônimo does the people's politics, but he's not the people.
The people are me. I have seven children and have nowhere to live.
Я буду говорить.
С позволения этих господ, г-н Жеронимо... проводит нашу политику, но он - не народ.
У меня семь детей... и мне негде жить!
Скопировать
All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed.
We find interference in other people's affairs most disgusting.
But you, gentlemen, have given us no choice.
Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы.
Вмешиваться в отношения между людьми - отвратительное дело.
Но вы, господа, не оставили нам выбора.
Скопировать
I'm a good man, you know.
I could crush people's heads this way.
But I'm good and then...
Я порядочный.
Если захочу, смогу свернуть голову любому.
Но я порядочный. И извиняюсь.
Скопировать
People tried to cast me away. I feel no resentment for it.
I feel sorry for people who stomp on other people's heads.
Everybody falls for Aruan's charms, but he's nothing but stupid.
Потому что они хотели выбросить меня оттуда.
Я жалею и ненавижу людей, которые не решают сами за себя.
Все жалеют Аруана, а он всего лишь большой дурак.
Скопировать
That's what she wants.
To erase me from people's memories.
Nonsense.
Вот чего она хочет!
Стереть меня из памяти людей.
Нонсенс.
Скопировать
A great victory.
You are the people's one true god for the time being.
Permit us to worship.
Поздравляю с великой победой!
Для народа ты сейчас единственный Бог.
Смотри, они боготворят тебя.
Скопировать
My feet are cold too.
I don't rush to people's home for all that.
I grant you extra 5 min. See!
У меня тоже.
Это же не повод бегать по гостям!
Даю тебе 5 минут.
Скопировать
Almost as if God Almighty has decided to erase the earth the walls, all traces, even the echo of the few things that happen around here.
The town square ceases, then, in its role as the people's living room to the great advantage of the cash
That morning, the topic of conversation must have been the florist's delivery boy who was making his deliveries up and down the town streets despite the terrible weather.
Словно Всемогущий решил стереть землю, стены, следы и даже эхо, одно из немногих вещей, которое бывает здесь.
Городская площадь вымирает и тогда... вся выгода - кассовым аппаратам кафе "Мелетти", в котором, воскресным утром, важные люди, а мы были важными, самыми важными, были заполнены, как в банке сардины.
В то утро, тема для разговора должна была прибыть вместе с торговцем цветов, который ездил по улицам, несмотря на ужасную погоду.
Скопировать
Sorry.
Do you like other people's stories as much?
Yes.
Извините.
Вы до такой степени любите истории других людей?
Да.
Скопировать
That's my diary.
We don't read other people's diaries, do we?
Charlotte, that's my diary.
Это мой дневник.
Нельзя читать чужие дневники, правда?
Шарлотта, это мой дневник.
Скопировать
9:20 am.
Subject proceeds to old people's home for game of chess, ending with an 1 1 -move checkmate win by subject
Humours eccentric resident by sitting for portrait.
9:20 утра.
Субъект отправился в дом престарелых, чтобы сыграть в шахматы. Субъект выиграл, поставив мат в 11 ходов
Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.
Скопировать
In other words, the computer calculated the woman's behaviour would change that of Number Six.
The subject will proceed to the old people's home.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six.
Другими словами, компьютер вычисляет как поведение женщины может изменить поведенческие установки Номера Шесть.
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
Скопировать
If it's a good plan, I'll escape with you.
- I've helped people's plans. - But you're still here.
- None of them succeeded.
Если это хороший план, то я сбегу с вами.
Я помогала людям в их планах.
- Почему вы все еще здесь? - Никто из них не добился успеха.
Скопировать
A teenager who puts up the finger
Everything is two people's business Don't make me painful again
Don't look for me again
И мир, застывший в мгновении.
- Он целиком принадлежал нам.
- Прекрати!
Скопировать
One day, you think you're a king,
People's lives depend on one of your moves,
Then, you become a dirty cockroach, just good to be smashed,
Сегодня ты король,
И судьбы людей решаются по мановению твоей руки.
А завтра ты жалкий таракан, И заканчиваешь жизнь на чьём-то каблуке.
Скопировать
She was always such a warm, friendly person.
She always used to make up people's bunks for them at camp.
I don't trust warm and friendly people.
Она всегда была такой же обаятельной и дружелюбной.
В лагере она всегда заправляла другим койки.
Не доверяю я обаятельным и дружелюбным.
Скопировать
Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade; parents George and Aleksandra...
Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist
Of working class extraction.
Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде; родители Джордж и Александра.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший член коммунистической партии.
Выходец из рабочего класса.
Скопировать
- I took some med...
Is that People's militia station?
In the interest of public health,
- Я взяла таблетки.
Это отдел народной милиции?
В интересах здоровья общества,
Скопировать
Here, John talks and waves his arms, he's full of altruism but he too must realize that he must change his life.
It's fine to want to change other people's lives, but you've got to start by changing your own.
Radicals stay... they've been jailed by bourgeois justice
А тут Джон говорит и размахивает руками, он переполнен альтруизмом, но ему также следовало осознавать, что он должен изменить свою жизнь.
Здорово, конечно, желать изменить жизни других людей, но начать стоит с изменения своей.
- Ра-радикалы остались... их заключило в тюрьму буржуазное правосудие.
Скопировать
Jailing these people is legal lynching.
The Declaration of Human Rights: says that if a government violates a people's rights... insurrection
When an individual seizes absolute power... he must be put to death by free men. who've nothing to lose but the chains... you've laden us with.
Заключение этих людей в тюрьму - узаконенное линчевание.
- Декларация Прав Человека говорит, что если правительство ущемляет права человека, восстание - сакральное право, даже обязанность.
Когда индивид достигает абсолютной власти, он должен быть умерщвлен свободными людьми, которым нечего терять кроме своих цепей.
Скопировать
That's no avail to you.
He will remain a murderer in people's eyes.
He will be our bait.
От вас никакой пользы.
Для людей он останется массовым убийцей.
Будет нашей приманкой.
Скопировать
Resisted police arrest... When asked why he was doing that, he answered:
We are secret agents, you motherfuckers, we want to fuck these people's minds...
The cars should be treated just like pussies - be rough and tender and then say 'whore, I'm your god'.
Сопротивлялся полиции, когда его спросили, зачем он это сделал, он ответил:
Мы секретные агенты, ублюдки, и хотим выебать мозг этим людям.
К автомобилям нужно относится, как к пизде - грубо и нежно, а затем сказать: "Шлюха, я - твой Бог".
Скопировать
This month's assignment has been as a concentration camp oven guard.
It is for the adults who lied to children the people's court is held and my job is the baking to death
At first the smell inside was horrible, but these days I am used to it.
Шлю тебе свое фото.
В этом месяце меня перевели работать в крематорий концлагеря. Моя работа - сжигать взрослых, приговорен- ных к смерти Народным судом за обман детей.
Сначала не мог выносить ужасного запаха. Теперь привык.
Скопировать
When I was at kindergarten.
- And say you were now to play the role of a Goddess who slits people's throats in a Temple, do you think
- Close you eyes sweetie and slit!
Ещё в детском саду.
Ну а если бы вам предложили сыграть жрицу, которая в храме зарежет людей, удалось бы вам это, как думаете?
Закрой глаза, дружок, и - вжик!
Скопировать
- Where's there a theatre round here?
I don't want to miss my cue - I'm to slit some people's throats!
Show me!
- Театр в какую сторону?
Не хочется опоздать, мне ещё там надо зарезать кой-кого!
- Покажи-ка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов People's (пиполз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы People's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
