Перевод "Picard" на русский
Произношение Picard (пикад) :
pˈɪkɑːd
пикад транскрипция – 30 результатов перевода
- Bad food, brutal discipline, no women.
- Bridge to Captain Picard.
- A personal message from Earth.
- Плохая пища, нет дисциплины, никаких женщин.
- Мостик вызывает капитана Пикарда.
- Персональное сообщение с Земли.
Скопировать
Red alert!
Captain Picard to the bridge.
- We're too late.
Тревога!
Все по своим местам Капитан Пикард на мостик.
- Мы - прибыли поздно.
Скопировать
Call me Jim.
Picard!
Get away from that launcher.
Зовите меня Джим.
Пикард!
Отойдите прочь от установки.
Скопировать
Sit down there.
Okay, Picard.
Come in.
Садитесь.
Начинайте,Пикар.
Войдите.
Скопировать
- What are you talking about?
- Cheers to professor Picard!
- What do you mean?
- Ты о чем?
- Спасибо профессору Пикарду!
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Give me the crew manifest.
Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.
Executive officer, Commander Keiran MacDuff.
Вывести список экипажа.
Командир корабля, капитан Жан-Люк Пикард.
Первый офицер, коммандер Кейран МакДафф.
Скопировать
Let's run a mass spectrometer analysis and find out what this stuff is.
Transporter Room One to Captain Picard.
Minister Campio is beaming on board, sir.
Давайте проведем масс-спектрографический анализ и выясним, что же это за штука.
Транспортерная один вызывает капитана Пикарда.
Министр Кампио поднимается на борт, сэр.
Скопировать
Ship's business.
Minister Campio, Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Welcome aboard.
Корабельные дела.
Министр Кампио, я капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард.
Добро пожаловать на борт.
Скопировать
At warp 9, five hours, 20 minutes, sir.
- Picard to Bridge. - Riker here, sir.
Set a course for the Pelloris asteroid field, warp 9.
Мистер Дейта, время прибытия к полю? На девятой варп-скорости - 5 часов 20 минут, сэр.
Пикард вызывает мостик.
Райкер на связи, сэр. Ложитесь на курс к астероидному полю Пеллорис, девятая варп скорость.
Скопировать
Captain, we have dropped to warp 5.7.
- Picard to Engineering.
- La Forge here.
Капитан, скорость упала до варп 5.7.
Пикард вызывает инженерный.
Ла Фордж на связи.
Скопировать
I'm afraid there's no way we can repair this kind of injury.
PICARD: Space, the final frontier.
These are the voyages of the starship Enterprise.
Боюсь, мы не сможем вылечить повреждения подобного рода.
Космос, последняя граница.
Это - путешествия космического корабля "Энтерпрайз".
Скопировать
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
PICARD:
Captain's log, stardate 45587.3.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации,
ЭТИКА
Журнал капитана, звездная дата 45587.3
Скопировать
We'll have to do with more conventional approaches.
PICARD [OVER COM]:
Dr. Crusher, please report to the Bridge. On my way.
Нам нужно использовать более проверенные подходы.
Доктор Крашер, пожалуйста, явитесь на мостик.
Сейчас буду.
Скопировать
Beverly, your patient's life is at stake here.
PICARD [OVER COM]:
Picard to Dr. Crusher.
Беверли, здесь на кону - жизнь Вашего пациента.
Послушайте, прежде чем Вы сделаете что бы то ни...
Пикард вызывает доктора Крашер.
Скопировать
Look, before you do any of this... PICARD [OVER COM]:
Picard to Dr. Crusher.
Go ahead, captain.
Послушайте, прежде чем Вы сделаете что бы то ни...
Пикард вызывает доктора Крашер.
Слушаю, капитан.
Скопировать
Perfectly.
PICARD: Doctor. I'm on my way to look in on your patient.
Be my guest.
Абсолютно.
Доктор, мне хотелось бы повидать Вашего пациента.
Пожалуйста.
Скопировать
Acknowledged.
Picard to Crusher.
Sick Bay here, Captain.
Понятно.
Пикард вызывает Крашер.
Медотсек на связи, капитан.
Скопировать
Crusher out.
Picard to Commander Riker.
Is the boy ready, Number One?
Конец связи.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Мальчик готов, Первый?
Скопировать
Given the effects we have observed the probability is exceedingly remote, sir.
Picard to Counselor Troi.
Yes, Captain?
Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Пикард - советнику Трой.
Да, капитан?
Скопировать
The wave has closed to one kilometer, Captain.
Picard to Commander Riker.
Bridge to Lieutenant Worf.
Волна приблизилась на дистанцию километра, капитан.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Мостик - лейтенанту Ворфу.
Скопировать
The wave has been disrupted, sir.
Picard to Riker.
Riker here, Captain.
Волна рассеяна, сэр.
Пикард - Райкеру.
Райкер на связи, капитан.
Скопировать
Multiple phaser shots, Ten-Forward.
Picard to Worf.
Report.
Многочисленные фазерные разряды, Тен-Фовард.
Пикард вызывает Ворфа.
Докладывайте.
Скопировать
See if you can come up with any clue that might explain this.
Ten-Forward, this is Captain Picard.
I am prepared to discuss this situation.
Посмотрите, сможете ли вы найти что-либо, что могло бы все это объяснить.
Тен-Фовард, говорит капитан Пикард.
Я готов обсудить сложившуюся ситуацию.
Скопировать
The crew values Picard's life above all others.
Captain Picard, we agree to your proposal.
Expect a medical team to accompany me.
Экипаж ценит жизнь Пикарда больше, чем всех остальных.
Капитан Пикард, мы согласны на Ваше предложение.
Ждите прибытия бригады медиков вместе со мной.
Скопировать
Acknowledged.
Sick Bay, this is Picard.
Have an emergency medical team meet me outside Ten-Forward.
Принято.
Лазарет, это Пикард.
Пусть бригада экстренной медпомощи ждет меня рядом с "Тен-Фовардом".
Скопировать
Ghosts?
But you're a man who would never believe in ghosts, Picard.
Isn't that true?
Призраки?
Но Вы - человек, который никогда не верил в призраков, Пикард.
Разве не так?
Скопировать
He is manipulating you.
Captain Picard has every right to be curious.
He will delay until a rescue attempt is possible.
Он манипулирует тобой.
Капитан Пикард имеет все права быть дотошным.
Он тянет время, пока не представиться возможность провести спасательную операцию.
Скопировать
We'll gladly take you home.
I wish you were truly as open-minded as you say, Picard.
If you don't release the hostages I won't cooperate.
Мы с радостью доставим вас домой.
Хотелось бы мне, чтобы вы действительно были так отзывчивы, как заявляете, Пикард.
Если Вы не освободите заложников, то я отказываюсь сотрудничать.
Скопировать
Tell them to stop, or I kill everyone in this room, starting with you.
Picard to Bridge!
Abort immediately!
Прикажи им прекратить, или я убью всех в этой комнате, начиная с тебя.
Пикард - мостику!
Немедленно прервать операцию!
Скопировать
Klingon.
Picard, you are mine.
Please, let her stay.
Клингон.
Пикард, ты - со мной.
Пожалуйста, позвольте ей остаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Picard (пикад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Picard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение