Перевод "get over" на русский
Произношение get over (гэт оува) :
ɡɛt ˈəʊvə
гэт оува транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go.
He'll get over it.
Oh, shit.
Пойдем.
Он справится э этим.
О, дерьмо.
Скопировать
This is the worst porno I've ever seen.
Get over here, delivery man.
Let's fuck on these beans.
Это худшее порно из всех.
Иди сюда, разносчик!
Давай ебаться на этих бобах.
Скопировать
I hope not. It's kind of a waste. am I supposed to move on now?
Do people look at me and go, "she's gotta get over it already.
It's ruining her life"?
Не нужно пропадать в пустую я должна двигаться вперед?
Люди смотрят на меня и думают, что я справилась с этим?
Что это рушит мою жизнь?
Скопировать
- Put your hand out!
- but I know I need to get over you.
- And clench your fist!
- Протяни руку!
- но знаю, что нужна ты мне.
- И сожми кулак!
Скопировать
Let's talk at the station...
Shut up and get over there!
Don't you dare!
Давайте поговорим в участке...
Заткнись и полезай туда!
Не смей!
Скопировать
It's clark, isn't it?
You never could get over him... even if he is the greatest liar of them all.
Clark means more to me than you ever will.
Это все Кларк, так?
Ты так и не смогла забыть его Вот он точно самый большой лжец из всех
Кларк значит для меня куда больше, чем ты
Скопировать
Okay, you know what?
Everybody, let's just get over the whole Meredith thing.
She cracked her pelvis.
Ладно, знаете что?
Давайте уже забудем всю эту историю с Мередит.
У нее трещина в тазу.
Скопировать
Looks like we got ourselves into a bit of a pickle here.
Get over with your friends.
I don't think so.
Похоже у нас тут небольшая проблема.
Иди к своим друзьям.
Я так не думаю.
Скопировать
There's a wishing fountain at the mall, and I threw a coin in for every woman in the world and made a wish.
I wished for Jan to get over me.
I wished for Phyllis a plasma TV.
В торговом центре есть фонтан желаний... я бросил монетку за всех женщин мира... и загадал желание...
Я пожелал чтобы Джейн отстала от меня...
Филлис - плазменный телевизор ..
Скопировать
Yeah he's a stand-in fucker.
Bitch you need to get over that shit. That was two weeks ago.
Oh well now that you put it like that.
-Да, он трахнул дублёршу.
Лапа, пора успокоиться, прошло две недели.
Да, время он выбрал ещё то!
Скопировать
Whenever you want it you got it. You don't even have to ask for it. You just order me to do it.
"Bitch get over here and get busy."
- You crack my back you'll give me foot massages... - Mm-hmm. Mmm.
Как захочешь - сразу сделаю массаж, без всяких просьб.
Типа: "Лапа, ко мне, займись делом!"
Массаж спины, ступней и шеи.
Скопировать
you're stronger than me. you are.
you are. you'll get over it.
but i want you to know i'm sorry.
Ты сильнее меня. Так и есть.
Ты сильнее, ты справишься с этим.
Но хочу, чтоб ты знал - мне жаль.
Скопировать
You're not calling the shots here - I am!
Get over there and get down.
You!
Не ты здесь открываешь стрельбу, а я!
Давай туда и пригнись.
Ты!
Скопировать
Always have been.
Something I've gotta get over sometime though, huh?
So I will swim in it if you'll carry the firewood back to camp.
Всегда боялся.
Есть ли что-то, что во мне преобладает, а?
Я буду плавать там, если ты отнесёшь дрова в лагерь.
Скопировать
You just order me to do it,
"Bitch, get over here and get busy."
So we're gonna see if this guy'll let us take the car out without him. If he does, you wait here with Lee and we'll be back in a moment.
Будешь просто приказывать:
"Сука, а ну, метнулась".
Так, мы пойдём выясним, отпустит ли нас этот чувак, и если отпустит, ты останешься здесь, с Ли, а мы - туда и обратно.
Скопировать
You'll get over it.
You both will get over it.
Love, when you are young...
Ты это переживешь.
Вы оба переживете.
Любовь, когда ты молода...
Скопировать
Now, I don't know what he saw, Gary, but I don't want to think there's anything out of the way.
Galovan, get over here!
I'm here.
Не знаю чего он там увидел, Гари, но мне не хотелось бы думать что между вами что-то есть.
Галован, иди сюда!
Я здесь.
Скопировать
No, I'm just worried about Miranda.
She never did get over me.
I'm going to have a shower.
Нет, я просто беспокоилась из-за Миранды, вот и все.
Эта сука, наверное, покончила с собой.
Я собираюсь в душ.
Скопировать
They're in the other room.
I need you to get over yourself.
I need you to start liking my wife. I need you to like her because sometimes I don't, and I need you to talk me back into it.
Они в другой комнате
Ты нужна мне, что бы я успокоился
Мне нужно, что бы ты начала уважать мою жену мне нужно что бы ты любила её, потому, что иногда я не могу, и мне нужно что бы ты мне сказала.
Скопировать
It's awful.
God, I just hope he can get over me.
I hope you can get over you.
Это ужасно.
Боже, надеюсь, он сможет меня забыть.
Надеюсь, ты сможешь забыть о себе.
Скопировать
God, I just hope he can get over me.
I hope you can get over you.
Quiet!
Боже, надеюсь, он сможет меня забыть.
Надеюсь, ты сможешь забыть о себе.
Тихо!
Скопировать
- Whatever.
Just get over here and give me a hand with this.
You're taking down the light fixture?
- Неважно.
Просто подойди сюда и возьми эту штуку.
- Ты еще и все лампы собираешься поснимать?
Скопировать
You need a father, and I need a kidney.
Get over it.
I know you were raised in foster care.
-Тебе нужен был отец, а мне - почка
Смирись с этим
Я знаю, что ты рос у приемных родителей
Скопировать
May not be the person you think she is.
It will take her some time to get over what Lex did to her. No.
No, that's not it.
Возможно она не та, кем ты её считаешь.
Вам сложно примириться с тем, что с ней сделал Лекс.
Нет, нет. Дело не в этом.
Скопировать
The only person who would really suffer is you.
I think I'll get over it.
From knowing that Clark would never look at you the same way again.
Страдать от этого будешь только ты.
От угрызений совести?
Переживу. А Кларк уже никогда не взглянет на тебя как прежде.
Скопировать
I know I'll get over it.
But the thing that I don't think I'll ever get over is that when I did kiss you, you pulled away from
- Why did you do that, Bree?
Но я справлюсь
Единственное, с чем мне будет трудно справится, так это с тем, что когда я тебя поцеловал, ты от меня отшатнулась
- Почему, Бри?
Скопировать
Do I look like Florence from The Jeffersons?
Get over here and pick this crap up before I smack the shine off your head.
Today marks the end of the strike by local truckers, which began after one of the drivers was injured in an explosion caused by what the drivers termed
Я че похожа на Флоренцию из Дженкинсонов?
Иду сюда, и убери все это дерьмо, пока я не ударила тебя по твоей лысой голове.
Сегодня закончилась забастовка водителей, котоая началась, после того как один из них пострадал в взрыве вызванным, как говорят водители
Скопировать
Nicky?
Get over here.
Don't go anywhere.
Ники?
- Сюда, быстрее!
- Никуда не уходи.
Скопировать
So I puncture his lung?
He'll get over it.
What?
Ну проткну ему легкое.
Он переживет.
Что?
Скопировать
No.No,it's not okay.
Alex,I'm just asking you to get over yourself for one minute and talk to me so we can figure this thing
I have to go.
Нет. Нет, не так.
Алекс, я тебя прошу переступить через себя на минутку. И поговорить со мной, разобраться с этим со мной... вместе.
Мне нужно идти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get over (гэт оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение