Перевод "Picnicking" на русский
Произношение Picnicking (пикникин) :
pˈɪknɪkɪŋ
пикникин транскрипция – 8 результатов перевода
You read it in amazement, and you don't recognize a thing, as if it were someone else's dream.
to believe that I actually stumbled upon this cemetery, where, beneath the blossoming cherry trees, picnicking
and the cawing of the ravens kept ringing in my ears for sometime to come.
Читаешь в изумлении, не узнаёшь ни слова, и тебе кажется, что этот сон видел не ты, а кто-то другой.
Так же трудно мне сегодня поверить, что это я забрёл на кладбище, где под цветущими вишнями тут и там сидели группы людей, ели, пили и веселились.
Повсюду щёлкали фотоаппараты, а карканье невидимых воронов напоминало о бренности всего сущего.
Скопировать
No, no.
I'm picnicking. This is a picnic area.
I've been shooting the shit long enough.
Нет, я на пикнике.
Это вообще зона для пикника.
Ну все, хватит пороть чушь.
Скопировать
So sell me.
We'll start at a Michelin-rated restaurant and end up picnicking under a bridge.
No, I was thinking the Metro.
Нет. Значит, убеди меня.
Позволь мне угадать. Мы начнем с ресторана Мишлен и в конечном итоге устроим пикник под мостом.
Нет, я думал о метро.
Скопировать
Actually, I'm writing for myself.
"Picnicking, sleeping by a river, "eating peaches, "buying dishes and useless things,
"seeing a movie, shopping, cooking together, "singing songs to you, a child, "talking to the neighbour..."
- На самом деле я это делаю для себя.
"Ездить на пикник, спать на берегу реки, есть персики, покупать посуду и бесполезные вещи, красить потолок, выносить мусор, терять багаж, брать напрокат велосипеды и не ездить на них, познакомить тебя с Мартой и Тино, ходить в кино, в магазин, на рынок,
петь тебе песни, ребенок, болтать с соседкой".
Скопировать
Well, this is quite a scene.
Picnicking on blackberries whilst the customer remains ignored.
Miss Timmins tells me that there are no letters for me, but I say, Miss Lane, that this cannot be so.
Хорошенькая картина.
Устраиваем пикники с ежевикой, а клиентами пренебрегаем.
Мисс Тимминс говорит, что для меня писем нет, а я говорю, такого быть не может.
Скопировать
Fourth of July 1996.
The whole family was picnicking on the lake.
And all the kids ended up on paddle boats.
Четвертое июля 1996 года.
Вся семья была на пикнике у озера.
Под конец дети катались на колесном пароходе.
Скопировать
'That..." He was happy with that.
'That makes me think of a family "picnicking by the beach.
'That makes me think of a 42-year-old woman,
Это... На сей раз он был доволен.
Это напоминает мне семью, устроившую пикник на пляже.
А это 42-летняя женщина, недавно разведённая.
Скопировать
Why, you jealous?
No, I just thought you guys were working a case, not picnicking in a park.
Let me tell you, it was no picnic.
А что, ревнуешь?
Нет, я просто думал, что вы работали над делом, а не устраивали пикник в парке.
Позволь заметить, это был не пикник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Picnicking (пикникин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Picnicking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикникин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение