Перевод "Pinot Grigio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pinot Grigio (пиноу грижоу) :
pˈiːnəʊ ɡɹiːʒˈəʊ

пиноу грижоу транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Some more Pinot Grigio?
Uh, no.
Спасибо.
Еще немного "Пино Гриджо"?
О, нет.
Скопировать
You want a drink or something?
I got some pinot grigio in the fridge.
I got some, uh... serious news.
Может, хотите выпить?
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
У меня для тебя... серьёзное известие.
Скопировать
- Me too.
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were
Hey, isn't that Mr. Big?
- Я тоже.
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
- Смотри, это не он?
Скопировать
Excuse me.
Do you have a glass of Pinot Grigio?
It's just red or white.
Простите.
Не найдется бокала Пино Гриджио?
-Только красное или белое.
Скопировать
David?
Can't wait to get on the plane and have a pinot grigio.
What is that?
Дэвид?
Я не могу ждать, чтобы попасть на самолет и попасть в Pinot Grigio .
Что это?
Скопировать
Can I get you something to drink?
I wouldn't mind a glass of Pinot Grigio.
I wouldn't mind a bucket of Gin.
Могу я предложить что-нибудь выпить?
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
А я бы от ведра джина.
Скопировать
It's perfect because I'm about to give you something to look forward to after your crappy afternoon.
Is it a bottle of Pinot Grigio and getting my daughter to bed early?
Sort of.
Это замечательно, потому что я собираюсь преподнести то, чего стоит ожидать, после твоего паршивого дня.
Это бутылка вина Пино Гриджио и ранний сон моей дочери?
Что-то в этом роде.
Скопировать
First of all... this is a red velvet cupcake with buttercream frosting.
And it pairs beautifully with this Pinot Grigio.
What?
Во-первых... Это пироженки "Красный бархат" покрытые сливочной глазурью.
Они просто идеальны с Пино Грио.
Что?
Скопировать
Still a lightweight, huh, kid?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
You're looking very nice today.
Всё еще в легком весе, да, детка?
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
Вы очень хорошо выглядите.
Скопировать
I'm supposed to go to her house for dinner tomorrow night.
You gotta go with me, man, because if I show up alone, she gonna open up the big bottle of Pinot Grigio
"that bitch Beulah is messin' up my walk with Jesus."
Завтра я должен придти к ней на ужин.
Ты должен пойти со мной, друг, потому что, если я приду один, она откроет большую бутылку Пино Гриджо и весь вечер будет распинаться:
"Эта сучка Бьюла мешается на моём пути Христовом."
Скопировать
DEB: Hey, can I make a suggestion?
Have you ever heard of Pinot Grigio?
It's this really nice white wine.
Эй, можно кое-что предложить?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
Очень неслабое белое вино.
Скопировать
Sorry, beer's not really my drink.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Right, OK.
Прости, но пиво не мой напиток.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Ладно, понятно.
Скопировать
- Great.
I'll have a Pinot Grigio.
No, thank you.
- Замечательно.
Я буду вино Пино Гриджо
Нет, спасибо.
Скопировать
Pomtini, right?
Pinot grigio.
Yeah, okay. ♪ I need your love [ sighs ] ♪ I
Помтини, так?
Пино Гриджио
Да, хорошо Два Пино Гриджио , пожалуйста.
Скопировать
They'll have iced tea, I'll have my lemonade.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
- And I'll have a Cosmo.
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
- А мне коктейль "Космополитен".
Скопировать
Ooh!
Pinot Grigio!
Oh, Jenny!
Оо!
Пино Гриджо!
Дженни!
Скопировать
Delicious.
Andre, your Pinot Grigio?
It's actually a Pinot Blanc, but, you know, I'm not complaining.
- Супер.
- Андре, твой Пино Гриджо?
- Вообще-то это Пино Блан, но нормально.
Скопировать
Pairing a wine, hm?
You know, Pinot Grigio with fish,
Cabernet Sauvignon with red meat--
Пила вино?
Ну знаешь, Пино Гриджио к рыбе,
Каберне Савиньон к красному мясу.
Скопировать
That's right, I'm down to my wife-blesser.
It's pinot grigio time!
See you tomorrow, Teach.
Теперь на мне лишь обни-майка.
Пора пить Пино Гриджо!
Увидимся, преподша!
Скопировать
I even "pre-gamed" as you recommended.
A very subtle Pinot grigio.
Oh, that reminds me!
Спасибо. Я даже подготовился, как ты рекомендовал.
Очень трудноуловимый Пино Гриджо (вино).
О, это напомнило мне!
Скопировать
[rock music playing]
What we got there is a Pinot Grigio. - Mer!
Negative! - [laughing]
.
Это у нас Пино Гриджио.
Неверно.
Скопировать
What can I get you?
Do you have a Pinot Grigio?
Sorry, no.
Что вам принести?
- У вас есть Пино Гриджо?
- Извините, нет.
Скопировать
Great. I'll... I'll see you at 7:00.
I'll bring some of that fruity Pinot Grigio you like.
I mean, that's actually really thoughtful 'cause that's what I used to drink.
Я...я буду ждать тебя в 19.00.
Я принесу фруктовое Пино Гри, которое тебе нравится. О, нет.
В смысле, это мило с твоей стороны, потому что, это то, что я пила раньше.
Скопировать
And if you play your cards right,
I may also pick up a bottle of that panhandle Pinot Grigio
I was telling you about.
И, если ты воспользуешься всем своим обаянием,
Я могу заодно захватить бутылку этого вымоленного Пино Гриджио
Я говорил тебе об этом.
Скопировать
I thought those book clubs were only for, like, you know, bored housewives.
Those bored housewives, with their Oprah picks and their bottomless glasses of Pinot Grigio, drive this
If you can get the housewives, you can make the best-seller list.
Я думала, все эти книжные клубы существуют для скучных домохозяек.
Эти скучные домохозяйки с их цитатами Опры и бездонными бокалами Пино Гриджио держат этот бизнес на плаву.
Если сможешь впечатлить домохозяек, сможешь попасть в список бестселлеров.
Скопировать
Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies and drinking chardonnay.
- It's Pinot grigio, sir.
- Whatever it is.
Альфред, ты слишком много смотришь сериалов и пьешь шардоне.
- Я пью пино-гри, сэр.
- Без разницы.
Скопировать
Right.
Hi, can I have a giant glass of pinot grigio, please?
Thanks.
Ну да.
Дайте мне, пожалуйста, огромный бокал Пино Гриджио.
Спасибо.
Скопировать
Do you have anything that's okay? waiter:
I have a pinot grigio. - Yeah, sure.
Thanks.
Можете что-то посоветовать?
— У нас есть Пино-Гриджо.
— Да, давайте.
Скопировать
Help me be... who I was... instead of who I am right now.
The finest Pinot grigio that your local supermarket sells.
Mm.
Помоги мне стать... кем я был... вместо того, кто я сейчас.
Лучшие сорта Пино Гриджио, что ваш местный супермаркет продает.
Мм.
Скопировать
He must have roofied
- the Pinot Grigio.
- So you two don't happen to know a couple of bitches who like to get their Halloween on in creepy, black dresses?
Должно быть он
- что-то подсыпал в вино.
- Значит, вам двоим не встречалась пара сучек, которые были одеты как для Хеллоуина, в жуткие, черные платья?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pinot Grigio (пиноу грижоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pinot Grigio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиноу грижоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение