hemorrhaging — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
He had a lobotomy?
There was hemorrhaging and foreign object splinters imbedded behind his right eye.
Most likely from whatever tool the unsub used.
Ему делали лоботомию?
У него было кровоизлияние, а также нашли частицы инородного предмета за его правым глазом.
Скорее всего, они от какого-то инструмента, который использовал субъект.
Скопировать
Not for danielle.
Petechial hemorrhaging confirms That the cause of death was asphyxiation.
Yeah, that's what we were saying was the m.O. In our ncic search.
Не для Даниэль.
Мелкоточечные кровоизлияния подтверждают, что причиной смерти было удушение.
Да, мы просмотрели все случаи в нашей базе.
Скопировать
Blood alcohol levels indicate he wasn't inebriated.
Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced
The lieutenant is a plethora of contradictions.
Уровень алкоголя в крови указывает, что он был трезв.
Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке.
В смерти лейтенанта множество противоречий.
Скопировать
You know, I've done a lot of work on myself, babe, and if you remember, it was work that I thought you and I should do together.
I remember you hemorrhaging my money to a dominatrix.
You did.
Я много работал над собой, детка, и если ты помнишь, я хотел, чтобы мы занимались этим вместе.
Я помню, как ты транжирил мои деньги на какую-то госпожу.
- Это ты.
Скопировать
The fragment is lodged close to the frontoparietal suture.
There's no visible damage to the brain tissue or hemorrhaging.
Scalpel.
Фрагмент готов, близко к лобно-теменному шву.
Там нет видимых повреждений тканей или кровоизлияний мозга.
Скальпель.
Скопировать
What are you doing?
- Heather's hemorrhaging.
- Yeah, I heard.
Что ты делаешь?
- У Хизер кровоизлияние .
- Да, я слышал .
Скопировать
The rebar runs approximately across the middle cerebral artery.
The dark color here is blood because the artery has been ruptured and she's hemorrhaging.
- Is that why she can't see?
Арматура прошла примерно через середину мозговой артерии.
Темный цвет здесь это кровь потому, что артерия разорвалась и она кровоточит.
Поэтому она ничего не видит?
Скопировать
Haffner wasn't lying.
that there was a struggle after the stabbing that caused the nick to tear, and that's what started the hemorrhaging
Ah.
Хаффнер не лгал.
Коронер говорит, что был удар после ранения, вызвавший повреждение, и тогда началось кровотечение, убившее Паркмана.
Ах.
Скопировать
Because they didn't want the body to be examined.
some evidence of damage to the cervix, and microscopic sections show associated tissue disruption and hemorrhaging
There was no rape kit in evidence.
Потому что они не хотели, чтобы с тела брали образцы.
Плоть высушена, но я нашла следы повреждений шейки матки, и под микроскопом видно разрыв тканей и кровотечение, что говорит об изнасиловании.
В уликах не было анализов на изнасилование.
Скопировать
This little kid just lost his home tonight.
His mom is upstairs circling the drain, and he might be hemorrhaging internally.
So he could die.
Этот парень сегодня потерял дом.
Его мать сейчас на волоске от смерти. А у него, возможно, внутреннее кровотечение.
Он может умереть.
Скопировать
Get it out!
She's hemorrhaging.
She's dislodged the clot.
Вытащите!
Она истекает кровью.
Оторвался тромб.
Скопировать
Then you won't have to treat anybody.
Well, if we keep hemorrhaging losses, they will shut this place down.
Oh, come on.
Тогда не нужно будет никого лечить.
Если у нас и дальше будет столько расходов, больницу закроют.
О, брось.
Скопировать
All I need to do is prove him unfit, then I get the kids, and he can't live off the child support.
I remember you hemorrhaging my money to a dominatrix.
I didn't give up.
Надо доказать, что он никудышный отец, дети достанутся мне, и он не сможет жить на детское пособие.
Я помню, как ты транжирил мои деньги на какую-то госпожу.
Это не я сдался, это ты.
Скопировать
Salam Halabi.
Radial fracture, multiple broken ribs, suspected hemothorax from intercostal hemorrhaging.
We need to throw in a chest tube.
Салам Халаби.
Радиальная трещина, множественные переломы рёбер, Возможно гемоторекс из-за межрёберного кровотечения.
Необходима плевральная дренажная трубка.
Скопировать
Ever since they flipped Junior, shit's all sideways.
Charter's hemorrhaging, man.
QUINN: Let's talk.
С тех пор, как они выперли Джуниора, всё пошло наперекосяк.
Чаптер разваливается, чувак.
Давай поговорим.
Скопировать
What happened to her eye?
Minor subconjunctival hemorrhaging.
Probably from hitting her head when she lost consciousness.
А что с ее глазами?
Незначительное кровоизлияние.
Скорее всего, от повреждения головы. когда она потеряла сознание.
Скопировать
That would fit with the tissue remaining on the scalp.
It showed subgaleal hemorrhaging and contusions consistent with a chunk of hair being torn out.
So she didn't go down without a fight.
Это возможно соответствует ткани с головы жертвы.
Это признаки субдурального кровотечения и ушибов, соответствующих пряди волос, вырванных с головы жертвы.
Выходит, она не сдалась без борьбы.
Скопировать
No. It's more like she's everywhere.
She's hemorrhaging magic.
That means we have less time than we thought.
Больше похоже на то что она везде.
Она истекает магией.
И это значит, что у нас меньше времени чем мы думали.
Скопировать
- But liver failure is, and that's what caused her blood pressure to drop.
The fevers, the delirium, the hemorrhaging.
There is no other explanation.
- Но печень отказала, и это вызвало понижение кровяного давления.
Лихорадка, бред, кровопотери.
Другого объяснения нет.
Скопировать
Okay, okay.
"After the midwife was able to quell the hemorrhaging, "the young woman gained consciousness.
"She told me it was an Aswang "that had caused the tragedy.
Ну хорошо.
"Как только повитуха остановила кровотечение, молодая женщина пришла в сознание.
Она сказала, что причиной трагедии был асванг.
Скопировать
The rules of the virus are these... it's airborne, which means you can get it from anyone who's a carrier... anyone manifesting the disease, even a recently deceased corpse.
Typical symptoms are lethargy and a cough, followed by bleeding sores and hemorrhaging, ending in dementia
How long is the incubation period?
Характеристики вируса таковы: передается по воздуху, это значит, что его можно подцепить от любого носителя - от того, у кого есть признаки болезни, даже от свежего трупа.
Типичные симптомы - вялость и кашель, а затем кровоточащие язвы и кровотечения, приводящие к деменции и потере крови.
Сколько длится инкубационный период?
Скопировать
We met him yesterday... he works for the Synturion Corporation.
Petechial hemorrhaging around the eyes, consistent with acute respiratory failure.
This is a Synturion smart home.
он работает в корпорации Центурион.
Петехиальное покраснение вокруг глаз говорит об острой дыхательной недостаточности.
Это центурионовский умный дом.
Скопировать
- You can fix it, right?
- She's hemorrhaging, so we need to operate immediately, and it's a pretty long and invasive surgery.
Until we see how much damage there is, she's at risk.
- Вы можете это исправить?
- Она истекает кровью. так что мы должны срочно ее прооперировать, и это очень долгая и тяжелая операция.
Пока мы не поймем, насколько велики повреждения, она в опасности.
Скопировать
Female patient...
Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures.
She was a victim at the corn maze.
Пациентка...
Тупая травма головы, массивное внутренне кровотечение, множественные переломы костей.
Она была жертвой в кукурузном лабиринте
Скопировать
As I also pointed out.
Brain hemorrhaging-- pretty extensive on the left side.
This was the fatal blow, if I had to guess, but it was a rough ride under that car.
Как я и говорил.
Кровоизлияние в мозг довольное обширное с левой стороны.
Это был смертельный удар. если бы мне пришлось угадывать, но это была жесткая езда под автомобилем.
Скопировать
- Are you quite sure?
- I was astonished myself, but my curiosity was piqued when I saw possible signs of petechial hemorrhaging
I asked Dr. Ogden for a second opinion;
— Вы в этом уверены?
— Я и сама была поражена. Мне показалось очень любопытным то, что в его глазах остались следы точечных кровоизлияний.
Я спросила мнение доктора Огден;
Скопировать
They both won oscars.
when the studio suffered its worst ever fiscal year, and without any tentpole franchise to bolster the hemorrhaging
Listen, the year ain't over, and this is a franchise picture.
Они оба выиграли Оскар.
Но они не были экс-клиентами руководителей студии, когда дебютировали как режиссёры. Особенно в то время, когда студия пострадала от худшего финансового года в истории, и осталась без какой-либо тентпол-франшизы, чтобы сократить потери.
Послушайте, год ещё не закончился, и этот фильм - будущая франшиза.
Скопировать
M.E. on the scene thinks the condutor died of a heart attack.
Traces of vomit, no hemorrhaging or bruising.
They think he died before impact.
Медэксперт считает, что машинист умер от сердечного приступа.
Есть следы рвоты; потери крови и синяков нет.
Он думает, что он умер до столкновения.
Скопировать
- Okay.
Bruising around the neck and petechial hemorrhaging in the eyes would indicate strangulation.
AL: Torn blouse, unbuttoned pants.
- Хорошо.
Синяки на шее и точечные кровоизлияния в глаза означают удушение.
Порваная блузка, расстегнутые брюки.
Скопировать
Here's my offer, take your crazy eggs, stick 'em up your ass.
Meanwhile, I can now confidently spread the story that the Maddox camp is hemorrhaging like a burst dog
Have a nice day. Oh...
Вот моё предложение - засунь свои идиотские яйца себе в жопу.
А я тем временем смогу с уверенностью распространять историю о том, что люди утекают из лагеря Мэддокса как кровь из дохлой собаки.
Удачного дня.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение