Перевод "star shoot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение star shoot (ста шут) :
stˈɑː ʃˈuːt

ста шут транскрипция – 31 результат перевода

I know this.
The jockey was johnny loftus, Sired by star shoot.
- Good afternoon.
Я же помню.
Жокеем был Джонни Лофтус, а отцом
- Добрый день.
Скопировать
- Yeah.
Wait, w-why would I wear a pair of star-spangled underpants for this photo shoot?
'Cause we're hitting the newsstands in July, baby.
- да.
Почему я должен надеть эти трусы с блестящими звездами для фотосессии?
Потому что мы выйдем в тираж в июле, детка.
Скопировать
Now, come on, baby.
You're Luke Skywalker and it's up to you to shoot one in and destroy the Death Star!
Okay.
Теперь продолжай, малыш.
Ты Люк Скайуокер и решаешь любым способом уничтожить Звезду Смерти!
Хорошо.
Скопировать
- You see, he targeted me because he thought I was cooperating with the prosecution.
He thought that I turned him in, that I was their star witness, so he ordered that man to shoot me, and
- Hold on...
- Видишь ли, его целью был я, потому что он думал, что я причастен к его обвинению.
Он думал, что его сдал я, что я был их главным свидетелем, поэтому он приказал тому человеку застрелить меня, и вместо этого, ни за что, умерла моя жена, потому что ...
- Погоди.
Скопировать
Shoot properly!
Well, well, is it okay for you, our team star, to shoot that poorly?
What?
Стреляйте ровнее!
Так, так, наша звездная команда стреляет так слабенько...
Что?
Скопировать
I know this.
The jockey was johnny loftus, Sired by star shoot.
- Good afternoon.
Я же помню.
Жокеем был Джонни Лофтус, а отцом
- Добрый день.
Скопировать
Like this?
Your gut tells you to shoot my star attraction?
No treatment, no hoof tester, just your Cornell gut.
А так?
Ты решил, что надо усыпить коня?
Без инструментов, просто голая интуиция, да?
Скопировать
Come with me. Off to the break room.
We're gonna run the transition Let me be your star, straight through the playboy shoot, and into Johnny
Okay, now this is gonna move fast, so just do exactly what I say, and when you've got it, write it down, and that'll be a huge help to me.
Идем со мной в комнату отдыха.
Мы начнем модуляцию: Let me be your star потом прямо к съемке для плэйбоя и потом к Джонни Хайду
Ладно, теперь это будет быстрее, так что просто делай именно то, что я говорю, а когда поймешь, записывай и ты окажешь мне большую услугу.
Скопировать
That's it.
Shoot around the star, not at it.
Yes!
Вот так.
Стреляй вокруг звезды. Не точно в цель.
- Да!
Скопировать
Daniel thought his dad was abducted by aliens and now he thinks he's found them.
So he's going to shoot the horn at the star?
I mean what would that accomplish?
Дэниел был уверен, что его отца похитили инопланетяне, и сейчас он думает, что обнаружил их.
Так он собирается направить импульс из рога на эту звезду?
И чего он этим добьётся?
Скопировать
Okay?
I'm gonna be over here at Shoot Out the Star.
Okay? - Okay.
Хорошо?
Я буду там возле тира. Хорошо?
– Хорошо.
Скопировать
I'm sorry.
Are you proposing we shoot the star of a TV show live, on air, in front of millions of people?
Yeah.
Простите.
Вы предлагаете стрелять в телезвезду в прямом эфире, на глазах у миллионов зрителей?
Да.
Скопировать
- Then what's the pushback on Putin when he says he can take out a Ukrainian YouTube star who he claims is an agitator?
If the YouTube star is telling people to go to Paris and shoot up concert halls, I say, "Go, Putin."
The United States has always held that a propagandist is not a combatant and is therefore immune from targeted killing. No.
- Тогда какая реакция на слова Путина, когда он сказал, что может привлечь к ответственности украинскую звезду YouTube, которая, по его утверждению, является агитатором?
Если звезда YouTube будет говорить всем ехать в Париж и стрелять по людям в концертном зале, я скажу: "Вперед, Путин".
Соединенные Штаты всегда считали, что пропагандист не является боевиком, а поэтому застрахован от санкционированного убийства.
Скопировать
What are you trying to do?
If you can't entertain the envoys, then you're going to shoot them instead!
Is that it? ! Hmm?
И зачем, интересно?
Развлечь послов не получается, значит, надо в них стрелять?
Так, получается?
Скопировать
Tell me where she is right now!
You shoot me,you'll end up inside this hellhole.
I'm done.
Говори, где она, сейчас же!
Застрелишь меня — тоже окажешься в этой дыре.
Довольно!
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Скопировать
Come on. This way.
Shoot up and then you can catch me.
Come on. Dude, this is awesome.
- Преследуй меня.
Давай. Вот так.
Вколи, а затем ты можешь поймать меня.
Скопировать
- Thanks.
What do you want me to shoot here?
Start with the close-ups of Lester and Stacey.
- Конечно. - Спасибо.
Так что мне тут снимать, Зак?
Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Скопировать
Ooh.
Seriously, let's shoot the shit out of this bitch.
- Where you aiming at?
- Фуу..
Серьезно! Расстреляем нахрен эту сучку!
Куда целишься?
Скопировать
But he was too soft, so I killed him in the end.
Shoot.
Shoot me here. It's where he got shot.
Он был слишком добр, и я убил его.
Стреляй.
Стреляй сюда, он сюда получил пулю.
Скопировать
- 59 you are toast.
. - oh,shoot.
Yang,no running in the hospital.
Ты спекся.
Тик-так.
Янг, по больнице не бегать.
Скопировать
I worked in a typical car service crew, evenly split between the retired ...
Danny, go, shoot.
And the retarded.
В типичном автосервисе, который был поровну разделен между отставными...
Дэнни, твой ход.
И отсталыми.
Скопировать
Tapley's a star maker.
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
Тапли зажигает звезды.
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Скопировать
Look at this.
- Like a movie star.
- Jackie kennedy.
Зацените.
— Прям кинозвезда.
— Джеки Кеннеди.
Скопировать
Chicka-chicka-bow-wow.
You're lookin' like a porn star with that tan.
And pink lipstick.
Чика-Чика-бау-вау.
Ты с этим загаром как порно-королева смотришься.
И розовая помада.
Скопировать
It died last week. Look at the size of those fucking panties.
Shoot that shit.
Shoot it.
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
Сними эту хрень.
Сними.
Скопировать
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio.
Why don't we shoot in your apartment?
No power.
Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
А что, нельзя снять у вас в квартире?
Нет света!
Скопировать
- We never made a Star Sex 1.
I guess we can lose Star Sex 3: The Search for Cock, then. - Cocunt.
- What's that?
Гнев пизды Мы ещё первый не сняли!
Значит можно отбросить Стар секс три, в поисках хера.
- Пиздокон. - Что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов star shoot (ста шут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы star shoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста шут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение