Перевод "Piss woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Piss woman (пис yумон) :
pˈɪs wˈʊmən

пис yумон транскрипция – 33 результата перевода

- I know this fucking...
- Before you go on, thanks very much for the piss woman.
Brilliant, she was. Yeah, more ofthose.
Обожаю этот завод. - Я знаю, что этот хренов...
- Прежде чем Вы что-то скажете, хочу поблагодарить Вас за женщину с мочой.
Здорово поговорили.
Скопировать
I need you to go over to Mark Davies at ITN, right?
They're 50/50 on bumping Hugh up to top ofthe bill with the piss woman.
Can you sort that out for me? Good lad.
Иди к Марку Дэвису на Ай-ти-эн.
Они еще сомневаются, ставить ли новость с Хью на первое место.
Можешь это исправить?
Скопировать
Well done, and bye-bye.
(Piss woman) Hello, Olly.
Just seen myself on the news.
Ты молодец, пока.
(Женщина с завода) Здравствуйте, Олли.
Я только что видела себя в новостях.
Скопировать
I didn't mind at all.
A woman who wanted to piss, pissed on me.
I wasn't dead enough to get back in my body.
Мне ни до чего не было дела.
Женщина, которая хотела ссать, нассала на меня.
Я был достаточно мертв, чтобы вернуться в свое тело.
Скопировать
- A little gay.
I gotta piss like a pregnant woman.
Hey, listen up, everybody.
- Слегка.
Ладно, схожу помочусь, пока воды сами не отошли.
Эй, послушайте все.
Скопировать
You've been getting away with this shit for far too long.
I don't know what that poor, ass-kissing woman did to piss you off - you know, maybe you guys were walking
Okay, but maybe - maybe she bought you a gift to let you know that - that you're kinda special to her!
Все это дерьмо тебе очень долго сходит с рук.
Не знаю, чем тебе не угодила эта бедная, лижущая тебе жопу женщина... может, одним прекрасным днем вы прогуливались по улице, и она ненароком слишком мило тебе улыбнулась!
Или, может... может, она сделала тебе подарок, чтобы дать понять, что... ты являешься для нее кем-то особенным!
Скопировать
They bring the goods, you beat them and get drunk!
Piss off, woman! Asshole!
Bully!
Что ты знаешь?
Они столько добра наносили, а ты их бьёшь и напиваешься!
Изыди, я сказал!
Скопировать
You want to fool around some more?
Oh, Jesus Christ, woman, I gotta take a piss.
- No.
Не хочешь еще позабавиться?
о, Господи, мне надо отлить.
- Нет.
Скопировать
- I know this fucking...
- Before you go on, thanks very much for the piss woman.
Brilliant, she was. Yeah, more ofthose.
Обожаю этот завод. - Я знаю, что этот хренов...
- Прежде чем Вы что-то скажете, хочу поблагодарить Вас за женщину с мочой.
Здорово поговорили.
Скопировать
I need you to go over to Mark Davies at ITN, right?
They're 50/50 on bumping Hugh up to top ofthe bill with the piss woman.
Can you sort that out for me? Good lad.
Иди к Марку Дэвису на Ай-ти-эн.
Они еще сомневаются, ставить ли новость с Хью на первое место.
Можешь это исправить?
Скопировать
Well done, and bye-bye.
(Piss woman) Hello, Olly.
Just seen myself on the news.
Ты молодец, пока.
(Женщина с завода) Здравствуйте, Олли.
Я только что видела себя в новостях.
Скопировать
You're so good at that sort of thing.
Oh, piss and blood, woman.
I'm a soldier, not a fucking magician.
У тебя это всегда так хорошо получалось...
Будь все проклято, женщина!
Я солдат, а не чертов чародей!
Скопировать
We should get going, because Lee's gonna get here.
And that woman, we do not want to piss off.
All right man.
Нам бы лучше уйти, потому что Ли нарисуется с минуты на минуту.
А эта бабенка, сами понимаете...
Ладно.
Скопировать
and two others who fell into their cellars in an ill-fated attempt to recover their goods and chattels.
The Mayor, actually, Thomas Bludworth, went back to bed on the first night saying, "a woman might piss
The previous Great Fire, in 1212, killed three thousand people.
а двое других, кто провалился в свои подвалы В злополучной попытке вернуть домашний скарб.
Мэр, как ни странно, Томас Блудворт, вернулся в постель в первую ночь сказав, "И женщина могла бы пописать и потушить его".
Предыдущий Великий Лондонский Пожар, в 1212, убил 3000 людей.
Скопировать
No. God, no. Emma, I took you to that thing because I thought you would win.
You were by far the most beautiful woman in that room and I'm not taking a piss or whatever you crazy
-You're not?
Боже, нет, Эмма, я привёл тебя, потому что думал, что ты выиграешь.
Ты была намного красивее тех женщин, и я не прикалываюсь... или как вы там, безумные англичане, говорите.
-Не прикалываешься?
Скопировать
You kidding?
I'd hate to piss that woman off.
Yeah, totally.
Ты шутишь?
Я ненавижу бесить эту дамочку.
Да, конечно.
Скопировать
The cat beat up the dog?
Don't piss off a woman with claws.
I'll try and remember that.
Кошка наваляла собаке?
Не недооценивай женщин с когтями.
Постараюсь запомнить это.
Скопировать
I'm very well aware of my current super power predicament, thank you very much, and even though my brain is on the Fritz, thanks to an ex-fiancee stalker witch who can't seem to take a hint, that doesn't mean that I'm not still brilliant and crafty and becoming rapidly well-versed in the power of cell phone tracking.
Little tip, woman to woman-- don't piss off the diabolical ones, and if you're gonna hold me hostage,
We'll eat lunch on the road.
Я очень хорошо осведомлен о том, что у меня нет супер силы, спасибо тебе большое и хотя мой мозг поврежден спасибо моей бывшей невесте сталкерше-ведьме которая не понимает намеков что я все равно блестяще быстро и хитро разбираюсь в системе отслеживания телефона
маленький совет,как женщина женщине не зли дьявола и если ты собираешься держать меня в плену по крайней мере, вы можете накормить меня должным образом
Что ж, мы поедим по дороге.
Скопировать
He better not.
He does not want to piss off a hungry, pregnant woman.
Ooh. What's that sound?
Лучше бы так оно и вышло.
Поверь мне. Он совсем не хочет злить голодную, беременную женщину.
О. А это что за звук?
Скопировать
I just made your career tonight, okay, kiddo?
Hey, I've learned it's best not to piss off a powerful woman.
And certainly not two of 'em.
Я сделала твою карьеру сегодня вечером, не так ли, парень?
Меня учили, что лучше не обижать сильную женщину.
И уж точно, не двоих таких.
Скопировать
Mom, you have to leave personal stuff out...
I'm saying this to the woman that fought for the beach house in the divorce and then sold it for a dollar
- What? - Did I never tell you that?
Мам, оставь личные предпочтения в стороне...
Я говорю это женщине, которая при разводе судилась за пляжный домик, а затем продала его за доллар, только чтобы разозлить папу. - Что? - Я никогда тебе не рассказывала?
Цель поражена.
Скопировать
Too much for the thug who stabbed an old man in the street.
Why don't you and your woman just piss off?
And there he is.
Чересчур для убийцы, который зарезал старика на улице.
Почему бы вам и вашей даме не свалить отсюда?
А вот и он.
Скопировать
I know a jeweler who delivers.
Whenever I piss a woman off, I just send her something sparkly with a note that says something like,
"I'm sorry I touched your sister's boob."
Я знаю ювелирный, где есть доставка.
Когда я вывожу женщину из себя, я просто посылаю ей что-нибудь блестящее с запиской, в которой говорится что-то вроде,
"Прости, что щупал грудь твоей сестры."
Скопировать
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Скопировать
A priest is God's doing, a buffoon is the devil's.
What if my old woman goes to the bushes, too?
Yours will be the first to go there.
Бог дал попа, а черт - скомороха.
А моя баба, может, тоже по кустам?
Твоя-то баба впереди всех.
Скопировать
Let's go.
Christ be with you, good woman.
Have mercy!
Пойдем.
Спаси Христос, хозяюшка.
Не губите!
Скопировать
Doctor?
Get away, will you woman!
We have need of a doctor.
Доктор?
Уйди женщина!
Нам нужен доктор.
Скопировать
Let them help the Laird first.
We're not going to trust the Laird with these Sassenach, woman.
But if they can help him at all...
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Но если они могут помочь ему... [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Скопировать
Palladium suits.
A blonde woman, tall and thin.
Hello !
Костюмы Палладиум.
Блондинка, высокая и худая.
Привет!
Скопировать
You're feeling fine ?
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Хорошо себя чувствуешь?
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Скопировать
Not Widmark.
A young woman in a pretty dress.
Just like yours, in fact.
Нет, не Видмарк.
Молодая девушка в красивом платье.
Вообще-то вот как ваше.
Скопировать
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
It's always blood, fear, politics, money.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Скопировать
How wrong I was.
No one's likely to take you for a real woman either, my sweet.
Cruel, and in bad taste.
Как ошибалась!
Ни одна женщина не сравнится с тобой, дорогая.
Жестоко, и со вкусом не очень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Piss woman (пис yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piss woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пис yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение