Перевод "Port Authority" на русский
Произношение Port Authority (пот эсорити) :
pˈɔːt ɐθˈɒɹɪti
пот эсорити транскрипция – 30 результатов перевода
Bill, I'm not arguing that the jurisdiction's not technically ours.
Patapsco's definitely Port Authority property and the Port Police have the jurisdiction.
- That's not in dispute here.
Билл, я не спорю, что юрисдикция технически наша.
Патапско - это определенно собственность порта, и полиция порта имеет там юрисдикцию.
- Тут не очем спорить.
Скопировать
Made $22,500 and went home tired every night... until I walked by the office bulletin board one night... read the MDOT job posting.
Port Authority officers, Schedule one, starting at $33,000 with benefits.
Toll-taking days were over?
Я зарабатывала 22.500 и приходила домой вечером вымотанная... и так было, пока, проходя мимо конторы как-то вечером не прочла объявления... о приеме на работу в Департамент транспорта Мэрилэнда.
Офицеры безопасности порта, график номер 1, от $33 000 плюс льготы.
Работа сборщиком приказала долго жить?
Скопировать
The city won't take it?
No, it's Port Authority property.
So it's MSP out of Pikesville.
Город не забирает?
Нет. Это собственность порта, и это юрисдикция штата.
Так что - это на полиции штата.
Скопировать
Mr. Lampson did indeed telephone.
The Port Authority is livid.
The freighter people are furious and Mr. Lampson himself is terribly upset. Of course he is.
Мистеру Лэмпсону был нужен телефон.
Администрация порта в ярости.
Владельцы грузовых суден жутко злятся, а сам мистер Лэмпсон страшно огорчён.
Скопировать
Contact the Coast Guard.
Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard.
What are you gonna tell him?
Свяжитесь с береговой охраной.
Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
Что ты ему скажешь?
Скопировать
"The ship sets sail tonight!"
Port Authority Galaz.
Bill of Lading for the Ship Empusa.
"Судно должно выйти в море уже этой ночью."
Администрация порта Галац.
Накладная для судна "Эмпуса".
Скопировать
Alba Varden is a cargo ship, not a woman.
The Port Authority said the Alba Varden arrived today and heads out tomorrow to South Africa.
This is the eleventh dock.
"Альба Варден" - корабль, а не женщина.
В порту мне сказали, что он прибыл сегодня а завтра отходит в Южную Африку.
Это одиннадцатый док.
Скопировать
Everything is arranged, madame.
Except your luggage must be inspected by the port authority.
I would prefer to avoid that, if possible.
Всё улажено, мадам.
Кроме Вашего багажа, который должен быть осмотрен администрацией порта.
Я бы предпочла обойтись без этого, если возможно.
Скопировать
Where are you meeting these women? When they get off the bus...
-...at the Port Authority?
-Right here, George. ln here.
Где ты знакомишься с такими женщинами?
-...на Автовокзале Портового управления?
-Вот здесь, Джордж. Здесь.
Скопировать
Nobody knows for sure how much was taken in the pre-dawn raid at the Lufthansa cargo terminal at Kennedy Airport.
The FBI says $2,000,000, Port Authority Police say $4,000,000.
Those sons of bitches!
Никто не знает, сколько денег было украдено прошлой ночью в грузовом терминале Люфтганзы в аэропорте Кеннеди.
По сведениям ФБР, это 2 миллиона, а по сведениям полиции - 4 миллиона.
Ах эти cучaтa!
Скопировать
Good.
You know the Port Authority Bus Terminal?
It's near 42nd Street.
Нет. Отлично!
Ты знаешь автобусную остановку "Порт Арти"?
Нет.
Скопировать
Fortunately, he was bounced back by our no-fly order.
Unfortunately, he slipped Port Authority police at the airport.
I need you at work now.
К счастью, наш ордер на запрет полетов вернул его обратно.
К сожалению, он ускользнул от полиции в аэропорту.
Сейчас ты мне нужен на работе.
Скопировать
That better not be a flight number.
We've already put tracers at all the airports, rail roads, port authority...
I love the transpo theme.
Только бы не номер рейса.
Мы уже установили слежку за всеми аэропортами, вокзалами, автовокзалами,...
Мне такое нравится.
Скопировать
They were last seen heading west towards Lincoln Tunnel.
I radioed their descriptions to Port Authority... See if we can snag them at the tolls.
They're trying to leave the city. Why?
Последний раз их видели по пути на запад, к тоннелю Линкольна.
Я передал их описания в Порт-Аторити, может, удастся перехватить их при оплате пошлины.
Они хотят уехать из города - почему?
Скопировать
You can have it if you can find it.
♪ ♪ (Abbi) Why does Trey live next to Port Authority?
Um... (Groaning) You know what, I think that this, um...
Можешь съесть, если найдёшь.
Почему Трей живёт рядом с портовым управлением?
Знаешь, мне кажется, что это...
Скопировать
We now know that Simon de Merville left a purloined Hyundai Sonata at the corner of 40th and 8th Avenue.
That's right near Port Authority.
You think he took a bus out of town?
Теперь мы знаем, что Саймон Мервиль бросил угнанный Хёндай Соната на углу 40 и 8 улицы.
Это рядом с Порт Аторити.
Ты думаешь он сел на автобус, чтобы выехать из города?
Скопировать
Dispatch has the make and model of Danette's car.
Skinner's alerting border patrol, port authority is staging at all the major freeway routes and transitions
Guy's got a two-hour head start.
У диспетчерской есть номер и модель машины Данетт.
Скиннер известил пограничников, дорожная полиция патрулирует по всем главным трассам, ведущим к границе.
У него двухчасовая фора.
Скопировать
- You sure it's safe to meet? - Yeah.
I took the N train to Times Square, picked up the A at Port Authority and took the 7 to the M3 bus and
Mata Hari couldn't have followed me.
- Уверена, что эта встреча тебе не навредит?
Я села на метро до Таймс-Сквер, оттуда направилась в сторону Port Authority и переcела на Седьмой до автобусной остановки между Пятой и Мэдисон-авеню и обратно сюда...
Даже Мата Хара не смогла бы меня выследить
Скопировать
We did.
Port authority main office.
Yeah, but not the maintenance yard?
Сделаем.
Управление порта, главный офис.
А как же служащие двора?
Скопировать
I just need a few minutes.
Tell me, how do you intend to keep port authority from inspecting the cargo?
Customs have the manpower to only inspect 2% of all shipping containers.
Еще пару минут.
скажи мне, как ты собираешься удержать власти порта в стороне от груза?
У таможни хватает людей на осмотр всего двух процентов от всех контейнеров.
Скопировать
SWAT, Homeland Security?
Port Authority, FBI, TSA, CDC.
Robbie, no one on the tower calls home.
Спецназ и нацбезопасность?
Портнадзор, ФБР, транснадзор, СЭС.
Руби, никто из диспетчеров не звонит домой.
Скопировать
We've got Diego's list of people that knew he was driving the fossil around.
Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers.
We shall see if C has any thoughts on the matter.
У нас есть список людей, которые знали, что Диего перевозил ископаемое.
К тому же, я доберусь до администрации порта чтобы выбить из них файлы на высококлассных контрабандистов.
мы должны увидеться с "В", если у нее мысли на этот счет.
Скопировать
Grab your gear.
Port Authority in Portsmouth found a body in the water.
Clothing matches the BOLO
Хватайте свои шмотки.
Начальник порта в Портсмуте обнаружил в воде тело.
Одежда совпадает с той, что указана в нашей ориентировке по поиску телохранителя Парсы.
Скопировать
It was elementary, my dear Gibbs.
Alex Rio's been working security for the Port Authority since 2009.
Boss said he hadn't been seen since his shift last week.
Это было элементарно, мой дорогой Гиббс.
Алекс Рио работал охранником начальника порта с 2009 года.
Его босс говорит, его не видели после его смены на прошлой неделе.
Скопировать
We've got Diego's list of people that knew he was driving the fossil around.
Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers.
We shall see if C has any thoughts on the matter.
У нас есть список людей, которые знали, что Диего перевозил ископаемое.
К тому же, я доберусь до администрации порта чтобы выбить из них файлы на высококлассных контрабандистов.
мы должны увидеться с "В", если у нее мысли на этот счет.
Скопировать
- Likewise.
- Carrie worked the Norfolk side of the Port Authority case a few years ago, made Fornell look good.
It was a tough job.
- Взаимно.
- Кэрри работала в Норфолке, по делу администрации порта несколько лет назад. Форнелл был счастлив.
Это была трудная работа.
Скопировать
Rasmussen's job, it was in the city?
We have port authority covered. Protection for his supervisor, co-workers, - and two ex-wives.
No, not that we've found.
Он работал в городе?
Что у нас есть, порт перекрыт, защиту для его начальника, сослуживцев, и двух его бывших жен мы предоставили.
Нет, по крайней мере мы не нашли.
Скопировать
It was ten years ago.
Port authority, a rapist was targeting working girls.
My friend Darla, she got beat up real bad.
Это было десять лет назад.
В порту насильник выслеживал работающих девчонок.
Моя подруга Дарла, ее тогда избили серьезно.
Скопировать
They never tell us.
just lucky that I caught it, 'cause I'm guessing from this envelope, you guys are hoping to avoid the port
Just give us the forms.
Они никогда не сообщают нам.
Но вам просто повезло, что я смог про это узнать, потому что, судя по этому конверту, вы, ребята, надеетесь избежать портовой администрации.
Просто дай нам эти бланки.
Скопировать
Target in sight.
He's headed east in the Port Authority.
All agents have shoot-on-sight authorization.
Вижу цель.
Направляется на восток в "Порт Ауторити". Всем агентам!
При опознании стрелять.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Port Authority (пот эсорити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Port Authority для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пот эсорити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение