Перевод "Sigils" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sigils (сиджилз) :
sˈɪdʒɪlz

сиджилз транскрипция – 13 результатов перевода

You told me theoretically.
Dean, we just painted Sigils in the storeroom.
What the hell?
Ты рассказал в теории.
Dean, we just painted Sigils in the storeroom.
Какого черта?
Скопировать
Told me theoretically.
Dean, we just painted Sigils in the storeroom.
What the hell?
Ты сказал "теоретически".
Дин, мы только что разрисовали символами стены кладовой.
Какого черта?
Скопировать
All right, so this masterpiece we just painted, it's gonna work, right?
The Sigils are supposed to briefly hobble the possessing angel.
If the info's correct.
All right, so this masterpiece we just painted, it's gonna work, right?
The Sigils are supposed to briefly hobble the possessing angel.
If the info's correct.
Скопировать
You okay?
It must be the sigils.
I'm not at full power.
Что с тобой?
Наверное, это заклинания.
У меня почти нет сил.
Скопировать
Ah, here we are.
Can you read the sigils?
Yellow balls?
А вот и они.
Гербы видишь?
Желтые шары?
Скопировать
So... what justifies this waste of your time?
These sigils come from the ancient East.
They tell no story as far as I can make out, but they seem to speak of joy.
Так... ради чего эта пустая трата времени?
Этими символами пользовались на древнем востоке.
Они не составляют истории, насколько я могу понять, но речь здесь идёт об удовольствии.
Скопировать
Hey, we got a problem.
Those blood things, the sigils -- they're gone.
Gone as in...
Эй, у нас проблема.
Те кровавые символы, сигилы- они исчезли.
Сразу же...
Скопировать
Forcing them inside someone.
I think the Sigils are meant to keep it from coming back out.
Like a suppression spell.
И как заставить их проникнуть в кого-нибудь.
Думаю, Символы ставятся для того, чтобы не выпустить их обратно наружу.
Как сдерживающее заклятие.
Скопировать
I watch the bees.
Let's leave off angel-proofing sigils or I'll be expelled, too.
As long as we're invisible to your Garrison buddies, it works for me.
Я наблюдаю пчёл.
Не наноси защиту от ангелов, она и меня оттолкнёт.
Если она спасёт от твоих дружков, я потерплю.
Скопировать
He had taken him from his dorm room.
I gave him everything -- the ritual, the sigils.
But he kept my boy.
Он забрал его из общежития.
Я ему всё показала: ритуал, символы.
Но он не вернул моего мальчика.
Скопировать
There's got to be something in -- in -- in magic or angel lore.
You know, some way to clear the sigils from the outside.
Cass...
Должно быть хоть что-то в... в магических или ангельских преданиях.
Ну, знаешь, какой-то способ стереть символы извне.
Кас...
Скопировать
You think this is the right place still?
Well...warding sigils.
And for the humans -- look at this.
Ты все еще думаешь, что это правильное место?
Ну... защищено символами.
И от людей-- Посмотри на это.
Скопировать
These warriors will fight until only one remains.
When that warrior collects all of the sigils from the fallen and delivers them to me, they will be declared
This final champion alone will tell us which clan is meant to survive in the crypt of bekka pramheda, and which clans are meant to perish in praimfaya.
Воины будут биться, пока не останется лишь один.
Когда последний выживший принесет мне все печати - он будет объявлен победителем.
Он, и только он, будет вправе объявить, какому клану суждено жить в склепе Бекки Прамхеды, и какие кланы сгинут в огне Прапожара.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sigils (сиджилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sigils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиджилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение