Перевод "payslips" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение payslips (пэйслипс) :
pˈeɪslɪps

пэйслипс транскрипция – 18 результатов перевода

I even brought that booklet you asked me about
And then, the payslips.
It says normal hours, 17,400 lire...
Принес книгу, которую ты просил.
И конверты от зарплаты.
Здесь говорится... — Обычные часы: 17 400 лир.
Скопировать
Nice. It's fucking great.
You bring your pay slips?
Four and a half months of dirt.
Bот это кaйф.
Плaтёжныe рaсписки принёc?
Чeтырe с половиной мecяцa гpязи.
Скопировать
You can't ask that!
I don't know, he never opens his payslips.
Really?
- Ты не должна спрашивать об этом!
- Я не знаю, он никогда не открывает свои квитанции.
- Правда?
Скопировать
- Any material from that time?
- Computers, payslips...
- I chucked it all.
- У вас сохранились документы?
- Папки, платежные ведомости...
- Нет, я все выбросила.
Скопировать
We must talk.
They're checking my payslips.
You must pass it on.
Мы должны поговорить.
Они проверяют мои платежные ведомости.
Вы должны что-то предпринять.
Скопировать
- Why?
He overheard Olav Christensen talk to somebody about his payslips.
- He disappeared from the Town Hall.
- Зачем?
- Он застал Олафа Кристенсена, когда тот говорил с кем-то насчет платежек.
А потом ушел из мэрии.
Скопировать
Then there'll be three adults in the house.
You absolutely must find those pay slips...
Excuse me, if you want my help...
Тогда в доме будет трое взрослых.
Вы обязательно должны найти платежные бланки...
Если в хотите, чтобы я вам помогла.
Скопировать
Excuse me, if you want my help...
Without those pay slips, you can't get any subsidies.
What month was that for?
Если в хотите, чтобы я вам помогла.
Без этих бланков, вы не можете получить субсидии.
За какой период?
Скопировать
You're only missing two!
I'm missing two pay slips.
Have you looked everywhere?
Не хватает всего двух.
Двух бланков.
Вы везде смотрели?
Скопировать
The system would show who pays you and for what.
Usually I don't read my payslips.
Ask in the office.
- Система показывает, кто платит вам и для чего.
- Я не проверяю платежные ведомости.
Спросите в офисе.
Скопировать
You might have given me a shout.
Seems that she moved to England two years ago and there's payslips in her name from somewhere called
That's that pub over by the Sheldonian.
Ох, извини, а что за проблема с мусоркой?
Похоже она приехала в Англию, около двух лет назад, и вот еще платежная ведомость на ее имя, из места под названием "Грэйпвайн".
Это паб недалеко от Шалдиниан. Что нибудь еще? Письма?
Скопировать
And being paid cash in hand?
Marius isn't the type to give pay slips.
You and your boyfriend never wondered about the merchandise?
А то, что он платил наличными?
Мариус контракта не предлагал.
Вы работали сторожами и не знали, что охраняете?
Скопировать
They're rolling in it.
Fake pay slips.
I sell 'em to illegal aliens along with rent slips.
Расходятся на раз.
Липовые платежки.
Продаю мигрантам вместе с липовыми квитками за аренду.
Скопировать
There was also this.
Jésus' payslips.
He worked in a slaughterhouse.
А ещё вот это.
Платёжные ведомости Хесуса.
Он работал на скотобойне.
Скопировать
We'll stay here. You sign.
And I need your payslips.
Where are they?
Мы будем здесь.
Подпиши. Не хватает платежек.
Где они?
Скопировать
I hope you realise what you're about to do
Look for any documents relating to staff - contracts, payslips... and an iron
Madam, would you accompany these gentlemen?
Я надеюсь, вы понимаете, что делаете.
Ищите документы, относящиеся к персоналу - контракты, платежки... и утюг.
Мадам, проводите пожалуйста этих сотрудников.
Скопировать
What do you have to go back to?
Sign the pay slips.
Get my requisitions rejected by the Army.
Почему ты должен возвращаться?
Подписать ведомости.
Посмотреть заявки, отклоненные армией.
Скопировать
Continue station bail.
Bring his pay slips on the next occasion.
Full hearing in a fortnight, I see.
Продлите залог.
В следующий раз принесите его платёжные ведомости.
Окончательное слушание через две недели.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов payslips (пэйслипс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы payslips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйслипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение