Перевод "melon" на русский
melon
→
дыня
Произношение melon (мэлон) :
mˈɛlən
мэлон транскрипция – 30 результатов перевода
I fancy hare pâté, but in restaurants, it's always too salty.
There's melon.
Good idea.
- Да? Я бы съел заячьего паштета, но считаю, что в ресторане его слишком много солят.
Смотри-ка, есть дыня!
Хорошая мысль.
Скопировать
Good idea.
I'll have melon with port.
I'd have caviar, but it might be of poor quality and in small helpings.
Хорошая мысль.
Я возьму дыню во всех видах.
Я бы взял черную икру, но боюсь, что она плоха, да и подадут мало.
Скопировать
Think so?
Then I'll forget about the melon and have a dry martini.
Red wine, that's all... if that.
Вы так считаете?
Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини.
Никакого Мартини, только красное вино! Что еще?
Скопировать
You shouldn't pry.
So, we'll have... one melon with port, one melon...
One rollmops...
Это бестактно.
Итак, принесите нам... вино для всех. - Только настоящее!
Даме, которая стоит там, вы подадите мусс из печени.
Скопировать
- Would you like one?
- I'll just take melon... or pie.
Oh, I forgot to tell you about dessert.
- Возьмете?
- Возьму дыню и пирог.
Забыла сказать насчет десерта.
Скопировать
But if you don't help, I'll take those hot dogs and create an appetizer called "Pigs In Ross."
Ball a melon!
How come I'm stuck dicing when he gets to ball a melon?
Но если ты не поможешь, то я возьму эти хот-доги и сделаю закуску под названием: "Свиньи в Россе".
Так, чисть дыню!
А что это я всё режу, когда он получает чистку дыни? !
Скопировать
Ball a melon!
How come I'm stuck dicing when he gets to ball a melon?
- How's it going?
Так, чисть дыню!
А что это я всё режу, когда он получает чистку дыни? !
- Как дела?
Скопировать
James Worthy.
That guy has a head like a melon.
He had ladies.
Джеймс Ворфи.
У этого парня голова как дыня.
Зато он классно играет.
Скопировать
I'm taking myself off the market.
Frasier Crane has thumped his last melon.
You know, Frasier--
Я ухожу с рынка.
Фрейзер Крейн стукнул свою последнюю дыню.
Знаешь, Фрейзер...
Скопировать
Yup?
Did you put a melon on my pillow with a knife through it?
Drunk?
Да?
Это ты положила мне на подушку пронзенный ножом арбуз?
Пьян?
Скопировать
The thought of all this destroying that didn't seem right.
- L suppose the knife in the melon was...
- Faintly childish?
Мысль о том, чтобы уничтожить их казалась мне неправильной.
- Полагаю, что нож в арбузе был...
- Детским лепетом?
Скопировать
It was a very nice sweater.
Take a look at his neck, not to mention the melon sitting on top of it.
I don't know if I'd trust him with a V-neck.
Это был очень красивый свитер.
Посмотрите на его шею, не говоря уже о дыне, которая восседает на её вершине.
Может я и доверил бы ему свитер с v-образным вырезом.
Скопировать
Let me get you a glass of mineral water.
Please, help yourself to the melon slices.
Just... unwind the prosciutto.
А пока я принесу тебе стакан минеральной воды.
- Спасибо. - Там есть ломтики дыни, угощайся.
Только отдели прошутто.
Скопировать
- Are you all right?
- Better than that melon.
It worked!
- Ты в порядке?
- Мне лучше, чем этому арбузу.
Сработало!
Скопировать
What do you think?
- Nice melon.
- But what does it have to do with us?
Что ты думаешь?
- Хороший арбуз.
- Но какое он имеет к нам отношение?
Скопировать
First put on those goggles that are on the counter.
'Now take a step back, away from the melon.
'A little further.
Сначало оденьте очки, лежащие на этом столе.'
'Теперь отойдите от арбуза.'
'Еще чуть дальше.
Скопировать
It worked!
I was able to fire a bullet into that melon while standing outside.
- Through the wall?
Сработало!
Я могу попасть в этот арбуз стоя снаружи, в коридоре.
- Сквозь стену?
Скопировать
I attached a micro-transporter to this TR-116.
The bullet was beamed into the room, a few centimetres from the melon.
Where it continued its trajectory.
Я присобачил микро-транспортер к этой ТР-116.
Когда я стреляю, пуля телепортируется в комнату, в нескольких сантиметрах от арбуза.
Где она продолжает свою траекторию.
Скопировать
Hey, listen, dear!
Buy water-melon.
Delicious!
Эй, слушай, уважаемый!
Купи арбуз.
Вкусный?
Скопировать
!
That man with water-melon!
May be you need my help?
!
Вон тот, с арбузом!
Может, тебе помочь, а?
Скопировать
I'm sure Greg Brogan's prints are on it.
So our boy gets rescued by these Triad assholes punctures one of them in the melon, and renders the others
Do you ever watch wrestling, Ray? Sure.
Да, и конечно же, на нем есть отпечатки пальцев Грега Брогана.
Преступники из "Триады" спасают нашего парня, он засаживает одному из них пулю в голову, а остальных рубит в китайское рагу.
Ты когда-нибудь смотришь борьбу, Рэй?
Скопировать
So you saw everything.
This melon is really lovely.
Yes?
Ты что-то сказала.
Дыня просто восхитительна.
Да?
Скопировать
Get over here, you piece of shit..
I'll squash your head like a melon.
Scumbag!
Иди сюда...
Стой прямо... ничтожество.
Кусок дерьма!
Скопировать
Help yourselves.
Winter melon soup.
Today's Red Seven Star Fish was too big.
Прошу вас.
Суп из зимней дыни.
"Красная Рыба Семи Звезд" была сегодня слишком большой.
Скопировать
Now, we got all this food inside tryin' to escape.
We got an actor dressed up as a melon.
One is a wedge of cheese.
Один актёр в костюме арбуза. Другой одет как ломтик сыра.
А третий - как...
- Третий - как...
Скопировать
I wouldn't hit a monkey like that.
Poor little melon, tossed in with a black-hearted turnip!
Grandpa.
Да я даже со своей обезьянкой так не поступлю.
Бедный паренек, ты терпел этого бессердечного кретина.
Дедушка.
Скопировать
Other scientists devote their lives to fighting cancer, AIDS.
These guys go, "No, I'm focusing on melon.
Oh, sure, thousands of people are dying needlessly but this, that's gotta stop.
Другие ученые посвящают свою жизнь борьбе с раком или СПИДом.
Эти же парни говорят себе, "Нет, я займусь арбузом.
Да, разумеется, тысячи людей умирают бесполезно но вот это, это нужно остановить.
Скопировать
We'll find out next when we play "Hail to the Cheat."
[ Whimpers ] [ Man ] The Burmese melon fly has over 1000 sex partners... and suffers virtually no guilt
[ Woman ] Ooh! Just do it.
Узнаем об этом сразу после игры 'Да здравствует измена".
У бирманской дынной мухи более тысzчи секс-партнеров, но она не испытьвает чувства вины.
Сделай это!
Скопировать
that's just what I worried.
Here, take some melon seeds.
Let's see whether I can give you a hand.
Из-за этого ты так беспокоишься?
Вот, возьми семечек.
Посмотрим, может я смогу помочь тебе.
Скопировать
Haven't seen him.
There was a short guy with glasses looked like Humpty-Dumpty with a melon head.
But he left.
Я его не видела.
Был невысокий мужчина в очках похожий на Шалтай-Балтая.
Но он ушёл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов melon (мэлон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы melon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
