Перевод "melon" на русский

English
Русский
0 / 30
melonдыня
Произношение melon (мэлон) :
mˈɛlən

мэлон транскрипция – 30 результатов перевода

Now you try.
Let's see you put a mug on this melon.
Please. What am i, like, 5?
Теперь ты.
Теперь ты нарисуй рожицу.
Перестань, мне не 5 лет.
Скопировать
You'd think I'd know that by now.
It's that big, thick melon.
Your dad's got one just like it.
Вы думали, что я уже должен бы это знать.
Это та же большая толстая дыня!
У твоего отца была точно такая же.
Скопировать
You got any beer?
All I got is melon stuff that Rachel left.
Okay.
У тебя есть пиво?
У меня есть только настойка из дыни, которую оставила Рэйчел.
Сойдёт.
Скопировать
WOW, SO MANY TO CHOOSE FROM.
PEAR SHAPE, MELON SHAPE.
EACH WITH ITS OWN UNIQUE PERSONALITY.
О, тут есть из чего выбрать...
Форма груши, форма дыни...
У каждой свой неповторимый характер.
Скопировать
- Get those things off the line.
It's a melon.
- Take the washing down.
И убери с пути этот хлам!
Это не хлам, это дынька.
- Снимите оттуда бельё!
Скопировать
And then when you leapt up in the middle of the ceremony... grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like--
- Rotted melon. - Yes.
Eyeballs dangling from their sockets... and you shouting, "Frankly, Father... thine eyes offend me."
И затем, когда ты выпрыгнул в середине церемонии схватил голову священника и сжимал ее до тех пор, пока она не лопнула как..
Гнилая дыня.
Точно. Глазные яблоки повисли в глазницах и ты кричишь: "Честно говоря, Отец ваши глаза меня оскорбляют".
Скопировать
If the vice-president had a heart attack, I'd be blamed!
It's melon-flavoured white chocolate.
A specialty from Hokkaido.
Вице-президент был близок к инфаркту, а обвинят меня.
Это белый шоколад со вкусом дыни.
Спецзаказ с Хоккайдо. Очень вкусно.
Скопировать
A specialty from Hokkaido.
The taste of melon is perfect.
Try some.
Спецзаказ с Хоккайдо. Очень вкусно.
Вкус дыни такой приятный.
Попробуй.
Скопировать
This is my lovely wife, Gracia.
Your stomach's a melon!
Yes, yes.
Это моя жена, Грейсия.
- У неё такой большой живот!
- О, боже... - У неё такой большой живот!
Скопировать
Now, look here, it's the easiest thing in the world.
Just pretend her head's a casaba melon and the gun is a melon baller.
What the fuck are you talkin' about?
Зто легко.
Просто представь, что ее голова, зто дыня, а пистолет - нож для нарезания дынь.
Что за хрень ты несешь?
Скопировать
What the fuck are you talkin' about?
A melon baller?
- Look, man, you do it.
Что за хрень ты несешь?
Нож для дыни?
- Так, чувак, вот саМ и стреляй.
Скопировать
Lunch will be served in the Sun Room today.
The melon is good.
Did they ever see each other again? Noah and Allie?
Сегодня обед подадут во флигеле.
Дыня вкусная, я попробовал.
А они встретились ещё когда-нибудь, Ной с Элли?
Скопировать
- You left it downstairs... forgotten it...
A melon is a mellow fruit.
What will happen to them?
- Ты оставил её внизу... Забыл...
Дыня - нежный фрукт.
- Что с ними будет?
Скопировать
Will be interrogated.
I gave her some melon.
- I know.
Её допросят.
- Я отнесла ей.
- Я видел.
Скопировать
Félix, my big boy, a slice of melon?
I don't like melon.
And you don't either, do you, Carrot-top?
Феликс, сынок, кусочек дыни?
Я не люблю дыни.
А ты, Рыжик, тоже не любишь, а?
Скопировать
"Felix, my son, help yourself."
"There's no more melon for you.
Anyway, you're like me, you don't like it."
"Феликс, сынок, возьми."
"А тебе дыни не будет.
Ты всё равно её не любишь, как и я."
Скопировать
Scared?
And give the melon rind to the rabbits.
- Scared, weren't you?
Страшно?
И отнеси кроликам корки.
- Боишься, а?
Скопировать
Let's go!
Félix, my big boy, a slice of melon?
I don't like melon.
Поехали!
Феликс, сынок, кусочек дыни?
Я не люблю дыни.
Скопировать
Will be interrogated.
Can I give her some melon?
You can.
Допросят.
Можно, я отнесу ей дыню?
- Отнеси.
Скопировать
Haven't seen him.
There was a short guy with glasses looked like Humpty-Dumpty with a melon head.
But he left.
Я его не видела.
Был невысокий мужчина в очках похожий на Шалтай-Балтая.
Но он ушёл.
Скопировать
I'll call you, okay?
The answer: two dwarves and a melon.
Well, I'm out of here. Have a perfect weekend.
Я тебе позвоню, ладно?
Ответ: Два карлика и дыня.
Приятных вам выходных.
Скопировать
The food, the grog...
They threw a brunch with fresh fruit and the most delicious melon.
The thing I'll miss most is those special Mt. Splashmore water slides, God bless them.
Еда, грог....
Они устроили завтрак со свежими фруктами и вкуснейшей дыней.
Больше всего я буду скучать по этим водяным горкам горы Сплашмор, Господи, благослови их.
Скопировать
You must be Bart Simpson.
Melon, your learning coordinator.
Let me say right at the start that we have one rule here:
Ты наверное Барт Симпсон.
Я Миссис Мелоун, твой куратор.
Чтобы не забыть, сразу предупреждаю: У нас существует здесь только одно правило.
Скопировать
Excuse me?
Do you think I'm a melon?
"Can I touch it?"
Что, простите?
Вы же не дыню выбираете!
"Потрогать можно?"
Скопировать
Is Mom still taking a bath?
The melon will be gone!
The watermelon.
Мама все ещё принимает ванну?
Арбуз скоро кончится!
Мама, арбуз.
Скопировать
Where did you buy that thing?
I found a melon.
Where did you put the blue towel?
Где ты его взял?
Просто принес.
Бенци!
Скопировать
- I'm gonna sit here and I'm gonna finish this bottle.
And when I am finished, I'm gonna take this bottle and I'm gonna bust it... over his melon fucking head
Before we stepped in here, you told all of us to be cool.
- Сперва, посижу, приговорю этот пузырь.
А когда закончу, возьму пустую бутылку, и расшибу об его ебанную репу!
Перед тем как сюда войти, Вы говорили, чтобы все вели себя нормально.
Скопировать
All this just because I mentioned the doctor!
Leo, an operation is like a melon.
You have to open it to see if it's good or if it's rotten.
Это всё из-за того, что я сказала, чтобы она пошла к окулисту.
Операция – как целый арбуз.
Пока не разрежешь, не узнаешь, хороший он или гнилой.
Скопировать
Think so?
Then I'll forget about the melon and have a dry martini.
Red wine, that's all... if that.
Вы так считаете?
Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини.
Никакого Мартини, только красное вино! Что еще?
Скопировать
You shouldn't pry.
So, we'll have... one melon with port, one melon...
One rollmops...
Это бестактно.
Итак, принесите нам... вино для всех. - Только настоящее!
Даме, которая стоит там, вы подадите мусс из печени.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов melon (мэлон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы melon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение