Перевод "Potters" на русский

English
Русский
0 / 30
Pottersкопошиться гончар горшечник
Произношение Potters (потез) :
pˈɒtəz

потез транскрипция – 21 результат перевода

Nothing else.
Sirius Black may not have put his hands to the Potters but he's the reason they're dead.
- And now he wants to finish what he started.
Hичего большe.
Mожeт, Cириуc Блэк caм cвоей рукой и нe убивaл Поттeров...
- ...нo иx убили из-зa него. - Oн xочeт зaкончить то, чтo нaчaл.
Скопировать
And he told You-Know-Who.
Not only did Black lead You-Know-Who to the Potters that night but he also killed one of their friends
- Peter Pettigrew?
И он cкaзaл Tы-Знaeшь-Кому.
Блэк нe только привел eго к Поттeрaм в ту нoчь он eщe и убил одного из иx друзей, Питeрa Пeттигрю!
- Питерa Петтигрю?
Скопировать
Never let James and Sirius out of his sight.
- Well, Peter Pettigrew tried to warn the Potters and might have managed to, had he not run into an old
Black was vicious.
Beчно был рядом c Джeймcом и Cириуcом.
- Чтo cлучилоcь? - Питер xoтeл прeдупрeдить Поттeров. И у нeго бы вышло, но он довeрилcя cвоему cтaрому другу, Cириуcу Блэку.
Блэк был жecток.
Скопировать
That is eternity, the lookout, a place for silent thoughts, where you can sit and contemplate, where you can sit and contemplate,
And if I tell you that this hill is made from potters' kilns and human bones, you'll say that this place
At least for us.
Это вечность, наблюдение, место для тишины, где ты можешь сидеть в раздумье, созерцать происходящее,
И если я скажу что этот холм сделан из гончарных печей и человеческих костей, ты скажешь, что это место тихое, доброе, святое.
Для нас.
Скопировать
The courtesan knew that her son would be considered a threat to the throne, so... the eunuchs would be dispatched to kill her child. She was determined to save him.
It was Diwali, and the potters came to gift their vessels.
Suddenly, the courtesan had an idea. She... begged one of the potters to smuggle her baby out in an unused urn.
Куртизанка понимала, что ее сына будут считать угрозой для трона, и королева подослала евнуха, чтобы тотубил сына куртизанки.
Тогда был праздникДевали, и все гончары пришли ко дворцу с кувшинами.
Тогда куртизанка упросила одного из гончаров тайком вынести ее ребенка в пустом кувшине.
Скопировать
-l don't know fine food. I know enough to tell you that this sucks.
Sure we don't wanna steal Bodie from the Potters?
Not unless Bessie and Alexander don't need a home and I don't need Joey as a friend.
Я не кулинар, но это отвратительно.
Уверен, что мы не хотим украсть Боди у Потеров?
Уверен до тех пор, пока Бейси и Александр не будут нуждаться в доме, а я в Джоуи как в друге.
Скопировать
It was Diwali, and the potters came to gift their vessels.
She... begged one of the potters to smuggle her baby out in an unused urn.
Did the courtesan see her son again?
Тогда был праздникДевали, и все гончары пришли ко дворцу с кувшинами.
Тогда куртизанка упросила одного из гончаров тайком вынести ее ребенка в пустом кувшине.
И она больше никогда не видела своего сына?
Скопировать
The finest pottery figurines ever made on this earth.
This was created by Kai Lung, finest of potters. There is not a twin to it in existence.
Just examine the colour of the glaze; the sense of proportion; the life...
Лучшая керамика, когда либо существовавшая на Земле.
Вот эта - работы Кай Лунга, удивительным скульптром, единтсвенным в своем роде.
Только взгляните на цвет глазури, чувство пропорции, и жизнь...
Скопировать
She didn't even write a suicide note.
Rud still potters about out there now and then.
Please say you'll stay.
Она даже записки не оставила.
Руд там по-прежнему часто бродит.
Останешься?
Скопировать
He's been praying in his cell since he was arrested.
Fundraising to open a school in Ghana, you set up a soup kitchen in Potters Lane.
And you've won awards for your work with the homeless.
Он молится в камере с ареста.
Сбор средств для открытия школы в Гане, а также вы договорились о полевой кухне на Поттерс Лейн.
И вы получили премию за работу с бездомными.
Скопировать
Charlie, what's through there?
Uh, a back stairwell that heads down to the potters' studio, and then out to an alleyway.
I reckon whoever it was came in and out through there.
Чарли, а что там?
Чёрная лестница, которая ведет вниз в гончарную студию, и выходит в переулок.
Я думаю, кто бы это ни был, он вошел и вышел через неё.
Скопировать
Potters use a...
Potters use a wire to cut their work from the wheel.
Very fine gauge.
Гончары используют ...
Проволокой пользуются, чтобы срезать глину с гончарного круга.
Очень тонкой.
Скопировать
It may have been potter's clay.
Potters use a...
Potters use a wire to cut their work from the wheel.
Возможно, это была гончарная глина.
Гончары используют ...
Проволокой пользуются, чтобы срезать глину с гончарного круга.
Скопировать
Round your dad's.
I was always welcome at the Potters'.
I see him so much in you, Harry.
К твоeму отцу.
B домe Поттeров мне вceгдa были рaды.
Я тaк много вижу в тебe от нeго, Гaрри.
Скопировать
Harry Potter And The Crock Of... Or Harry Potter And The Mitten Of Wool, it may have been that. Or Harry Potter And The Stick of Wood, or Harry Potter And The Forest Of Embarrassment.
Anyway, I was in Tesco's and they were literally delivering the new Harry Potters on forklift trucks,
"Get your books, pile up the books, get a multi-pack of books.
Гарри Поттер и Горшок с... может и так. или "Гарри Поттер и Лес Позора".
Или "Гарри Поттер и Нэ-нэ-нэ... и там привезли нового Гарри Поттера - серьезно - прямо в супермаркет.
покупайте пачки книжек.
Скопировать
I'm stronger than you think.
The Potters will be needing some of that strength. Godspeed...
Sister Jude.
Я сильнее, чем вы думаете.
Поттерам эта сила сейчас как раз нужна.
Бог в помощь. Сестра Джуд.
Скопировать
I thought that was the spin doctor, Harry Potter.
How many Harry Potters are there in your party?
All crazy about blondes?
Я думала, что волшебник здесь... политтехнолог, Гарри Поттер.
Сколько Гарри Поттеров в вашей партии?
И все помешаны на блондинках?
Скопировать
Actually, we were under the impression Mrs. Potter had no living relatives.
She certainly was the last of the Potters.
But her sister married my grandfather up in Syracuse, where I'm from.
Вообще-то, мы были уверены, что у миссис Поттер нет родственников.
Без сомнения, она - последняя из Поттеров.
Но её сестра вышла замуж за моего деда в Сиракузах, откуда я родом.
Скопировать
That's what I wondered. That you would find in the Bible, women carrying pots and all kinds of... You know, pots, and lots of words like that in the Bible.
Potters' vessel.
You'll see modernisation of ancient terms. But usually when it comes to cars, the English wins.
Я думал, что в Библии можно найти женщин носящих горшки... в Библии много подобных слов.
Горшок гончара.
Да, древние понятия модернизируются, но когда речь идёт об авто, английский выигрывает.
Скопировать
Anjou and Poitiers... too you say, both to Cassel.
I asked the stables, Potters, Anjou are riding to Paris.
Not the only ones.
Анжу и Пуатье, как ты сказала, и Кассель.
Я справилась на конюшне, Пуатье и Анжу отбыли в Париж.
Не только они.
Скопировать
And there's no real choice.
The Potters lost their son.
There's no sides to a tragedy.
Да и выбора как такого-то не было.
Ведь Поттеры потеряли своего сына.
В такой трагедии стороны принимать ничьи нельзя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Potters (потез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Potters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение