Перевод "Pressure hose" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pressure hose (прэше хоуз) :
pɹˈɛʃə hˈəʊz

прэше хоуз транскрипция – 32 результата перевода

I mean, I could use the pressure hose and just...
Oh, no, a pressure hose could cause the bone to fragment.
But the tissue is dissolving, so go for it.
Я имею в виду, я мог бы воспользоваться шлангом и просто...
Нет, струя воды из шланга может повредить кости.
Но улики растворяются, так что иди за шлангом.
Скопировать
Well, the killer probably used common household cleaners, so water would do the trick.
I mean, I could use the pressure hose and just...
Oh, no, a pressure hose could cause the bone to fragment.
Ну, убийца возможно использовал обычные чистящие средства для дома, так что вода может решить проблему.
Я имею в виду, я мог бы воспользоваться шлангом и просто...
Нет, струя воды из шланга может повредить кости.
Скопировать
- I never thought of the pumps.
I could use one of them to boost the pressure in our hose system.
- Do it!
- дем сйежтгйа тис амткиес.
лпояы ма вягсилопоигсы лиа апо аутес циа ма аунгсы тгм пиесг сто сустгла пуяосбесгс.
- йамто!
Скопировать
I mean, I could use the pressure hose and just...
Oh, no, a pressure hose could cause the bone to fragment.
But the tissue is dissolving, so go for it.
Я имею в виду, я мог бы воспользоваться шлангом и просто...
Нет, струя воды из шланга может повредить кости.
Но улики растворяются, так что иди за шлангом.
Скопировать
Well, the killer probably used common household cleaners, so water would do the trick.
I mean, I could use the pressure hose and just...
Oh, no, a pressure hose could cause the bone to fragment.
Ну, убийца возможно использовал обычные чистящие средства для дома, так что вода может решить проблему.
Я имею в виду, я мог бы воспользоваться шлангом и просто...
Нет, струя воды из шланга может повредить кости.
Скопировать
He figured the model wouldn't hold five liters of water. It would end up on the office floor and we'd have to build a new model.
So we decided to put a condom inside the scale model - attach it to a hose with self-vulcanizing tape
So we did - and then we checked the structures of the scale model.
Однако, если бы макет не выдержал, то пять литров воды вылилось бы на пол офиса, кроме того нам пришлось бы построить новый макет.
Поэтому мы решили поместить презерватив внутрь макета, - приделать к нему шланг с помощью самовулканизирующейся ленты - и пустить по этому шлангу воду под высоким давлением. Что мы и сделали.
Таким образом мы испытали макет на прочность.
Скопировать
Uh, the gym floor needs waxing.
You could hose bird feces off the building exterior with a pressure washer.
It's more fun than it sounds.
Пол спорт зала надо покрыть воском.
Вы можете смыть птичий помет снаружи здания при помощи шланга.
Это веселее, чем звучит.
Скопировать
Not exactly like building the Barbie Dreamhouse, is it?
I had no problem installing the water pressure monitor and the gray water hose, but for some reason,
Why don't you let Joe-Mega slide under there and apply his magical hands to your undercarriage?
Не то что домик для Барби строить, да?
Я без проблем поставила датчик напора воды и серый шланг, но вот почему-то чёрный шланг не хочет присоединяться.
Позволь Джо-Меге залезть под машину и применить свои волшебные руки в твоей ходовой части?
Скопировать
Thank you.
Her brain is shutting down because of intercranial pressure.
Or her nerves are dying.
Благодарю. Да, благословит вас господь.
Ее мозг отказывает из-за повышенного внутричерепного давления.
Или ее нервы отмирают.
Скопировать
Ease off, then press down.
Pressure on his joints relieves his pain.
Okay.
Ослабь хватку, потом надави.
Давления на суставы облегчает боль...
Ладно.
Скопировать
And like a bigger idiot, he boarded a flight which is pressurized to 8,000 feet above sea level.
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
И, как последний идиот, сел в самолет, полетевший на высоте свыше 8,000 футов над уровнем моря.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
Скопировать
Alex?
Your blood pressure spiked. You had a seizure.
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
She's pretending not to anymore.
Can't take the pressure,huh,iz?
You're right,cristina.
- Нет, нет. Она больше не притворяется.
Не можешь выдержать давления, Из?
Ты права, Кристина.
Скопировать
Yeah, you know, it's our first time together since our auspicious debut on viral video.
That's a fuckload of pressure for a director.
As a director, please.
- Да! То есть, мы первый раз будем вместе! После нашего успешного дебюта на видео.
Нехуевый напряг для режиссера.
А, режиссер, да ладно!
Скопировать
It reappears a few days later.
It's a pressure sore.
She's been lying naked on a hard surface.
И снова появляется через несколько дней.
Это пролежень.
Она лежала нагишом на твердой поверхности.
Скопировать
She gets one in her brain or heart, she's dead.
No pressure, though. Her mom was perfectly healthy until she got cancer.
She had none of the symptoms the kids have.
Появится еще одна киста в мозгу или сердце, и девочка мертва. Но я ни на кого не давлю.
Мать была совершенно здорова, до того как заболела раком.
У нее не было ни одно симптома, из тех, что сейчас у детей. Это не генетическое.
Скопировать
Check this out.
What's with the hose?
Hang on.
Посмотри на это.
- Что со шлангом?
Держи.
Скопировать
They don't even know they're contestants.
You can't just blast people with a hose in a bar.
They will leave.
Они даже не знают, что они конкурсантки.
Ты не можешь просто облить людей в баре из шланга.
Они уйдут.
Скопировать
She's gonna be doing something or other.
And then we're gonna blast her with water from a hose.
It's gonna be great, right?
Она будет делать что-то или ещё что-то.
И затем мы окатим её водой из шланга.
Это будет великолепно.
Скопировать
If Kira gave her directions and as well as let her read out his messages, we can make use of her, which is our current best way to deal with Kira.
But, I supposed Takky is under pressure from Kira, and will not meet us so easily.
That's true.
Кира даёт ей указания и заставляет читать их в эфире. мы сможем добраться до Киры.
что Кира ей угрожает. Не побоится ли она пойти на сотрудничество с нами?
Вот именно.
Скопировать
you really want to come near me when i got a loaded gun in my hands?
now,now. mind your blood pressure.
why are you even still here?
Ты уверена, что хочешь подойти, когда у меня в руках заряженный дробовик?
Эй, эй. Не кипятись.
Почему вы все еще здесь?
Скопировать
"Turmoil"?
My blood pressure won't drop.
Updates to follow...
"В смятении"?
У меня давление не понижается.
Новая информация в след...
Скопировать
Or her nerves are dying.
Because of the increased pressure.
She has a bleed in her brain.
Или ее нервы отмирают.
Из-за повышенного давления.
У нее кровоизлияние в мозг.
Скопировать
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
. - What about an epidural, to get her blood pressure down?
- I mean, am I going overboard or...
результаты хорошие, но у Эйвы отек
- дай ей слабительного - что на счет если что-нибудь, снизить её давление?
- думаю, я преувеличиваю.......
Скопировать
Thanks.
Uh, obviously, his intracranial pressure is going to need to be monitored overnight, so.
If you just tell me the parameters.
Спасибо.
Очевидно, его внутричерепное давление нужно будет наблюдать всю ночь, так что...
Если ты мне скажешь параметры.
Скопировать
You're gonna live a healthier life,and maybe even call your ex-wife because you're being given a second chance at life and this time- this time you can do it right.
You're gonna feel a little pressure.
chief,mR.Robinson's brother.
Вы будете жить здоровой жизнью, и возможно даже вернете свою экс-жену потому что жизнь вам даст второй шанс, и на этот раз вы сможете сделать все правильно.
Вы почувствуете небольшое давление.
Шеф, это брат мистера Робинсона.
Скопировать
I'm with Brooks.
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Why don't we switch spots?
- Брукс права
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Может, поменяемся?
Скопировать
Well, then help me out here. Because apparently, you're capable of having sex with everyone on the staff but me.
Hey, look, I'm trying to ignore the pressure and the old ladies... and the fact that I'm trying to fuck
- Why?
Зачем вести меня сюда, если ты можешь трахнуть любого сотрудника лечебницы, кроме, как ни странно, меня?
Слушай, я пытаюсь не обращать внимание на всех этих безумных старух вокруг и на то, что мы трахаемся в церкви, чтобы спасти разум моей матери, но всё это никуда не годится.
Потому что...
Скопировать
- Wait a minute. Wait!
Are those my hose? - Uh, yeah.
For Christ's sake, what kind of rapist doesn't bring his own panty hose?
Эй, постой!
Это что, мои чулки?
- Зачем ты взял мои чулки? Ты должен был принесли чулки с собой!
Скопировать
Are those my hose? - Uh, yeah.
For Christ's sake, what kind of rapist doesn't bring his own panty hose?
- Look, I'm sorry, but the drugstore-
Это что, мои чулки?
- Зачем ты взял мои чулки? Ты должен был принесли чулки с собой!
- Ладно, ладно, извини. Я же не мог купить их в...
Скопировать
"I live in the past. Everything good I ever did was long ago.
Really takes the pressure off.
Especially on a first date.
Что же стало с Алексом Флэтчером?
Сегодня мы узнаем это в шоу ''Битва экс-кумиров 80-х''.
Битва экс-кумиров 80-х
Скопировать
I'm here for the same reasons as all of you.
I get stressed and when the pressure comes on, I feel the destructive urges of my damage.
Please go on.
Я здесь по той же причине, что и вы.
У меня бывают стрессы и под их натиском я начинаю ощущать разрушительный зов моей боли.
Прошу, продолжайте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pressure hose (прэше хоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pressure hose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэше хоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение