Перевод "Primera" на русский
Произношение Primera (праймро) :
pɹˈaɪmɹə
праймро транскрипция – 25 результатов перевода
Much more.
(PA) Categoría primera:
El caballo Simpático, propiedad del Teniente Eugenio López.
Гораздо упрямей.
(Диктор): Первая категория.
Лошадь Симпатико, владелец - Эухенио Лопес.
Скопировать
Qué clase de experiencia puede esperar mi amigo?
Su alma regresar a su primera alma.
Your soul will return to the First Soul.
(говорит по-испански)
(говорит по-испански)
Твоя душа возвратится к Первой Душе.
Скопировать
Ask him what this First Soul will look like.
Cómo es la primera alma?
Es la ateria increada.
Спроси его, на что похожа Первая Душа?
(говорит по-испански)
(говорит по-испански)
Скопировать
I've been nothing but loyal since we stared.
I'm your most trusted primera.
We are rebuilding our organization, Ruiz, brick by brick, and you're the most important piece.
Я с самого начала был вам верен.
Вы мне всегда особенно доверяли.
- Мы перестраиваем команду, Руиз, по кирпичику, и ты нам очень важен.
Скопировать
We should be honing in on the primeras who get Lobos' product.
The only primera we know is Ruiz.
Yeah, but there are more.
Нужно сосредоточиться на главарях, у которых товар Лобоса.
Руиз - единственный известный нам главарь.
Да, но есть ещё.
Скопировать
Ruiz hates me 'cause I'm Dominican.
- I ain't gonna kill a primera unless I got proof he's crossed me.
- There's your proof!
Полная херня. Руиз меня ненавидит, потому что я - доминиканец.
- Пристрели этого ублюдка. - Я не стану убивать главного, пока у меня не будет доказательств, что он меня предал.
Вот доказательство!
Скопировать
Come on!
-Get the Primera.
The grey one.
Вперед!
- Возьми "Премьеру".
Серую.
Скопировать
As a young buck, I dreamed of the World Cup
And rising to the top in Primera
Perhaps by playing I could help my family
Малычуганом я мечтал играть на кубке мира,
И посвятить себя первой лиге,
Может, играя, смог бы своей семье помочь...
Скопировать
All right.
What am I gonna tell our new primera friends when we can't deliver the amount of fuckin' weight we promised
Yo, maybe we should step on the product, cut it up, right?
Так что остынь.
- Ладно. А что я скажу нашим новым друзьям, которым мы обещали товар, а?
Слушай, может разбодяжим товар? Его стане больше.
Скопировать
Because you're the one claiming that you weren't having a romantic relationship with him at this time, yet here he is, alone at your place.
Esta gente te traicionará a la primera oportunidad.
He thinks you and Annalise are gonna sell me out.
Потому что вы утверждаете, что у вас не было отношений с ним в то время, но вот он, один в вашей квартире.
Эти люди предадут вас при первой же возможности. (исп.)
Он думает, что ты и Эннализ предадите меня.
Скопировать
So here's Anibal.
Primera of the Hermanos Tainos.
Dead.
- Итак, это Анибал.
Главарь Германос Таинос.
Мертв.
Скопировать
You got positive ID from a couple of pencil marks?
We also have his car at Ruiz's hideout and most recently at the murder scene of the RSK's primera.
Any video of him entering Ruiz's hideout or the pool hall?
- И что, по паре штрихов опознали?
- Его машина была возле логова Руиза, а недавно – возле места убийства главаря РСК.
- А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд?
Скопировать
Y quiero agradecerles a todos por venir y celebrarlo.
Hoy hace 40 años las luces de Janus se encendieron por primera vez.
- Y durante 40 años ha significado la paz de la mente cuando amenazaba el peligro.
И я хочу всех вас искренне поблагодарить.
40 лет назад в этот день был зажжен огонь маяка Янус.
Вот уже 40 лет его луч помогает морякам в бушующей стихии.
Скопировать
We thought we'd shift our focus.
Aníbal Santalises is a primera of the Sangre Fuerte set of Hermanos Taínos.
Came onto our radar because last week he received a special delivery. Severed human foot.
Мы решили сместить фокус.
Анибал Санталисес - глава группировки "Сангре Фуэрте" банды "Херманос Таинос".
Попал в поле нашего зрения, когда на прошлой неделе получил посылку - отрезанную человеческую ногу.
Скопировать
- Are they?
I find it interesting that the death of one primera And the insubordination of another Meet your definition
"under control."
Ой ли?
Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку
"под контролем".
Скопировать
From now on, you import guns for the entire organization.
You'll make more money than every other primera under us, and your security is guaranteed.
Sounds good, but Ghost will never agree to that.
Отныне ты будешь доставлять оружие для всей организации.
Ты заработаешь на этом больше, чем любой посредник, и безопасность тебе гарантирована.
Звучит неплохо, но Призрак никогда на это не пойдёт.
Скопировать
Sorry, just... you think I want to be here in this fucking pisser, plotting and scheming like a filthy rat?
I'm a soldado, a Primera.
Vibora, I get that this is tough for you.
- Думаете, мне это нравится? Торчать в сортире, с вами как последний стукач?
Я сольдадо.
Я главарь. - Вибора, я понимаю, что вам тяжело.
Скопировать
What's going on, Tommy?
A primera meeting in Truth, and then he offs Shin in the middle of the club?
Well, you should be happy about that.
Что вообще происходит?
Собрали их в клубе, а он еще и Шена прямо там замочил?
- Ты-то должен радоваться.
Скопировать
- What?
One primera flips, and you fall down like a domino?
Damn.
- Что?
Раскололся один дилер - и вы сразу сдались?
Ничего себе. - Мне тебя жалко.
Скопировать
Why don't we skip the formalities here? I know all about you and your track record on this Lobos case.
First a dead primera and now a dead CI who you jerry-rigged into the WITSEC program in the first place
Nomar Arcielo should still be alive and we both know it.
Перед смертью Номар мне сказал, что напал на него нью-йоркский распространитель Лобоса, по кличке Призрак.
В тот день Номар работал с художником.
- У вас есть портрет? - Частичный. Но если бы у меня была возможность его закончить...
Скопировать
I'm loyal, man. All right?
I even found us a new primera.
We don't need to expand. I don't know, man.
Я предан делу, ясно?
Я даже нашел нам нового человека.
- Мы не собираемся расширяться.
Скопировать
Yeah, he was supposed to meet a new primera in this warehouse right here.
- What new primera? - He didn't tell me.
- Fuck. - Shit.
Он звонил мне. - На этом складе он встречался с новым человеком. - С каким?
- Он не сказал.
- Твою мать!
Скопировать
We ain't willing to let that shit go.
Now, to show you what a valued primera you are to us, I'm gonna throw in a couple extra bricks.
We good?
Мы не можем спустить на тормозах.
И чтобы показать, что вы важны для нас, я накину вам пару кило.
Хорошо?
Скопировать
Yeah, I haven't had my phone on me. He tried me, too.
Yeah, he was supposed to meet a new primera in this warehouse right here.
- What new primera? - He didn't tell me.
- Да, я был без телефона.
Он звонил мне. - На этом складе он встречался с новым человеком. - С каким?
- Он не сказал.
Скопировать
If I were you, I'd be thinking about being on my own damn side.
Yo, man, a primera drop-off?
That shit ain't optional, homey.
- На твоем месте я бы уже была на своей собственной стороне.
- Что это значит? Решил слиться?
Обязан был быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Primera (праймро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Primera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить праймро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение