Перевод "Principal" на русский
Произношение Principal (принсипол) :
pɹˈɪnsɪpəl
принсипол транскрипция – 30 результатов перевода
My wife will be very grateful to you.
My activities have prevented me from going to PTA meetings, but I am acquainted with your Principal.
He'll never set the world on fire, but he's a good man.
Моя жена будет тронута вашим участием.
Моя занятость помешала мне приходить на родительские собрания, но я познакомился с директором. Звезд с неба не хватает, но безусловно, человек славный.
Постарайтесь узнать, он был награжден?
Скопировать
They want to ask you a few simple questions.
- I have to tell the Principal. - She's been told.
Don't try to influence him.
Мы зададим вам парочку вопросов. Мне надо предупредить директрису.
-Она предупреждена.
-Не старайтесь повлиять на него. Куки, это она?
Скопировать
Objective: To open diplomatic relations with the civilizations known to be there.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly
We are awaiting an answer.
Установить дипломатические отношения со здешней цивилизацией.
Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения.
Ждем ответа.
Скопировать
If they want to.
You wouldn't want your mother or principal to see these pictures.
You better do as I say.
Если они захотят.
Ты же не хочешь, чтобы эти фотографии увидела твоя мать или директор школы.
Лучше тебе делать то, что я скажу.
Скопировать
I want to make that clear before the ceremony begins.
This means that after just three days, his term as principal is over.
- Let's go.
И я хочу ясно дать понять прежде, чем церемония начнется.
Что через три дня он сложит с себя полномочия директора.
Пойдем.
Скопировать
The VI Ps in attendance are starting to get annoyed.
Principal.
All the students are in the dorm boycotting the ceremony.
Вип-обслуга начинает волноваться
Директор.
Все студенты находятся в общежитии, они бойкотирут церемонию.
Скопировать
Why do you keep following me?
They've replaced the principal at the School of Hope.
It's all coming to a head.
Почему ты следуешь за мной?
Они сменили руководителя в школе "Надежда".
И тут мне пришло в голову...
Скопировать
Hop in.
Let us toast our new Principal Ishihara.
Cheers.
Запрыгивай.
Позвольте нам тост в честь нового директора Ишихары.
Приветствуем.
Скопировать
I'm well aware.
Osone, you'll be the next vice principal.
Well, I'll do my best.
Я знаю это.
Озоне, вы будете следующим заместителем директора.
Отлично, я приложу все усилия.
Скопировать
- Good morning.
- Good morning, Principal. - Wake up.
Wake up.
Доброе утро!
- Доброе утро, герр директор!
Проснись!
Скопировать
Unfortunately, I'm not into that.
If you insist, I'd like the vice principal to do it.
What did you say?
К сожалению, я другой ориентации.
Если вы настаиваете, я хотела бы, чтобы это сделал заместитель директора.
Что ты сказала?
Скопировать
We'll now distribute the special scholarship funds for this month.
Vice Principal, it's less than usual.
And rightly so.
Теперь распределим специальный школьный фонд за этот месяц.
Босс, тут меньше, чем обычно.
И это правильно.
Скопировать
It's all for our happiness.
Vice Principal.
What's this all of a sudden?
Это все для нашего счастья.
Заместитель директора.
Что за впезапность?
Скопировать
Boss, can we handle this tab?
This club is financed by Vice Principal Ishihara.
It's all taken care of, so go ahead and drink up.
Босс, мы сможем потом оплатить счет?
Этот клуб финансируется заместителем директора Ишихарой.
Обо всем уже позаботились, так что давайте, пейте.
Скопировать
- Stop!
Principal, please.
Let us reinvestigate the death of Michiyo Akiyama.
Прекратите!
Директор, пожалуйста.
Позвольте нам расследовать смерть Мичийо Акиямы.
Скопировать
Yes, come in.
Principal, please come at once.
The honor of our school is at stake.
Да, войдите.
Директор, пожалуйста, срочно едем.
Честь нашей школы под угрозой.
Скопировать
- There's some chocolate inside.
It's from the principal.
Give it to Matz.
Там конфеты.
Директор передал.
Пуст Матс ее съест.
Скопировать
- Now it's time to get back. - Otherwise we'll be in trouble.
- Principal Grünkern is awaiting us.
- Good-bye. - Good-bye.
Настало время возвращаться, ведь не хотим мы нагоняй.
Директор Грюнкерн нас точно ждет.
- Всем мы "до встречи" говорим.
Скопировать
Too deep.
I'm sorry, Principal.
Three, four...
- Слишком низко.
Простите, герр директор. - Садись уже.
Три-четыре!
Скопировать
We'll write it up as an accident.
Don't worry, Vice Principal.
Thank you.
Мы посчитаем это несчастным случаем.
Не волнуйтесь, заместитель директора.
Спасибо.
Скопировать
REI KO I KE I, Kakuzo Nakata, with all my heart,
I, Kakuzo Nakata, with all my heart, feel the utmost happiness to know that I will preside as your principal
And according to the vice principal, we will be enrolling
REIKO IKE Я, Какузо Наката, всем сердцем
Я, Какузо Наката, всем сердцем, ощущаю предельное счастье, зная что буду вашим директором до самой отставки.
И совместно с заместителем директора, мы будем принимать сегодня
Скопировать
I, Kakuzo Nakata, with all my heart, feel the utmost happiness to know that I will preside as your principal until my retirement.
And according to the vice principal, we will be enrolling
TSUNEHI KO WATASE three new transfer students today.
Я, Какузо Наката, всем сердцем, ощущаю предельное счастье, зная что буду вашим директором до самой отставки.
И совместно с заместителем директора, мы будем принимать сегодня
TSUNEHIKO WATASE трех новых учащихся.
Скопировать
Where are you taking me?
Principal, if this goes on, you may have to resign.
Resign?
Почему вы пришли ко мне?
Директор, если все так и продолжится, Вам, вероятно, придется идти в отставку.
В отставку?
Скопировать
- What are you doing?
- The principal has arrived.
- What kind of a place is this?
Что вы делаете?
Директор прибыл.
Что это за место?
Скопировать
Your uniforms turn me on!
students of the school, it has been decided, due to his contribution to the world of education that Principal
Listen to his cheerful greeting.
Ваша форма заводит меня!
"Все учащиеся школы Знают, что за вклад в дело образования Директор Наката будет награжден министром просвещения.
Слушайте его радостное приветствие".
Скопировать
Yes.
Principal.
I mean, Mr. Nakata.
Да.
Директор.
Я подразумеваю, г-н. Наката.
Скопировать
By direct order from the Chairman, you have been dismissed for a breach of discipline.
From this day on, I will be acting principal.
Get out, you old geezer.
В соответствии с указанием председателя, Вы уволены за нарушение дисциплины.
С этого дня Я становлюсь директором.
Идите прочь, старикашка.
Скопировать
- As an event.
Bloom is the star principal, is not it?
My wife will sing, yes.
— сезон отпусков.
Миссис Блум будет гвоздем программы, да?
Да, она будет петь.
Скопировать
Form a circle.
How old are you, principal Pantelic?
- 58.
Встаньте вокруг.
Тебе сколько лет, директор Пантелич?
-58
Скопировать
This one's still moving.
As you can see, principal Pavlovic, I can save you.
- If that's true, than I don't need that life.
Этот еще шевелится.
Как видишь, директор Павлович, я могу вас спасти.
-Даже если и так, то я нихочу такой жизни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Principal (принсипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Principal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить принсипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
