Перевод "Priscilla" на русский
Произношение Priscilla (присило) :
pɹɪsˈɪlə
присило транскрипция – 30 результатов перевода
I have come to bid you farewell.
With what adventures, Priscilla the Christian?
I have a generous nature.
Я пришел попрощаться с тобой.
Какими судьбами, Христианка Присцилла?
Натура у меня добрая.
Скопировать
I hereby christen this budget Barbie camper,
Priscilla, queen of the desert.
Seems to be the understatement of the century.
Отныне нарекаю эту дешевую развалюху...
Присциллой, Королевой пустыни!
Это еще слабо сказано!
Скопировать
Jeez.
. - Hey, Priscilla.
How'd it go?
Господи!
- Привет, Элвис.
- Здравствуй.
Скопировать
Therapy.
It really frightens Priscilla.
We're all seeing a psychiatrist now.
За психотерапию.
Бэт общалась с загробным миром и это страшно напугало Присциллу.
Мы все вместе ходим к психотерапевту.
Скопировать
It's for boys.
- Hey, Priscilla.
- Hi, Elvis.
- Это для мальчиков.
- Привет.
- Привет.
Скопировать
Six months, two, three times a week and you didn't know anything?
Jasmine, Priscilla is dead.
Any secrets she had are no longer worth keeping.
Полгода... два, три раза в неделю, и ты ничего не знала?
Жасмин, Присцилла мертва.
Нет смысла больше хранить её секреты.
Скопировать
Elizabeth.
Blaine knew Priscilla was working for you?
She set it up.
Элизабет.
Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала?
Она её сюда устроила.
Скопировать
Wait a minute.
I thought you found Priscilla at "Flashdancers."
Yeah, I gave her my card.
Подождите.
Я думал, вы нашли Присциллу в "Горячих Танцовщицах."
Ага, я дал ей визитку.
Скопировать
I made a thousand bucks a day.
Did Priscilla make that kind of cash?
No.
Я делаю $1000 в день.
Присцилла столько же получала?
Нет.
Скопировать
Sorry, I didn't know you were waiting for them.
Priscilla, you decent?
"No need praying, Prissy."
Извини, я не знал, что ты их ждёшь.
Присцилла, чего молчишь?
Не обязательно молиться, Присси.
Скопировать
- We got there first. 19.
Her name was Priscilla Blaine.
You got a cause of death?
- Мы прибыли первыми.
19. Звали Присцилла Блейн.
Установили причину смерти?
Скопировать
- Logan: Were they?
- Priscilla was good.
She had to work at everything she got.
- А они были?
- Присцилла не была плоха.
Она всего добивалась трудом.
Скопировать
Like I said, whatever the girls do...
What kind of film interest was Priscilla getting?
Do you know the people?
Как я сказал, что бы девочки не делали...
А что за фильм?
Вы знаете этих людей?
Скопировать
I mean, just pushing and pushing, you know?
Priscilla was shy.
It was hard for her.
Всмысле, заставлять и заставлять, понимаете?
Присцилла была стеснительной.
Это было тяжело для неё.
Скопировать
One thing I learned growing up, and that's... you don't cross my mother.
Priscilla knew that, too.
I can't help but wonder, if I hadn't have left, you know, if I didn't quit, then...
Пока я росла, я поняла одну вещь: не идти против своей мамы.
Присцилла тоже это знала.
Я не смогла ей помочь, но я спрашиваю себя, если бы я не ушла, знаете, если бы я не ушла, тогда...
Скопировать
Five.
- And Priscilla?
- She was three.
- Пять.
- А Присцилле?
- Три.
Скопировать
I didn't.
Melnick: And your sister, Priscilla?
It was harder for her.
Мне - нет.
А вашей сестре, Присцилле?
Ей было сложнее.
Скопировать
It was harder for her.
I left, and after that Priscilla was expected to fill that void.
I see.
Ей было сложнее.
Когда я ушла, ей предстояло заполнить эту пустоту.
Понимаю.
Скопировать
Well, when she was five she had dance class three times a week after school and on Saturdays from 1:00 to 5:00.
Melnick: Patti, did Priscilla ever express to you that she was unhappy with the way your mother had planned
Once she lost an audition for "The Nutcracker Suite."
Ну, когда ей было пять, она ходила на танцы 3 раза в неделю после школы и по субботам с часу до пяти.
Петти, Присцилла говорила вам, что она была несчастлива из-за того, как мать распланировала её жизнь?
Однажды она не прошла пробы на крупное представление.
Скопировать
No further questions.
Aside from when Priscilla was a five-year-old, did she ever tell you that your mother treated her badly
No.
Вопросов больше нет.
Кроме того случая, когда Присцилле был пять, она хоть раз сказала, что мать плохо с ней обращалась?
Нет.
Скопировать
No.
Did Priscilla ever tell you your mother forced her to make pornographic films?
We didn't discuss...
Нет.
Присцилла говорила, что мать заставляла её сниматься в порно?
Мы не обсуждали...
Скопировать
All she did was take off her clothes.
Did Priscilla ever do anything more than undress in front of the camera?
No.
Всё что она делала, это снимала одежду.
Присцилла хоть раз делала что-либо большее, чем раздевание перед камерой?
Нет.
Скопировать
- Thank you, Mrs. Blaine.
Blaine, Priscilla was going to star in an upcoming film with the same director, wasn't she?
- Yes.
- Спасибо, м-с Блейн.
М-с Блейн, Присцилла собиралась сняться в предстоящем фильме с тем же режиссёром, не так ли?
- Да.
Скопировать
It made her a star.
Blaine, was Priscilla nervous about starring in a pornographic film?
All actresses are nervous before a big part.
Это сделало её звездой.
Кхм... не могли бы вы сказать нам, пожалуйста, м-с Блейн, Присцилла переживала по поводу своего участия в предстоящем порнофильме?
Все актрисы нервничают перед большими ролями.
Скопировать
Mrs. Blaine, did it never occur to you that starring in a pornographic film might not be in your daughter's best interest?
Priscilla was an adult.
She made her own decisions.
М-с Блейн, вам вообще приходило в голову что съёмки в главной роли в порнофильме могут не соответствовать интересам вашей дочери?
Присцилла была уже взрослая.
Она сама принимала решения.
Скопировать
The particulars of this case are repugnant to me.
Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate.
It's also clear the prosecutor's office is using this proceeding to reach its own goals.
Детали этого дела вызывают у меня отвращение.
Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн.
Так же очевидно, что прокуратура использует это дело, чтобы достичь своих целей.
Скопировать
She knew that I took drugs.
And she didn't want Priscilla associating with people who took drugs, isn't that right?
Yes.
Она знала, что я принимаю наркотики.
И она не хотела, чтобы Присцилла водилась с людьми, которые принимают наркотики, не так ли?
Да.
Скопировать
Yes.
When did Priscilla Blaine start working for you?
I believe it was late February.
Да.
Когда Присцилла Блейн начала с вами работать?
Кажется, в конце Февраля.
Скопировать
Ahem...
Frome, did you approach Priscilla about starring in this new film?
No, she came to me.
Кхм...
М-р Фрум, вы подходили к Присцилле по поводу роли в новом фильме?
Нет, она подошла сама.
Скопировать
No, she came to me.
Priscilla came to you and asked if she could star in the film?
Something like that.
Нет, она подошла сама.
Присцилла подошла к вам и попросила главную роль в новом фильме?
- Что-то вроде того.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Priscilla (присило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Priscilla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить присило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
