Перевод "Profiler" на русский
Произношение Profiler (проуфайло) :
pɹˈəʊfaɪlə
проуфайло транскрипция – 30 результатов перевода
You're not gonna go for this?
At this stage, I'd take help from that woman on "Profiler".
- How quickly can we air the story?
Вы же не пойдете на это?
В этом случае я бы даже согласился на помочь той женщины из "Профайлера".
-Как быстро вы пустите в эфир историю?
Скопировать
He is a spy?
No, he was more like a psychological profiler.
Oh, that's great.
И сейчас шпионит?
Его использовали на допросах, чтобы расколоть двойных агентов.
Здорово.
Скопировать
Oh, thanks loads.
Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here
Yeah.
Спасибо.
Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
Ага.
Скопировать
That beats the hell out of a Secret Service pension, huh?
Profiling the profiler.
Kidnap from the kidnapper.
Это побольше чем зарплата у работника секретной службы, а?
Все по шаблону.
Похитить у похитителя.
Скопировать
Kind of hard to feel good about catching one when you know there are 50 more still out there.
Didn't think you could hide that from an old profiler, now, did ya?
You know, you saved that girl today.
Ты это заслужил. Спасибо.
С вами никогда не знаешь. Иди сюда, приятель.
Ну же, ребята, это зал.
Скопировать
He sees things we don't.
He was once an FBI profiler.
Forensic behavior consultant.
Видит то, чего мы не видим.
Он когда-то был профайлером в ФБР.
Судебный консультант-бихевиорист.
Скопировать
How do you know that?
I scanned his face into my database, used profiler software to search through faces on the internet.
As well as various feeds from public and private security cameras.
Откуда ты знаешь?
Я сосканировал его лицо в свою базу, потом поискал через Интернет.
А также в записях с частных и общественных камер наблюдения.
Скопировать
No.
I'm also a profiler.
I help with the cases.
Нет.
Нет, нет, нет.
Я помогаю с делом.
Скопировать
Reproductions are everywhere, would have been really disappointed.
And what if you n'e ' out with the "Profiler"?
More 'from your assessment of the threat. "E ' a bomb that was attached to the chest?
Сейчас столько подделок. Я бы был разочарован.
- И из этого вы вывели "профайлер"?
- Больше из твоей мгновенной оценки угрозы. Это у него бомба на груди?
Скопировать
- All good things I hope.
Are you a profiler, right?
Si '. Yes', I told the prof. Magnus ssa?
- Только хорошее,надеюсь. - Всякое.
Профайлер, верно? Да.
Да,доктор Магнус вам сказала?
Скопировать
Really?
A profiler notes, listen, measure, receives calculate, compare.
I am really a doctor?
- Профайлер смотрит,слушает
Измеряет,чувствует, Вычисляет,сравнивает.
Правда ли я доктор?
Скопировать
Why liquid soap?
I'm considered the best profiler on the force.
It's a talent that began back in fourth grade.
Почему жидкое мыло?
Меня считают лучшим профайлером в отделе.
Способности проявились в 4 классе.
Скопировать
Well, that's my dayjob.
I'm a criminal profiler for the S.F.P.D., Homicide.
Hey. Hey. Hey.
Что ж, это - моя работа.
Я - профайлер отдела полиции Сан-Франциско. Убийство.
- Эй, сюда нельзя.
Скопировать
Watch your mouth.
Profiler".
Alright?
Следи за своим языком.
Это, господин, Профайлер.
Усвоил?
Скопировать
She couldn't have had any enemies.
What a nerve to shake hands with that profiler!
He was the one who offered me his hand.
И не имела никаких врагов.
Какие же нервы должны быть, чтобы жать руку профайлеру.
Он первым мне руку протянул.
Скопировать
There's a little of that, yes, but I'll be professional.
You know I'm a good profiler.
Okay, professional.
Да, немного, но я буду вести себя, как профессионал.
Ты знаешь, что я хороший профайлер.
Ладно, профессионал.
Скопировать
You killed Maggie, tell me, you killed them all, didn't you?
Profiler thinks this guy is impotent or sexually confused.
Phil Hendricks never seemed very confused about his sexuality to me.
Ты убил Мэгги? И всех остальных?
Психолог считает, что этот парень импотент или же бисексуал.
Фил Хендрикс мне никогда таким не казался.
Скопировать
And I expect she's got a career, too, hasn't she?
Yes, she works with the police, she's a criminal profiler.
Heard you moved away.
И я предполагаю, что она также делает карьеру, верно?
Да, она работает с полицией, она профайлер.
Слышала, ты переехал.
Скопировать
How did my son become a murderer?
There's an answer that a profiler could give you, but you don't need to hear that.
And you don't need any criticism from me.
Как мой сын стал убийцей?
Есть ответ, который мог бы вам дать составитель профиля, но вам не нужно его слышать.
И вам не нужна критика с моей стороны.
Скопировать
All right, look, Shawn, I can't just fire him.
There are no legal requirements one needs to call themselves a criminal profiler.
Look, dad, if this was about lighting a fire under me, it worked, okay?
Хорошо, смотри, Шон, я не могу просто уволить его.
Нет никаких юридических требований для того, чтобы кто-то называл себя криминальным психологом.
Послушай, отец, если это все для того, чтобы подхлестнуть меня, это сработало, окей?
Скопировать
What?
I don't have any, uh, fancy degrees from Harvard or years of experience as a profiler.
I'm just a guy with a little knowledge of psychology and a love for catching bad guys.
Что?
У меня нет никаких, фантастических степеней из Гарварда или многих лет опыта психолога.
Я просто парень с небольшим знанием психологии и я люблю ловить плохих парней.
Скопировать
- Sorry, guys.
But ever since I admitted to Juliet that I'm not a real criminal profiler,
I promised I wouldn't assist on any police cases whatsoever.
Извините, парни.
Но с тех пор, как я признался Джульете, что я не настоящий криминальный психолог,
Я обещал не участвовать в любом полициейском деле. Кто такая Джульета?
Скопировать
I'm sorry.
Declan Rand, criminal profiler.
Right.
Я извиняюсь.
Деклан Ренд, психолог - криминалист.
Верно.
Скопировать
This is my partner Juliet O'Hara and... Eh.
Criminal profiler, huh?
Sounds like one of those job titles that only exists in cheesy tv shows.
Этой мой напарник Джулиет О'Хара и ...
Психолог-криминалист?
Звучит похоже на одно из тех названий должностей которые существуют только в низкосортных тв-шоу.
Скопировать
Hello.
- Highly-trained criminal profiler who also brought us our first big break in the case.
You've got to be kidding me.
Привет.
Высококвалифицированного уголовного психолога, который также сделал наш первый большой прорыв в этом деле.
Ты должно быть смеешься надо мной.
Скопировать
Fine.
Now you bring in this hacky profiler with the world's worst name and the most impossibly dark eye lashes
When are you gonna realize that Gus and I are all you need?
Хорошо.
Теперь ты приводишь занудного психолога с худшем именем в мире и самыми невероятными темными ресницами когда-либо бывшими у мужчин.
Прекрати это. Когда ты поймешь, что Гас и я это все, что вам надо?
Скопировать
This is about Declan, a crazy serial killer who targeted the people on that list because he knew someone else would look guilty.
This guy is pretending to be a criminal profiler so that he can steer us in that direction.
But you were the one who figured out they were all in need of a liver.
Это насчет Деклана, безумного серийного убийцы, который наметил жертвы из этого списка, потому что он знал, что кто-то еще будет выглядеть виновным.
Этот парень претендует на то, чтобы быть криминальным психологом, так что он может направить нас в этом направлении.
Но ты был тем, кто понял, что они все нуждались в печени.
Скопировать
- Right.
Did you pay for it with all your profiler money?
I think he's telling the truth, Shawn.
Правильно.
Ты заплатил за него своими деньгами психолога?
Я думаю, что он говорит правду, Шон.
Скопировать
Anyway, so there I was in my late 30s, never having to worry about money again, so I decided to pursue the childhood dream.
- Criminal profiler?
- No, Sushi chef.
В любом случае, в свои 30, мне больше никогда не надо беспокоиться о деньгах, так что я решил осуществить детскую мечту.
Криминального психолога?
Нет, шеф-повара суши.
Скопировать
She is the real deal.
You either tell her you're a fake criminal profiler or I will.
You do that, and then I'll be forced to tell her you're not a real psychic.
Она настоящая девушка.
Либо ты скажешь ей, что ты фальшивый криминальный психолог, либо я.
Ты сделаешь это и тогда я буду вынужден рассказать ей, что ты не настоящий ясновидец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Profiler (проуфайло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Profiler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проуфайло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
