Перевод "Projectors" на русский
Произношение Projectors (проджэктез) :
pɹədʒˈɛktəz
проджэктез транскрипция – 30 результатов перевода
There must be no mistake.
Gentek, are the projectors set so that the savages will be forced to come this way?
-Yes, Captain.
Ошибок быть не должно.
Джентек! Проекторы настроены так, чтобы вынудить дикарей пойти этим путем?
- Да, капитан. - Хорошо.
Скопировать
Now what are you doing?
Attenuating your force field projectors.
Doctor, forgive me, but this is very delicate work.
А теперь что вы делаете?
Ослабляю ваши излучатели силового поля.
Доктор, простите, но это очень тонкая работа.
Скопировать
Why can't I leave?
Because your hoIo-projectors don't work in the corridors.
My... what?
Почему я не могу выйти?
Потому что ваши голо-проекторы не работают в коридорах.
Мои... что?
Скопировать
He doesn't want be disturbed while playing Let him grumble while we continue our work
There's also the 2 broken projectors
I'll fix that tomorrow
Ну и пусть себе злится, а мы продолжим.
Два прожектора, которые должны освещать мост, по-прежнему не работают.
Я займусь ими завтра.
Скопировать
Vidcam's online.
Projectors are hot.
- Ilya?
Видеокамеры включены.
Проекторы прогреты.
- Илья?
Скопировать
A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few.
So someone has to switch the projectors at the exact moment that one reel ends and the next one begins
If you look, you can see little dots come into the upper right corner of the screen.
Дело в том, что фильм состоит из нескольких кусков.
И кто-то должен переключать проекторы, когда кончается одна часть и начинается другая.
В правом верхнем углу кадра делается специальная пометка...
Скопировать
Give me a gin.
million Perry pineapple pin grenades... and 1.4 million lightweight... spigot-launching, anti-tank rocket projectors
Food production is also up... -How's the Newspeak Committee?
Дай мне джин.
2.2 миллиона. 5 рикошетных пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона ... противотанковых, ракетных установок.
Повышение производства продуктов питания... — Как поживает Комитет Новояз?
Скопировать
Aye, sir.
If we could tap into the holo-projectors without his knowing it, we might be able to shut him down.
He changed all the access codes.
Есть, сэр.
Если мы проникнем в голо-проекторы без его ведома, мы сможем отключить их.
Он изменил все коды доступа.
Скопировать
Though we're still five weeks away from the Demon planet, we haven't given up hope.
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300.
We've lost the Doctor.
Мы все еще в пяти неделях пути от планеты класса Демон, но мы не теряем надежду.
Голографические проекторы медотсека вышли из строя в 3:00.
Мы потеряли доктора.
Скопировать
That's the cue for a changeover.
He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea.
Why would anyone want this shit job?
Это знак киномеханику.
Он переключает проекторы, фильм продолжается, и никто ничего не замечает.
Зачем мне эта поганая работа?
Скопировать
Film is just too damn expensive.
And the theaters are already converting to video projectors.
I haven't heard that.
Плёнка - это слишком дорого.
И кинотеатры переходят на видео.
- Не слышал об этом.
Скопировать
Do my friends frighten you?
They would, if it weren't for the holographic projectors there, and there and there.
What a smart little one.
Я напугал вас, друзья мои?
Мы испугались бы, если бы не знали, что это голография. Здесь. Здесь.
Какой умный.
Скопировать
Two tickets to The Dirty Projectors?
What are The Dirty Projectors?
Are you f...?
- Два билета на "Дёрти Прожекторз"?
Это ещё кто?
- Ты что?
Скопировать
We must search the streets.
-Sonic projectors.
-What are they for?
Мы должны обыскать улицы.
- Звуковые проекторы.
- Для чего они?
Скопировать
You still use these?
We use slide projectors now.
What's this school like?
Вы все еще ими пользуетесь? - Да.
Мы уже давно на уроках пользуемся мультимедийной доской.
Какая тут школа?
Скопировать
Hello, I'm Sam...
There are holo projectors all over the place.
Nico, can you access the holo-system?
Привет, я Сэм.
Тут повсюду голографические проекторы.
Нико, можешь подключиться к системе голографии?
Скопировать
Damn it! There are too many of them!
Destroy the holograph projectors.
Ignore the rest. Yulian, are you in yet?
На приборах новые корабли противника!
Ведите огонь только по голографическим спутникам!
На остальную мелочь не обращайте внимания!
Скопировать
Why does everyone think this kinda thing is so easy?
They're targeting the holograph projectors!
Stop them!
Что там у тебя, Яттаран? Не всё так просто!
Они бьют по голографическим спутникам!
Остановите их!
Скопировать
Find a hyperspace link for an interspace simulcast.
We are going to destroy those hologram projectors and expose their lies.
Once people know the truth, the Council will lose their power over them.
Нам понадобится гиперпространственная связь, чтобы одновременно связаться со всей Вселенной.
Мы уничтожим все голографические спутники Земли.
Мы раскроем всей Вселенной правду.
Скопировать
Activate the bridge and get them across immediately.
Initiating plasma projectors.
All right, hold it there.
Активировать мост и впустить их немедленно.
Запустить плазменные проекторы.
Хорош, остановитесь.
Скопировать
Delia, the smile was better.
But the projectors were off.
It's better in the dark...
Делия, ты хорошо улыбалась.
Но прожекторы выключились.
В темноте даже лучше...
Скопировать
Father, we prayed by the electrical system we requested to you that the light it is not cut in this building in name of Jesus it is by storms or for some other reason.
Now I am going to request by this equipment by the presentations in PowerPoint the video projectors and
And we say:
Отец Наш, мы молим Тебя об электропроводке, мы просим Тебя, чтобы электричество не отключалось в этом здании во имя Иисуса, из-за бурь или по любой другой причине.
Я также прошу за это оборудование, презентации в Power Point, видеопроекторы. Давайте скажем: "Дьявол, мы знаем о том, что ты любишь делать" "на подобных собраниях".
Но мы говорим:
Скопировать
Actually, one could see where that might be a good trade for them.
Can you operate the projectors?
Of course I can.
Вообще, можно было разглядеть, какая профессия им подходит.
А Вы сами можете крутить плёнку?
Конечно, могу.
Скопировать
His works are original, complex, personal and beyond trends.
We're trying... to fix the projectors in Room 2.
And...
Его работы оригинальны, сложны, персональны и выходят за рамки тенденций.
...довольно сложно. Мы пытаемся... починить проекторы во Втором зале.
И...
Скопировать
Not the cosmonauts...
the projectors up there...
- Yeah... yeah...
Не космонавты...
проекторы...
- Да... да...
Скопировать
I'm quite positive he wouldn't want the success or failure of his illustrious evening dependent on the prowess of a Negro.
pass we hold this event at your venue talented no doubt, as your Negro may be you will operate the projectors
Is that acceptable?
Я с уверенностью могу сказать что он не захочет вверять успех или провал своей знаменитой премьеры в отважные руки негра.
Поэтому раз уж так случилось что наш вечер пройдёт у Вас и Ваш негр, несомненно, может быть, самый талантливый киномеханик но за проектором стоять нужно будет Вам.
Это возможно?
Скопировать
I know something about odors.
And about projectors.
Xenon tube.
Я кое-что понимаю в запахах.
А в проекторах?
Лампа... ксеноновая.
Скопировать
Tell us more, Matt.
I travel up and down the country repairing projectors,
TV screens, speakers... I'm trying to make it sound interesting, but isn't!
ЮЯЯЙЮФХ ОНДПНАМЕЕ, лЩРР.
ъ ОСРЕЬЕЯРБСЧ ОН БЯЕИ ЯРПЮМЕ, ГЮМХЛЮЪЯЭ ОНВХМЙНИ ОПНЕЙРНПНБ,
РЕКЕБХГНПНБ, ДХМЮЛХЙНБ... ъ ОШРЮЧЯЭ ГЮЯРЮБХРЭ ХУ ГБСВЮРЭ ХМРЕПЕЯМН, ВРН МЕ НВЕМЭ ОНКСВЮЕРЯЪ.
Скопировать
In your '31 won the Grand Champion Joe Louis.
Before you start a fight Max stepped into the ring And understand American projectors are powerful, that
Using thermo insole,
В свой 31 год победил великого чемпиона Джо Луиса.
Перед началом боя Макс вышел на ринг и понял, американские прожекторы такие мощные, что даже ковёр на ринге нагревается от них.
Использовав термо стельки,
Скопировать
W-what about high-energy x-rays?
I can construct projectors that would throw x-rays at the rift, keeping Zero Matter at bay.
That's good.
Как насчет высокоэнергетических рентгеновских лучей?
Я бы мог спроектировать проекционный аппарат, который испускает рентгеновские лучи, удерживая нулевую материю на расстоянии.
Здорово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Projectors (проджэктез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Projectors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проджэктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение