Перевод "Prone" на русский
Prone
→
ничком
плашмя
распростёртый
Произношение Prone (проун) :
pɹˈəʊn
проун транскрипция – 30 результатов перевода
Madam,I am often accused of things that are not my fault or responsibility.
Some people are always prone to speak evil without knowledge of the truth.
I fear they may have poisoned your majesty's mind against me.
Госпожа, меня часто обвиняют в том, к чему я не имею отношения.
Некоторые склонны злословить, не зная правды.
Боюсь, что вы могли настроить его величество против меня.
Скопировать
Akari transferred into my class.
Because our bodies were still small frail and prone to illness...
And because of that there were times when our classmates would tease us. I feel kinda bad for her. Those two are always together.
Акари перевели в тот же класс.
Мы тогда были маленькими и слабыми и чаще бывали в библиотеке, чем на спортплощадке, и, конечно, быстро подружились.
По этой причине над нами, бывало, насмехались одноклассники.
Скопировать
It's caused a lot of unpleasantness between Dwight and Angela.
Who were both already prone to unpleasantness.
Stanley, you're dancing.
Из-за этого возникает столько склок между Дуайтом и Анжелой.
У которых характеры и так склочные.
Стэнли, ты танцуешь.
Скопировать
Gowan is the killer? I don't buy it.
He is prone to losing his temper.
One perfectly aimed thrust through the neck is hardly the behaviour of a grief-stricken teenager.
Гован убийца?
Не верю Он склонен терять самообладание
Человек, четко мотивированный на удар ножом в шею, едва ли это поведение убитого горем тинэйджера
Скопировать
But I can. And I wouldn't be so quick to pronounce claire Rinato innocent without all the facts.
SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages.
It's all well-documented by the school and juvenile detention.
- И я бы не торопилась заявлять о невиновности Клер Ринато, не зная всех фактов.
Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости.
Все это зафиксировано в личных делах из школы и детского исправительного учреждения.
Скопировать
How do you mean?
We're concerned that in his current state, he may be prone to errors of judgement.
We want someone to watch over him.
Что вы имеете ввиду?
Мы обеспокоены тем, что в его текущем состоянии, он может быть склонным к ошибкам в суждениях.
Мы хотим, чтобы кто-то присматривал за ним.
Скопировать
Those reports were written before I knew the truth.
This report calls him "unstable... prone to violent outbursts. "
I have the report right here... if your memory needs refreshing.
Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду.
Это отчёт, в котором вы называете его "нестабильным... склонным к вспышкам жестокости."
У меня отчёт прямо здесь... если нужно освежить вашу память.
Скопировать
Kneel!
Prone! Up!
Sit! Stand!
С колена!
Лежа, стоя, стоя!
Сидя, стоя, лежа!
Скопировать
Sit! Stand!
Prone!
Just as I expected!
Сидя, стоя, лежа!
Ну, да, конечно.
Эй, ты там!
Скопировать
I don't know, Sister.
That all men are sinners and therefore, prone to temptation. and therefore, all men are prone to temptation
In God fearing countries, if men want to be saved from themselves, temptation must be removed.
Не знаю, Сестра.
Что все мужчины грешники и падки на искушения.
В богобоязненных странах, если мужчина хочет спастись от самого себя, искушение нужно устранить.
Скопировать
He's such a klutz.
Plus, my astrologer told me I should stay away... from accident-prone guys. So, you know.
You know, I--
Он такой недотепа.
Астролог сказал держаться подальше от тех, с кем происходят несчастные случаи.
Знаете, я...
Скопировать
You give up your time. You're incredible.
Actually, I'm vindictive, a moaner, and I'm terribly prone to vanity.
And I'm often cowardly, so you see-
Вы замечательный человек.
Я злопамятный, ворчливый, тщеславный.
А еще я малодушен. Так что...
Скопировать
Men at Robert's age are often unstable.
- Prone to weakness.
- What are you saying?
Мужчины в эпоху роботов часто нестабильны.
Подвержены слабостям.
- Ты о чём?
Скопировать
The Doose clan is very, very particular about their accommodations.
We are light sleepers and are prone to night terrors, and several of us are very allergic to bed clothing
On the first floor or near a fire escape.
Клан Дози очень, очень требователен к жилью.
Мы спим при свете и подвержены ночным кошмарам, и у некоторых из нас аллергия на плохую одежду, поэтому очень важно, чтобы...
На первом этаже и рядом с пожарным выходом.
Скопировать
I'm wavering back and forth.
So the guy next to me, he's shooting from a prone position, and he's cross-eyed like I told you.
So just then- so just then I hear 5 shots go off from the guy next to me.
Его носит взад и вперед.
Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил.
И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов. Моя мишень падает.
Скопировать
He was running with the dog, and shouting.
I'm sure he's not prone to illness - just being careful.
You wouldn't recognise him.
Ведь он бегал, играя с собакой, он весело кричал.
Конечно, он вовсе не болен - родные просто стараются поберечь его.
Ты бы его не узнала.
Скопировать
Oh! Damn and drat!
Yves isn't the accident prone type.
He's more likely to be in a taxi than under it.
Проклятье!
Не мог же Ивес попасть в аварию!
Скорее он окажется в такси, чем под ним.
Скопировать
Where are the others, the Adams and the Eves?
We're prone to suicide.
All that's left is me... and Eve 7.
Где остальные Адамы и Евы?
Мы склонны к самоубийству.
Остались только - я и Ева 7.
Скопировать
She, in turn, became obsessed with him.
Polly was a bit of a masochist and prone to drink too much.
Von Sloneker exploited this to get her drunk... and had her... -
Она же стала одержима им.
Полли всегда была мазохисткой и любила выпить
Фон Слонекер воспользовался этим, чтобы напоить её и вовлечь в...
Скопировать
Lieutenant Michael R Harrigan:
violence prone, obsessive/compulsive personality, a history of excessive physical force throughout his
Also responsible for the destruction of 1 1 patrol cars, a city bus...
Лейтенант Майкл Р. Харриган:
склонность к насилию, обсессивное/компульсивное поведение, многочисленные примеры злоупотребления силой за 18 лет службы офицером полиции Лос-Анджелеса.
Также по его вине разбито 11 патрульных машин, городской автобус...
Скопировать
Grace!
I can appreciate how this time of year children are prone to taking the day off.
However, in Ferris' case, I can assure you, he is truly a very sick boy.
Грэйс!
Я понимаю, что дети в это время года склонны к прогуливанию.
Но уверяю вас, Феррис по-настоящему очень болен.
Скопировать
Don't forget your toothbrush.
You're still in your cavity-prone years.
Hey, here's your brother.
Зубную щетку не забудь.
Зубы у тебя еще не окрепли.
Вон твой брат.
Скопировать
What about me?
Do I look murder-prone?
You should be careful...
А я?
Меня не хочется убить?
Ты должна быть осторожнее.
Скопировать
In my field of earthquake prediction, I became extremely interested... in this situation.
-But, that is not an earthquake prone area.
You're right, captain Lopez.
Меня, как сейсмолога, чрезвычайно заинтересовала ситуация вокруг каньона.
Но каньон не является сейсмоопасной зоной. Вы правы капитан Лопез.
Но я предположил, что произойдет, когда нефть вытечет из скважин.
Скопировать
I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory.
In fact, it actually worsens it, since people in that state are prone to confabulation.
When I was doing research for my book, The Caligarian Candidate...
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память.
Фактически, от него есть результат если человека получается вызвать на разговор.
Когда я проводил исследования для моей книги Кандидат Калигарян...
Скопировать
"Before I knew it, I was aboard the hover vessel "and was heading not into outer space, "but into inner space, toward the Earth's molten core,
In short, Roky showed signs of being what is known as a fantasy-prone personality.
Agent Scully, you are so kindhearted.
Прежде, чем я очнулся, я оказался на парящем судне и оно летело, но не в космос, а к центу земли,... .. где были владения того, третьего пришельца, которого, как он сказал позже, зовут Лорд Кинбот. "
[ Скалли ] Короче говоря, Роки представил все признаки того, что известно как слишком разгулявшаяся фантазия.
Агент Скалли, вы так мягкосердечны.
Скопировать
Dozens of hives filled with hungry bees.
They smashed the hives and stole the honeycomb and smeared it over his prone, naked body.
Candyman was stung to death by the bees.
Дюжины ульев, переполненных голодными пчелами.
Они сломали уль и украли медовые соты а затем растерли мед по его голому, бессильному телу.
Кэндимен был до смерти искусан пчелами.
Скопировать
In addition to his highly successful TV career, the comic actor Beat Takeshi, who had an episodic role in Merry Christmas, Mr. Lawrence, also started to make movies under his real name Takeshi Kitano.
But, in Sonatine, he created a calm and light-hearted image of a middle-aged gangster, who is prone to
In animation and documentary filmmaking, new artists have also reached... some highly innovative forms of expression.
В дополнение к своей чрезвычайно успешной телевизионной карьере, комик Бит Такеши, снявшийся в эпизоде фильма "С Рождеством, мистер Лоуренс", так же начал снимать фильмы под собственным именем, Такеши Китано.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в "Сонатине" представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
В сфере анимации и документального кино новые художники также пришли к инновационным формам выражения.
Скопировать
But she said this is such linen as even she cannot clean.
She's always been prone to exaggeration.
I saw the room.
Но отстирать это белье не сможет даже она.
Она всегда склонна к преувеличениям.
Я видела эту комнату.
Скопировать
To never show their claws?
Which pets are prone to hardly any flaws?
To which pets do the others tip their hats?
Когтей не пустит в ход?
В ком целый свет изъяна не найдет?
Кто пример всем прекрасный подает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prone (проун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение