Перевод "Q-Tip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Q-Tip (кьютип) :
kjˈuːtˈɪp

кьютип транскрипция – 30 результатов перевода

- Skills? - Yeah.
You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping
- You can't do that?
Умельцев?
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа?
Вы так можете?
Скопировать
Holy Jesus in heaven!
It's a giant Q-Tip.
Hank!
Боже правый!
Белёсая мышь!
Хэнк!
Скопировать
So, this is it, huh?
The $8,000 Q-Tip.
Well, you're the chemist.
Так, что у нас тут?
Палочка ценой прибавки в 8,000 долларов.
Ты у нас химик.
Скопировать
Y-yeah, actually I was.
The Q-Tip thing?
Actually I was pretty much offended by everything you said, sir.
Да, в общем да.
Это ты о белой мыши?
Да в сущности меня обидело всё, что вы сказали, сэр.
Скопировать
Wait! Are you sure that's how this sort of thing works?
Shut up, brain, or I'll stab you with a Q-tip.
Dad, I really want you to come on this trip with me.
Постой, а ты уверен, что сработает?
Молчи: голова: иначе проткну тебя ватной палочкой.
Пап, я очень хочу чтобы ты поплыл со мной.
Скопировать
All right, when was 1 990?
You have to stop the Q-Tip when there's resistance!
Sweetheart, I'll see you later.
Так, 1990-й год давно был?
Когда ватный тампончик дальше не лезет, я тебя прошу - не пихай его силой!
Увидимся позже, солнышко.
Скопировать
Quit brushing her.
She already looks like a Q-tip.
Your dog smells like a diaper. - Does not.
Хватит её расчёсывать, Джули.
Она уже похожа на мочалку.
- А твоя собака воняет помоями.
Скопировать
Diaper dog!
Q-tip-head dog.
Stinky dog!
- Помойный пёс.
- Собака-мочалка.
- Помойный пёс.
Скопировать
The rappers got names like that - Snoop Doggy Dogg,
Ice Cube, Q-Tip, Method Man.
My favourite was always Flavor Flav from Public Enemy.
У них у всех имена такие - Пёс Пронырливый Нос,
Кусок Льда, Закорючка, Человек Порядок.
А мне больше всех нравится Вкусный Вкус из Public Enemy.
Скопировать
Can't get enough hip.
Q-Tip. Throw it away.
That's not working, hit them with this.
Начинаю растягивать ее в одну сторону, в другую.
Выбрасываю ее.
Ничего не вышло, тогда я делаю вот так.
Скопировать
Just towel-dried them, I guess.
- Let me see the Q-Tip. - No.
You have to get out of here.
Вытиpали пoлoтенцем.
- Дай мне oдну палoчку.
Выйди oтсюда.
Скопировать
40 kliks.
Hey, Q-Tip?
Your truck's all blinged out.
40 км.
Эй?
Твой грузовик весь занавешен.
Скопировать
Why don't we switch spots?
Now you're supposed to stick it 'tween her garter, Q-tip.
How much farther?
Может, поменяемся?
Засунь двадцатку себе в трусы, ватная палочка.
И каково еще расстояние?
Скопировать
Yeah? You didn't see those dead birds.
Did you cry when your goldfish died too, Q-tip?
Oh, go ahead and laugh.
Ты не видел этих птиц мертвыми.
Ты даже не плакал, когда умерла твоя золотая рыбка?
- Посмейтесь только.
Скопировать
I wonder what the odds are of Anne saying yes.
Never gonna happen, Q-Tip.
- Kelso just had his car washed.
Интересно, какова вероятность того, что Энн скажет "Да"
Никогда этого не будет, чемпион!
Келсо только что помыл машину!
Скопировать
You will never know...
You'll never know anything ever again if I jam this Q-tip in your skull!
Hey, these sheets need a good wash and all.
Никогда не знаешь...
Ты никогда ничего не узнаешь, если я воткну эту ухочистку в твой череп!
Белье надо бы постирать.
Скопировать
How'd that line go?
Q - Tip!
What?
Ну как тебе эта песня?
Движение!
Что?
Скопировать
'cause he's such an idiot.
Shut up, brain, or I'll stab you with a q-tip.
A guy like homer seems a lot of fun, but really from a distance.
Он такой идиот
Заткнись, мозг, или я проткну тебя ватной палочкой
Парень вроде Гомера всегда очень веселит, но только если вы находитесь на расстоянии. Миркин:
Скопировать
Happy?
Not if that's a used q-tip.
- Eww.
Теперь довольны?
Нет, если это использованная ватная палочка.
- Фу-у. - О!
Скопировать
"Gloria Noonan do not call him a bug-eyed sociopath with a little-man complex.
Do not say that his hair makes him look like a dirty Q-tip."
I like that.
"Глория Нунан не называй его истеричным социопатом с комплексом низкорослого мужика.
Не говори ему, что с такими волосами он похож на грязную ватную палочку".
А мне нравится.
Скопировать
Right, Shane?
I just had a q-tip in my dickhole. Cotton-Eyed Joe.
We've all been there.
Верно Шейн?
У меня только что была ватная палочка в члене игра слов на пред. фразу
Все мы через это прошли.
Скопировать
Hey.
I was just looking for a Q-tip.
- Give me my pills.
Эй.
Я просто, э..., искал ушную палочку.
Отдай мне мои таблетки.
Скопировать
I need your full attention here!
Lenny, Squiggy, Q-tip,
Q-Bert, Bungo Straits, Vertical Bill.
Прошу всех обратить на меня внимание!
Ленни, Сквигги, Ку-тип,
Ку-берт, Банго Стрэйтс, Вертикал Билл.
Скопировать
Did you wash your hands?
It was a Q-tip the whole time.
Don't worry about it.
Ты руки помыл?
Это все время была ватная палочка.
Не беспокойся об этом.
Скопировать
I give you all the forensics you want.
A Q-Tip in the mouth.
You can have my ass prints if you want, but don't ask me what happened.
Я сделаю все, что захотите
Вытерплю ватную палочку во рту
Даже отпечатки задницы оставлю, но не спрашивайте меня о случившемся
Скопировать
I can't listen to this shit anymore.
Q-tip holder. Shit.
Oh, problem solved.
- Больше не могу слушать эту херню.
Подставка для ватных палочек.
Блин. Проблема решена.
Скопировать
- Hey, hey.
- Mom, I did something really bad and I really stuck a Q-tip far down my ear.
All right, slow down, hon-- look, it's Dad.
-Привет, привет
-Мам я сделала кое-что ужасное и я засунула ватную палочку себе слишком далеко в ухо
Хорошо, спокойно, дорогая, слушай, это папа
Скопировать
What's going on?
It seems Hannah stuffed a Q-tip very deep into her ear hole.
- Is that accurate, Hannah?
Что происходит?
Кажется Ханна засунула ватную палочку очень глубоко в ушной проход
-Это точно, Ханна?
Скопировать
She's great.
Well, I'm coming from the hospital because I shoved this Q-tip down my ear hole.
Jesus fucking Christ, kid.
Она замечательная.
Ну, а я прямо из больницы потому что я засунула ушную палочку себе в ушной проход
О, Господи, ребенок.
Скопировать
There.
Can I keep the Q-tip?
Certainly.
Там
Я могу оставить себе палочку?
Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Q-Tip (кьютип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Q-Tip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьютип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение