Перевод "Qing Dynasty" на русский

English
Русский
0 / 30
Dynastyдинастия
Произношение Qing Dynasty (кин динэсти) :
kˈɪŋ dˈɪnɐsti

кин динэсти транскрипция – 30 результатов перевода

You're welcome
Lu was a government official of the Qing Dynasty
He is also a well-known philanthropist in Guilin
Не стоит благодарности
Старый господин Лу был крупным государственным чиновником при династии Цин
Кроме того, он известный в Гуйлине филантроп
Скопировать
The most skilled cat burglar I've ever had the pleasure of working with.
that he was gonna break into the Fitzwilliam Museum in Cambridge to steal an imperial vase from the Qing
What happened?
Самом лучшем воре-форточнике, с которым я имел удовольствие работать.
Бруно работал за комиссионные, но ему всегда хотелось украсть что-нибудь для себя, нечто особенное, так что он вбил себе в голову, что украдет из музея Фицуильяма в Кембридже имперскую вазу периода династии Цинь, стоит миллионы.
И что случилось?
Скопировать
Yeah, sure.
Did you know there were two General Tsos, both from the Qing dynasty?
This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt.
Да, конечно.
Вы знали, что было два генерала Тсо, оба из династии Чин?
Блюдо названа в честь того, кто подавил восстание Данган.
Скопировать
Magnificent, isn't it?
you would like to follow me to Ladieswear, you can try on a dress so rare that only an Empress of the Qing
Heaven knows what the man got up to in China.
Восхитительные, не так ли?
Если Вам будет угодно проследовать за мной в отдел Дамской одежды Вы сможете примерить платье такое редкое, что только Императрица Династии Чинг могла надевать его.
Бог знает, что то был за человек, который владел ими в Китае.
Скопировать
This is called "Eaves Swallow".
In the Qing dynasty, martial artists used to compete in Beijing.
The losers will each get an Eaves Swallow from the Ministry of War.
Это называется "Карнизная Ласточка".
При династии Цин, В Пекине проводились турниры кунг-фу.
Проигравшие получали "Карнизных Ласточек" от Военного Советника.
Скопировать
But my Chinese heritage is even more important to them than Harvard.
We're direct descendants of the Qing Dynasty.
- Okay, who cares?
Но мое китайское происхождение для них важнее Гарварда.
Мы — прямые потомки династии Цин.
— И кому дело есть?
Скопировать
- My parents, that's who.
- and that probably can't happen until after Harvard- then it has to be someone who's also from the Qing
Eugene
— Моим родителям — вот кому.
Если мне когда-нибудь и разрешат встречаться а это вряд ли случится до того, как я закончу Гарвард... то это будет кто-то из той же династии Цин, например, сын родительских друзей...
Юджин. "Юджин"? Звучит не очень перспективно.
Скопировать
We're not royalty.
Of course we are, from the Qing Dynasty.
No. Our parents are from the same farming village.
Мы — не из королевского.
Конечно же, из него — из династии Цин. Нет.
Наши родители — из одной фермерской провинции.
Скопировать
What?
They want to declare comprehensive war with the Qing Dynasty from here?
Your Majesty!
Что?
Они хотят объявить войну империи Цин отсюда?
Ваше Величество!
Скопировать
Army Lord
, so you surely understand The importance of my position in the relationship between Chosun and the Qing
Of course!
Господин советник!
Вы человек рассудительный, посему должны понимать всю важность моего положения в отношениях между Чосоном и империей Цин.
Безусловно! ..
Скопировать
But I don't have that kind of resources
Haven't you prepared military power and provisions to support the Qing dynasty already?
It's true that we will have to hand those over to them
Но у меня нет ни того, ни другого.
Но вы ведь уже подготовили войска и провизию для империи Цин?
Мы вынуждены выполнить их требования.
Скопировать
Yes, Your Majesty
If Army Generals for Ming Revival overthrow Qing Dynasty successfully It would not affect me adversely
But...
Да, Ваше Величество.
Ежели минское сопротивление одержит победу над силами династии Цин, на мне же это никак дурно не скажется?
Но ведь...
Скопировать
Please wait for a while!
How dare you guys treat an ambassador of the Qing Dynasty like this?
What can we do now?
Подождите немного!
Как вы смеете так встречать посла империи Цин?
Что же делать?
Скопировать
X.O.X.O., Gossip Girl.
In the mid-Qing dynasty
China's fortunes began to wane Externally there was encroachment by the West Internally the Divine Truth Cult caused chaos
Целую, обнимаю. Сплетница.
Во времена Цинской династии Удача стала отворачиваться от Китая.
Извне ему грозил Запад внутри страну раздирала война с небесным кланом Тиомилий
Скопировать
This object is called a train
It is the most advanced technology from the West and the hope for the future of the Qing dynasty
The train comes from Zheng Zhou via the town of Huai Qing and stops at the Chen Village station unloading sugar and western medicine and loading up with our special local product
Это называется поезд.
Это - новейшая западная тенология и надежда на будущее династии Цынь.
Поезд выезжает из Жень Жоу через город Хуэй Цынь и останавливается в деревне Чен, доставляя сахар и медикаменты. Потом мы загружаем его местными товарами.
Скопировать
Sit down.
In year 1974, it was still the Qing dynasty. So it means that.
It was the thirty second year that China was ruled under Emperor Qianlong.
Садитесь.
В 1794 году была династия Цин.
Таким образом, шел тридцать второй год правления императора Цяньлуна.
Скопировать
Yes, she is right.
The killing of British and French diplomats by the corrupt Qing Dynasty was an excuse to start the war
Is that a legitimate reason for two industrialized nations to invade country?
Да, она права.
Убийство британских и французских дипломатов послужило поводом к началу войны.
Неужели это можно считать законной причиной для 2-х индустриальных государств напасть на аграрное государство.
Скопировать
Our country Joseon is the noblemen's country.
Imjin Invasion (attack from the japanese in 1592) and Byungja War (with the Qing dynasty in 1636), during
At those times, the ones who led the citizens, and guarded our posts were us noblemen.
Чосон - страна дворян.
Имджинская война [нападение японцев в 1592 г.], вторжение маньчжур в 1636 г... Во время этих бедствий единственное, что делала императорская семья - это отказывалась от своего народа, бежав из дворца, или поклонялась варварам-оккупантам.
В те времена единственные, кто руководил народом, защищая свои позиции, были дворяне.
Скопировать
I don't think she's coming to this kind of place.
She is sold to the Qing Dynasty at a very young age.
But she is going to be the Queen of the nation.
принцесса придёт в такое место?
Мне жалко принцессу. теперь в юном возрасте её продают в Цинь.
Но она же станет матерью нации.
Скопировать
You voice out what you want.
I hope when you are in Cheong-guk, [Cheongguk - Qing Dynasty] You should be like this.
You must be tired.
Вы изъявили своё желание.
Надеюсь и в Цинь вы будете такой.
Вы наверно устали.
Скопировать
Yes?
I heard you have the priceless sword of Qing Dynasty.
Do you mean Seojin's sword?
Что?
у вас есть драгоценный циньский меч.
Вы о Сачжин?
Скопировать
Since I was young.
At Qing Dynasty.
At Qing Dynasty?
В детстве.
В Цинь.
В Цинь?
Скопировать
See ya! - Adios! - Ow!
-=The Joseon Dynasty lost the war to the Qing Dynasty.
A Princess of the Joseon Dynasty must marry the Prince of the Qing Dynasty as a respect to the winning party.= = Hwansulsa Hwan Hee is the most sought after magician in the "Moorangroo", a popular red-light district area in Uiji of the Joseon Dynasty.
Пока-пока!
{\cH00FFFF}Династия Чосон проиграла на войне династии Цинь.
Принцесса Династии Чосон должна выйти замуж за принца Цинь как дань уважения победившей стороне. в знаменитом районе красных фонарей в Ыйчжу.
Скопировать
At Qing Dynasty.
At Qing Dynasty?
Where else can I live with this kind of eye?
В Цинь.
В Цинь?
где ещё я мог выжить?
Скопировать
Princess!
Few days ago there was a magician from the Qing Dynasty came to Uiji.
Get ready to leave!
Ваше Высочество!
Несколько дней назад в Ыйчжу прибыл маг из Цинь.
Пока готовьтесь к отъезду.
Скопировать
These are gorgeous.
A magua, the common Manchu clothing of the Qing Dynasty.
Detailed embroidery such as this was often reserved for the royal families.
Они великолепны.
Магуа, повседневная одежда Манчу эпохи династии Кинг.
Отделанные вышивкой, подобной этой, часто предназначались для членов императорской семьи.
Скопировать
That used to be your name, too.
Did you know that the name Yun dates back to the Qing Dynasty?
I do, because, before my stepfather adopted me, I was Joan Yun.
Это твоя бывшая фамилия.
Ты в курсе, что фамилия Юнь восходит ко временам династии Цин?
Я об этом знала, поскольку до удочерения меня звали Джоан Юнь.
Скопировать
Now... he has biggest problem in his hand. and we bring him to Hanyang.
If Hwangdae knows the Seojin's sword is missing, [Hwangdae - Emperor of the Qing Dynasty] Ahn Dong Hwi
She might not end up well with her husband.
Теперь... и он заберёт её в Ханьян.
82)}[Хвандэ - император Династии Цинь] Ан Дон Гви выживет?
Возможно она не будет жить хорошо с мужем.
Скопировать
Or prepared for.
This is a tapestry from Qing Dynasty.
The central image, the peony, is a symbol of royalty and virtue.
Как и заготовки.
Это гобелен времён династии Цин.
Его центральное изображение - пеон - символизирует величие и достоинство.
Скопировать
And now our gift.
This is a silk robe from the Qing Dynasty.
The dragon symbolizes good fortune.
А теперь наш подарок.
Это шёлковый халат времён династии Цин.
Дракон символизирует удачу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Qing Dynasty (кин динэсти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Qing Dynasty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин динэсти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение