Перевод "R" на русский
Произношение R (а) :
ˈɑː
а транскрипция – 30 результатов перевода
American.
Floyd, Heywood R.
Thank you.
Американец.
Флойд, Хейвуд Р.
Благодарю.
Скопировать
- Blue Horizon -
Screenplay R. Lankauskas
Director V. Mikalauskas
- Голубой горизонт -
Автор сценария Р. Ланкаускас
Режиссёр-постановщик В. Микалаускас
Скопировать
Sound P. Lipeika
Conductor R. Geniusas
Executive Producer D. Sasnauskas
Звукооператор П. Липейка
Дирижер Р. Генюшас
Директор Д. Саснаускас
Скопировать
- V. Buizys Zigmas
- R. Lietuvaitis
Tiburcijus
- Витаутас Буйзис Зигмас
- Ромас Летувайтис
Тибурциус
Скопировать
You're kind, but that's not true.
That rolling Italian "R"...
I'll never learn how to say it.
Вы очень добры, но это не так.
Это раскатистое "р" ...
Я все никак не научусь его произносить.
Скопировать
- I have to find it.
- S r..
- Take the black and as big as this? - Yes.
я об€зан найти их.
—эр. —эр.
ј этот ¬аш чемоданчик, он примерно вот такого размера, да?
Скопировать
- You do not give me orders, I am president.
- S r.. And I am Chairman.
Do as he says - now!
Ќе приказывай мне! я - президент!
—эр... ј € - председатель правлени€.
ƒелай, что он сказал. Ќемедленно!
Скопировать
I don't mind your locking the door."
Uh, r-really, l-I don't.
"I am always eager to participate in a free and open discussion... of whatever it is that's bothering you."
Мы же обе сказали, что свободны завтра вечером.
О, Рода! Девятнадцать маленьких друзей.
Девятнадцать надувных матрасов.
Скопировать
Thank you.
Uh, that is E-R-O.
And what amount policy were you considering, Mr. Guerrero?
Я скоро! Спасибо!
Здесь "Е" "Р" "О" .
На какую суммы вы хотели бы полис, мистер Герреро?
Скопировать
Excuse me, se?
r. I was trying to find someplace for practice.
Se? r Fielding.
Простите, сеньор.
Я пытался найти место для репетиции.
Сеньор Филдинг.
Скопировать
r. I was trying to find someplace for practice.
r Fielding.
This is Colonel D? z...
Я пытался найти место для репетиции.
Сеньор Филдинг.
Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо.
Скопировать
They don't make cherry on Tuesday.
r Fielding, dinner is served.
Will you please?
По вторникам с вишней не готовят.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
Вы позволите, надеюсь?
Скопировать
It's the old man you killed.
Now ne 's come to broa k yo u r neck
Sit here.
Это старик, которого вы убили.
Теперь он пришёл сломать вам шею.
Сиди здесь.
Скопировать
Just give me, um... um...
R-Y-E.
- Swiss cheese on rye.
Просто дайте мне...
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- на ржаном хлебе.
Скопировать
Astronomers will be pleased to hear the sun rises behind the potatoes.
"On the best cabbage is a furry caterpillar", 'f-u-r-i-e'.
"The caterpillar gets engaged to the cabbage to get to her heart."
Вот астрономы удивятся, узнав, что солнце над картошкой встает!
"На самой красивой капусте живет гусеница". 2 ошибки в одном слове!
"Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце".
Скопировать
Here's the keys.
First of all, only 30-weight Castrol R.
Now, I've written the tire pressure and stuff on a pad in the glove...
Вот ключи.
Во-первых, заправляйся только 30-м Кастрол Р.
Вот я записал уровень давления в шинах здесь на подкладке перчатки.
Скопировать
(Literature:
Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc.)
In a literal translation, the mirrored imaghes of themselves. (Movie:
Литература:
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
В буквалньом переводе, их спектральный образ. (Кино:
Скопировать
We were thinking about that with Ruzena, who works at the Krauses. Ouch, ouch.
At first we calculated that m equals ro 2 pi over 2, r over 3...
But it seemed that the universe is crooked.
Мы думали об этом с Руженой, кухаркой Краузов.
Мы вычислили, что "m" равно "r2пи" в квадрате на "r" в кубе.
Вот и выходит, что космос немного кривоват.
Скопировать
Attention. Attention.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Внимание, внимание.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
- The name is, uh, Roy.
. - R-O-Y. - That's it.
I'll talk to you later.
Ну, кое-что.
Ты никогда не задумывались, какой матерью ты будешь?
Мне всё равно, лишь бы не матерью-одиночкой.
Скопировать
"The skylarke" with an 'e'
"soars singing" 's-o-r-e-s" "above the furrowed ground."
'Furrowed' misspelt, of course.
"Ласточка" - написано с двумя "а".
"Летит" - с двумя над горами И лугами.
Запятая не нужна.
Скопировать
- Yes...
WHY DOES HERR R. RUN AMOK?
I had an accident today.
-Ну, да, немного.
ПОЧЕМУ ГОСПОДИН Р. ПОДВЕРЖЕН АМОКУ?
У меня сегодня было столкновение на дороге.
Скопировать
Sawyer, S.K.
Lever, R.
Bravos, T.R.
Сойер, Эс, Кей.
Левер, Эр.
Бравос, Ти, Ар.
Скопировать
Twenty years' hard labor.
Lever, R.
Twenty years' imprisonment.
Двадцать лет каторги.
Левер, Ар.
Двадцать лет тюрьмы.
Скопировать
Vladek, M.
Jefferson, R. T.
Pinkley, V.L.
Владек, Эм.
Джефферсон, Ар, Ти.
Пинкли, Ви, Эл.
Скопировать
Mr. farley speaking.
B-a-r-r-y.
Yes, ma'am.
Одну секунду, пожалуйста.
Адрес, пожалуйста.
Кто-нибудь приедет в течение часа.
Скопировать
What?
T-tiny and r-round!
I don't see anybody.
Что еще?
– М-маленькое к-круглое...
Никого не вижу.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
'O' as in offence,
'R' as in robber,
'L' as in illegal,
"О" как "Обвинение"
"Р" как "Разбой"
"Л" как "Иллегальный"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов R (а)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы R для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
