Перевод "Radiohead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Radiohead (рэйдеоухэд) :
ɹˈeɪdɪˌəʊhɛd

рэйдеоухэд транскрипция – 30 результатов перевода

then they decided i was too much like pat benatar.
# transmitter # # i'm picking up something good # # hey, radio head #
# it's the sound # # of a brand-new world # # ow!
потом они отметили, что я слишком похожа на пэт бенатар.
# передатчик # # я поймал неплохую станцию# # эй, радио-голова#
#это звук# # фирменно-нового мира # # ow!
Скопировать
# # now, you and i have no secrets # # now, baby, let me read your mind # # i hear everything you're thinking # # you can't help the way you sound #
# transmitter # # oh, picking up something good # # hey, radio head #
# it's the sound # # of a brand-new world # # radio head # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio head #
# # теперь у меня и тебя нет секретов# # теперь, детка, позволь, я прочту твои мысли# # я слышу всё что ты думаешь # # ты не можешь изменить способ своего звучания#
# передатчик # # о, поймал что-то хорошее# # эй, радио-голова#
#это звук# # фирменно-нового мира # # радио голова # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio head # # yeah, radio head # # oh, radio head # # yeah, radio head #
Скопировать
# transmitter # # oh, picking up something good # # hey, radio head #
# it's the sound # # of a brand-new world # # radio head # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio
# yeah, radio head # # oh, radio head # # yeah, radio head # # ooo ooo, radio head # # radio head #
# передатчик # # о, поймал что-то хорошее# # эй, радио-голова#
#это звук# # фирменно-нового мира # # радио голова # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio head # # yeah, radio head # # oh, radio head # # yeah, radio head #
# ooo ooo, radio head # # radio head #
Скопировать
# it's the sound # # of a brand-new world # # radio head # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio head #
# yeah, radio head # # oh, radio head # # yeah, radio head # # ooo ooo, radio head # # radio head #
yoambe. yoambe. cimalo.
#это звук# # фирменно-нового мира # # радио голова # # oh, oh, radio head # # ooo ooo ooo, radio head # # yeah, radio head # # oh, radio head # # yeah, radio head #
# ooo ooo, radio head # # radio head #
yoambe. yoambe. cimalo.
Скопировать
But I do anyway because I am not a robot!
I also like Radiohead.
And even though society has turned its back on you I promise you there are people who care.
Но я всё равно продолжаю их слушать, потому что я не машина.
А ещё люблю "Radiohead."
И даже если общество отвернулось от вас... даю слово, есть люди, которые вам помогут.
Скопировать
No, I don't. Put it on.
'..with their new single, here's Radiohead.'
Woo-hoo! You guys!
Конечно, включите.
... новая песня Radiohead.
Вот так-то!
Скопировать
Barcelona...
Radiohead?
Look out!
Барселона...
Наушники?
Осторожно!
Скопировать
Smooth.
Yo, Radiohead!
Listen to this!
Хиловато.
Йо, громогласный!
Послушай-ка это!
Скопировать
- You got two strikes on you.
Because reviewing a cost-benefit analysis for every military base in the country is as mind-numbing as Radiohead
Yeah, and the one under it.
- Ты не в выигрышном положении .
Потому что рассмотрение анализа затрат и выгод для каждой военной базы также дурманяще как концерт Radiohead.
Да, и который под этим.
Скопировать
Elvis, and not the Beatles.
Radiohead, and not Laura Pausini, but... you won't believe it!
- She thinks Mango is a genius!
Элвис, но не "Битлз".
"Рэйдиохэд", но не Лаура Паузини, но... ты не поверишь!
- Она считает Манго гениальным!
Скопировать
What's a lady doing listening to the radio in the Edo period?
Radiohead Granny.
Radiohead Granny?
Как это та дама слушает радио в период Эдо?
Гренни Радио-баба.
Гренни Радио-баба?
Скопировать
Radiohead Granny.
Radiohead Granny?
She talks like a radio so we call her that.
Гренни Радио-баба.
Гренни Радио-баба?
Она разговаривает как радио, поэтому мы так ее назвали.
Скопировать
Just none of your weird-ass radiomouth bullshit.
It's Radiohead.
Whatever.
Только не надо этой твоей радио-мути
Это Radiohead.
Без разницы.
Скопировать
I would like to make it up to you.
Fun Daphne got us tickets to Radiohead.
Wait, what's up?
Я хочу как то компенсировать.
Клёвая Дафна взяла билеты на Radiohead.
Погоди, что происходит?
Скопировать
- Does the song say I'm like a cheetah? - Yeah. Yeah, that's my favorite line, too.
I mean, I know it's not like Radiohead or anything, you know? But...
God!
- Ты хочешь сказать что я, как гепард
Я имею в виду, я знаю, что это не круто пока Но ...
Боже!
Скопировать
I have a working knowledge of the entire universe and everything it contains.
Who's Radiohead?
I have a working knowledge of the important things in the universe. - Good luck.
Я владею практическими знаниями обо всей вселенной и всём, что она содержит.
Кто такие Radiohead?
Я владею практическими знаниями о важных вещах во вселенной.
Скопировать
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.
I guess that isn't one of the topics discussed on your Radiohead.
We're gonna miss the coming attractions.
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.
Думается мне, это не одна из тех тем, о которых говорят эти твои Radiohead.
Мы пропустим всё развлечение.
Скопировать
That's right. It was a dumb question.
I like Radiohead a lot, the Pixies, T. Rex.
Oh, what else?
Да, тупой вопрос.
Мне нравится Radiohead, the Pixies, T. Rex.
Что ещё...
Скопировать
Have you seen them live?
I saw Radiohead and the Pixies once.
Cool.
А ты ходила на их концерты?
Ходила на Radiohead и один раз на the Pixies.
Здорово.
Скопировать
I dropped out of high-school because
I thought for some reason it would impress Radiohead.
You'd be surprised what gets back to these guys.
Я бросила среднюю школу, потому что
Я почему-то думала, что это впечатлит Радиохэд.
Ты будешь удивлена, что поражает этих ребят.
Скопировать
"Music is my passion.
Everything from Sigur Rós to Radiohead."
- What the hell is Sigur Rós?
"Музыка - моя страсть.
Все от Sigur Ros до Radiohead."
-Че за Sigur Ros?
Скопировать
Is that bad?
Do you listen to Radiohead?
Thom Yorke. He always talks about vertigo.
А это плохо?
Ты слушаешь "Radiohead".
Он всегда говорит о том состоянии иногда человеку не по себе.
Скопировать
Ryan, I want you to meet someone.
- Mama, you ever listen to Radiohead?
Is that true?
- Райен, пойдём со мной.
- Мама, ты слушаешь "Radiohead"?
Это правда?
Скопировать
Let's watch her, let's everyone watch her do it.
Put some Radiohead on.
I want to do heroin to Radiohead.
А ну-ка, посмотрим. Посмотрим, как у нее получается.
Поставьте "Radiohead".
Хочу ширнуться под "Radiohead".
Скопировать
Put some Radiohead on.
I want to do heroin to Radiohead.
Yeah!
Поставьте "Radiohead".
Хочу ширнуться под "Radiohead".
Да!
Скопировать
Well, I have a thing for Du Maurier, and you hanker for T.S. Eliot.
We both love Radiohead.
"London Calling"--
Я обожаю драматурга Дафну дю Морье, а ты мечтаешь о Томасе Элиоте.
Мы с тобой любим Radiohead.
"Лондон зовет".
Скопировать
"Robert's favorite songs, Creep by TLC,
Creep by Radiohead."
Remember that one, Jim?
"Ћюбимые песни –оберта: ∆уткий от TLC,
∆уткий от Radiohead."
ѕомнишь это, ƒжим?
Скопировать
- Hipsters listen to?
- Radiohead.
- Homeless listen to?
- Хипстеры слушают?
- Radiohead. (брит. рок-группа)
- Бездомные слушают?
Скопировать
...Artists' managers who are standing up and saying they are very, very worried about the instability at EMI.
Major acts like Radiohead and Paul McCartney parted ways with the company.
And I just said to my producer, I said I want to feel excited about releasing this record.
Менеджеры, которые подсчитывают убытки, сейчас поднимают головы и говорят, что они очень сильно озабочены нестабильностью в EMI.
Крупные артисты, такие, как Radiohead и Пол МакКартни, ушли от компании.
- И я просто сказал своему продюсеру, что хочу радоваться, выпуская этот альбом.
Скопировать
- to your account.
- Radiohead, I get.
Following it up with Taylor Swift, come on.
- с твоим аккаунтом. - Радиохэд*, это я понимаю.
(*британская рок-группа)
Но следом Тэйлор Свифт* - да брось. (*американская кантри певица)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Radiohead (рэйдеоухэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Radiohead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоухэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение