Перевод "Red ones" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Произношение Red ones (рэд yонз) :
ɹˈɛd wˌɒnz

рэд yонз транскрипция – 30 результатов перевода

The real "Mauritius"!
The red ones!
-The blue ones!
Настоящий маврикий!
Красные!
- Голубые!
Скопировать
Oh, no.
Do you have red ones?
I've always wanted red ones.
О, не надо.
А у тебя есть красные?
Я всегда хотела красные.
Скопировать
But... why is his bringing me carnations funny?
Red ones.
It's absurd. Why? Don't you know?
Ему не могло быть больше двадцати.
Он выглядел как мальчик.
Привязанный к тому дереву, он был как в трансе.
Скопировать
- Here
- The red ones
- There you are
- Держите.
- Хочу красные!
- Пожалуйста.
Скопировать
And for your mom, hmm?
Go for the red ones.
We'll buy the black boots and three pairs of red.
А твоим мамкам тоже?
А им цветные.
Одну пару чёрных туфель и три пары цветных.
Скопировать
If they come, they'll come at night.
Why should I shoot at the red ones?
Would they pick on me then?
Если придут - то ночью, вдвоём,
Зачем было стрелять в красных?
Разве они ко мне цеплялись?
Скопировать
Now I am.
I didn't shoot at the red ones.
That's why I'm here, on the roof. Why couldn't I shoot at them?
Я умерла.
Не стрелял в красных. Поэтому сижу здесь на крыше,
Почему я должен был стрелять?
Скопировать
I took Antomin in the room and on the way... because I couldn't stop crying, except for once, when I laughed because I opened the window and saw I was only on the second floor and I want to commit myself.
Don't you have any more red ones?
You know, I once wanted to write and publish an article,
И взяла энтумин в комнате, это по пути... потому что не могла перестать, кроме одного раза, когда я смеялась, потому что открыла окно и увидела что я только на втором этаже, и я хочу в больницу.
У тебя больше нет красных таблеток?
Знаешь, когда-то я хотел написать и опубликовать статью,
Скопировать
I'm not the one you want to talk to.
The red ones are especially good today.
You don't know what you're getting yourself into.
Вам надо говорить не со мной.
Красные пилюли сегодня просто необыкновенные!
Вы даже не представляете, во что впутались.
Скопировать
Let's walk and talk.
The red ones mean they haven't been sold.
Those without red dots are sold already.
А вот ещё. Я вам здесь всё покажу.
Те, которые помечены красными точками, пока свободны.
А без красных точек уже проданы.
Скопировать
Uh, Pop-Tart?
There's red ones.
Blue ones over there.
Печенья хочешь?
Тут красные.
Там синие.
Скопировать
And... these.
And a few more red ones.
Stop honking the horn.
И... эти.
И ещё... несколько красных.
Хватит сигналить.
Скопировать
I think I don´t have enough bIood-ceIIs.
The red ones, not the white ones.
And what about the green ones?
Мне кажется, у меня мало кровяных телец.
Белых достаточно, а красных не хватает.
А зелёные у тебя есть?
Скопировать
Marijuana joints, pills, Quaaludes,
Valium, yellow ones, red ones, cocaine grinder, drug needles.
He's the pusher, not me.
Марихуана, колёсики, кокаин.
Валиум, желтая дурь, красная дурь, инструменты, иголки, шприцы - всё!
Это он толкач, а не я.
Скопировать
You do?
Oh sure, red ones, blue ones
- green, yellow. - Pay attention!
Хранил?
Конечно! Красные, синие, желтые, зеленые.
Слушай внимательно!
Скопировать
-I'm walking down the street and I'm wondering who stole my 200 000 dinars
-No meat, no medications, no coffee, they don't have clear bulbs, only red ones...
-Mom, he's got his own problems.
Я иду по улице и спрашиваю, кто украл у меня 200 тысяч.
Нет мяса, нет лекарств, нет масла, у них даже нет прозрачных лампочек.
Только такие. -Мам, у него есть свои проблемы.
Скопировать
You see that woman over there? What color knickers is she wearing?
- Red ones, to match her hat.
- No, she isn't. - How do you know? - I know.
Видите вон ту женщину, какого цвета у нее трусики?
- Красные под цвет шляпы. - А вот и нет.
- А ты откуда знаешь?
Скопировать
you don't have any scented rubbers?
-they're are not the ones i usually get asked for -you don't have the red ones either,shaped with reservoir
- i see you're a connaisseur one has to these days.
У вас есть любые презервативы?
- Что Вы имеете ввиду? - Нет ли у Вас таких красных, с резервуаром на конце?
Вот - фиолетовые, с резервуаром - я вижу, что Вы - знаток В этом возрасте каждый должен быть знатоком
Скопировать
Roger used to gather nosegays for his mother almost every day, and sometimes for me.
I'm going to make you a little coronet out of these red ones.
- You'll spoil it.
Роджер почти каждый день рвал цветы для матери, а иногда и для меня.
Я знаю, что нужно делать. - Сплету тебе венок из этих красных.
- Синтия, не вытаскивай, ты их помнёшь.
Скопировать
At least we were well armed. I was conscious too about the high proportionof green sweets.
I needed to swap them for red ones at the first opportunity.
(BEEPING SOUND) Lock on!
Я нахожусь как под сильным наркозом от зеленых леденцов.
Мне нужно поменять их на красные при первой возможности.
- Захват цели!
Скопировать
- What shoes?
The red ones with the strappy thing.
Those are so last season.
Какие туфли?
Красные, с ремешками.
Это же было в прошлом сезоне.
Скопировать
Give me a call when the shoes come in.
Red ones...
Goodbye.
Позвоните мне когда получите туфли.
Красные...
Прощайте.
Скопировать
Okay. You want them in bags, they are coming in bags.
I don't like the red ones.
- 898.
Ладно, хочешь в мешках - получишь в мешках.
Я не люблю красные.
8-9-8.
Скопировать
And that's taking up a lot of space this month.
Red ones - Well, you know about the red ones.
- Pink ones are for water weight days.
В этом месяце он большой.
Красные... ну, про красные вы знаете.
Розовые - это разгрузочные дни.
Скопировать
Pick a different color.
Those red ones are better.
- Okay back there?
Выберите другой цвет.
Вот эти красные лучше.
- Хорошо, возвращаемся?
Скопировать
Look at us.
We had enough of bourgeois, even they were the red ones.
Let's comrades, send a telegram to those who are up.
Не за что собаке укусить нас.
Хватит буржуев, даже если они красные.
Поэтому давайте отправим телеграмму наверх.
Скопировать
Tulips.
Red ones, if you have them.
What about a tiger orchid?
Тюльпаны.
Красные, если есть.
А как насчет тигровых орхидей?
Скопировать
It's pure.
Not like red ones.
Everybody gets red roses.
Они чистые.
Не как красные.
Красные дарят всем!
Скопировать
- A white rose.
- Yeah, it's nice, but I always thought the red ones..
..were the special ones. - Oh, no.
Белую розу!
Да, приятно. Но я всегда считал, что красные розы - особенные.
Вы не понимаете!
Скопировать
Don't make any mistakes with the files.
You have the yellow ones, blue ones, and red ones.
Same for the computer file.
А что касается документов, здесь нельзя ошибаться
Тут желтые, голубые, красные папки
Компьютерные файлы тоже должны быть в порядке
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red ones (рэд yонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение