Перевод "Reed Reed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reed Reed (рид рид) :
ɹˈiːd ɹˈiːd

рид рид транскрипция – 24 результата перевода

Ambush!
Reed! Reed!
Hasting's down!
Засада!
В заросли!
Хастингс там!
Скопировать
Oh, this is not your seat. No.
This is the property of Reed Reed.
You simply rent it.
Оно не твое.
Это собственность РидРид.
Ты его всего лишь взяла напрокат.
Скопировать
I want to thank you, Lauren.
You know, it's been my hope to grow the business to the point where I'd be able to work with Reed Reed
Maybe if this goes well, my hope will be realized.
Я хочу поговорить с вами, Лорен.
Знаете, я надеюсь расширить бизнес, до таких размеров, чтобы я смог сотрудничать с РидРид.
Может, если все пройдет удачно, моя надежда воплотиться в жизнь.
Скопировать
What do you mean?
When your father named the firm Reed Reed, he wanted his children with him, next to him, the future of
True. But... We don't always get what we want.
Что это значит?
Когда твой отец назвал фирму РидРид, он хотел чтобы его дети работали с ним, бок о бок с ним. Продолжили его дело.
Это правда, но мы не всегда получаем, то что хотим.
Скопировать
He would have taken it.
So you are admitting to breaching fiduciary duty, for which Reed Reed could be liable?
I could get 20 times that for him at trial.
Он бы на него согласился.
Значит ты признаешь, что нарушил фидуциарные обязанности, за которые Рид Рид могут понести ответственность?
На суде я смогу выбить для него в 20 раз больше.
Скопировать
So you're defending what you did?
Redmayne, you are in charge here, and what you want is what Reed Reed wants.
So you tell us, what is gonna make this right for you?
Так ты оправдываешь то, что сделал?
Мистер Редмейн, здесь решение принимаете вы, и ваши желания для РидРид закон.
Так что скажите нам, чего вы хотите?
Скопировать
She can't afford a lawyer.
Um, look, Leo, I admire loyalty to friends, but Reed Reed is in no position to take on a contingency
Leo's a wonderful man.
Она не может позволить себе адвоката.
Слушай, Лео, меня восхищает преданность друзьям, но РидРид не в том положении, чтобы браться за дело "гонорар успеха".
Лео удивительный человек.
Скопировать
Which I'm hoping you won't choose to disclose and incriminate the rest of us.
Kaplan knows that Reed Reed is behind this.
He's ruthless and he's coming on the offensive.
Которые я надеюсь вы не выберите, чтобы не раскрыть и не уличить оставшихся из нас.
Каплан знает, что за этим стоит РидРид.
Он безжалостен. И он пойдет в наступление.
Скопировать
I caught Kaplan before he was leaving.
He's backing off Reed Reed.
He won't be bothering you again.
Я перехватил Каплана, прежде, чем он уехал.
Он не тронет РидРид.
Он не будет вам больше досаждать.
Скопировать
The motion, before judge Becker, to re-open the Ferran case.
Reed Reed must have pulled some strings to get on his calendar that fast.
What?
Ходатайство судье Бейкеру, на пересмотр дела Феррен.
РидРид должно быть использовали связи, чтобы ускорить рассмотрение дела.
Что?
Скопировать
- Is he working with Kaplan? - Hm.
Why is he gunning for Reed Reed?
Well, I'll let you know.
Разве, что он работает с Капланом?
Зачем ему охотиться на Ридamp;
Рид? Ну, я дам тебе знать.
Скопировать
I found exactly what we need.
All I need you to do is call Wonderbomb Media... that's Ashley's publisher... and tell them that Reed
- I will do the rest.
Я нашел, что нам нужно.
Все что требуется, чтобы ты позвонила в Вондербомб Медиа... это издатель Эшли... и сказала, что Ридamp; Рид хотят пересмотреть ее контракт.
- Я сделаю все остальное.
Скопировать
Which is why you should let harrell and sonnenfeld. Buy out the firm.
That Reed Reed was for sale.
Teddy left clear instructions. On how this firm was to move forward.
Вот почему, вам лучше позволить Харреллу и Сонненфелду выкупить у вас фирму.
Не знаю, почему вы решили что РидРид продается.
Тедди оставил четкие инструкции по вопросу, как в дальнейшем фирма должна развиваться.
Скопировать
Yes, Betty.
Now, Lauren filled me in, and I can understand why both of you are upset, but Teddy loved Reed Reed.
- I know. - Mm-hmm.
Да, Бетти.
Итак, Лорен, ввела меня в курс дела, и я понимаю, почему вы обе расстроены, но Тедди любил РидРид.
- Знаю.
Скопировать
It's... Gratifying to know that I have your company's support.
Reed Reed will continue to provide the level of service...
Look... I'm easy, okay?
Очень приятно... знать, что я могу рассчитывать на поддержку вашей компании.
Рид amp; Рид продолжит предоставлять уровень услуг...
Слушай... мне все равно, правда?
Скопировать
Okay, here's the deal.
great scotch, we play some pool, and I tell you all of the reasons why you would be crazy to leave Reed
Sounds painless.
Хорошо, вот как обстоят дела.
Мы выпьем отличного скотча. сыграем в бильярд, а я поделюсь с вами соображениями, почему вы будете полным идиотом, если уйдете из РидРид.
Думаете, напугали?
Скопировать
Well, it wasn't really your name.
You know, just give him a week or two to stew, and if he still doesn't bite, Reed Reed has a client that's
You sure you still feel like doing the show today?
Ну, это все равно не твое настоящее имя.
Знаете, дайте ему неделю или две, потомиться, и если он все равно не клюнет, у компании РидРид есть клиент, владеющий сетью продовольственных магазинов в Долине Напа и мы могли бы с ним поговорить, посмотрим, что он скажет.
Ты уверен, что готов к сегодняшнему шоу?
Скопировать
Teddy Reed is dead.
Reed Reed is on life support.
I will do whatever it takes to keep it alive.
Тедди Рид мертв.
Рид Рид на аппарате жизнеобеспечения.
Я сделаю все, что потребуется, чтобы спасти фирму.
Скопировать
I just wanted you to get the door.
Reed Reed could go under.
Or we could merge. Or be bought out.
Просто постереги двери.
До меня доходят слухи, разговоры, что РидРид могут разориться.
Или что нас ждет слияние, или выкуп.
Скопировать
Do you know what happened in June, 1980? Disco died.
My father founded Reed Reed...
With $100,000, in cash.
Ты знаешь, что произошло в июне 1980 года?
Диско почило в Бозе.
Мой отец основал РидРид. С уставным фондом в $100,000 наличными.
Скопировать
And you know what, Kate, I just don't like you.
I'm the Reed of Reed Reed.
Don't go there, Kate.
И знаешь что, Кейт, ты мне просто не нравишься.
Я Рид в РидРид.
Не начинай, Кейт.
Скопировать
Kate, Hemmond is a very important client.
Reed Reed has been representing his company for over 17 years.
Simple is good. I like simple.
Кейт, Хэмменд очень важный клиент.
РидРид представляет интересы его компании уже 17 лет.
- В хорошем смысле просто.
Скопировать
Whatever you say. I just need to keep this off of Immigration's radar.
We need Reed Reed to handle this quickly and quietly.
Tim, this is not a simple financial dispute.
Мне только надо все сделать так, чтобы об этом не узнали в службе иммиграции.
Нам нужно, чтобы РидРид разобрались с этим по-тихому и быстро.
Тим, это не просто дискуссия по финансовому вопросу. Знаю.
Скопировать
No-no-no.
Reed - Reed help me
- Please don't leave me! - I'm Sorry.
Нет, нет!
Рид, помоги мне!
- Пожалуйста, не оставляй меня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reed Reed (рид рид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reed Reed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рид рид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение