Перевод "Reiki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reiki (рэйки) :
ɹˈeɪkiː

рэйки транскрипция – 30 результатов перевода

She's the only one who eats the damn things.
You'll have individual therapy at 11:00, followed by acupressure or Reiki, depending on your counselor's
Uh, the brochure said we get to surf, so do we get to surf?
Она единственная, кто ест эту гадость.
У вас терапия в 11, потом точечный массаж по Рейке, в зависимости от оценки вашего консультанта.
В брошюре говорилось про серфинг, так серфинг будет?
Скопировать
I'm not a nurse but I am a healer.
I practice reiki and other forms of energy work.
Don't you make fun of me.
Я не медсестра, я целительница.
Я лечу людей при помощи энергии.
- Вы пытаетесь меня разыграть?
Скопировать
Hey, Mr. C.
I did some healing reiki on you.
Looks like it worked.
Привет, мистер "Си"
Я тут пошаманил над тобой
Похоже, сработало
Скопировать
Oh, my dance class was canceled.
So I got a Reiki massage and I just feel incredible now.
- Reiki?
О, мои занятия танцами были отменены.
Поэтому я сходил на массаж Рейки и чувствую себя невероятно.
- Рейки?
Скопировать
So I got a Reiki massage and I just feel incredible now.
- Reiki?
- Yeah.
Поэтому я сходил на массаж Рейки и чувствую себя невероятно.
- Рейки?
- Ага.
Скопировать
Frozen yogurt. Artisanal.
Level 3 Reiki healer.
So if you need any work done, uh...
Замороженный йогурт, ручная работа.
Кен у нас начинающий актер и целитель Рейки третьего уровня.
Если вам нужен врач.
Скопировать
- What are you doing?
- Reiki. I'm a Level 3 healer.
This fucking sucks.
- Что ты делаешь? - Рейки.
Я целитель третьего уровня.
Вот черт. С ума сойти.
Скопировать
I brought him to a holistic vet.
He used herbs, acupuncture, Reiki...
We haven't tried Eastern medicine.
Я водил его к комплексному ветеринару.
Он использовал травы, иглоукалывание, мануальную терапию...
Мы ещё не пробовали восточную медицину.
Скопировать
Why don't you come in for a session?
I've had great success with writers and artists using Reiki.
- I would be happy to work with you, as my gift, to unlock the flow of your creative energy.
Почему бы тебе не прийти на сеанс?
Я добилась успехов с писателями и художниками с помощью Рейки*. - Я с радостью поработаю с тобой, даром, чтобы разблокировать поток твоей креативной энергии.
- Да ну нахуй.
Скопировать
You know what helps me?
Reiki.
We're gonna work on your chakras, where the channels of energy which run through your subtle body meet.
Знаете, что мне помогает?
Рейки.
Мы поработаем над твоими чакрами, там, где центры энергии, проходящей через мясо твоего тела.
Скопировать
This is Denya Thorp.
Denya is a Reiki instructor.
Oh, wonderful.
Это Дения Торп.
Дения - инструктор по рэйки.
Замечательно.
Скопировать
Now they talk every night on the phone about Dallas's hot new boyfriend, Yoni.
- Some young Latin dude, does Reiki.
I met him.
Теперь они каждый вечер болтают по телефону о новом парне Даллас - Йони.
Йони? Именно. Какой-то латинос.
Практикует рейки.
Скопировать
Where'd you two say you met?
Yoni's doing a Reiki unit with the junior class.
We met once upon the gymnasium.
Нет, я просто...
Где вы познакомились? Йони преподаёт рейки для начинающих.
Там мы и встретились.
Скопировать
Look, don't worry about it.
As soon as I started talking about reiki, I could tell you thought I might be a little nutty.
Was I that obvious?
Слушай, не переживай об этом.
Как только я начал говорить про Рейки, могу поспорить ты подумал, что наверно я немного ненормальный.
Что, так заметно?
Скопировать
Whatcha doin'?
Oh, I'm studying to be a reiki master.
What I'm doing is I'm transferring my positive energy into Cameron, and I'm taking out all the negative energy.
Что ты делаешь?
О, я учусь на Рэйки-мастера.
Сейчас я передаю свою положительную энергию Кэмерону, и забираю всю отрицательную энергию.
Скопировать
Okay. Here comes the judge.
Reiki is a bunch of nonsense, Cam.
That guy is a nut.
Ок, вот и судья.
Рэйки это полная чушь, Кэм.
Этот парень ненормальный.
Скопировать
You're a massage therapist.
I'm a reiki master.
Very little touching.
Ты массажист.
Рейки-мастер.
Очень легкие прикосновения.
Скопировать
She's on a higher plane.
I studied under a Reiki Master in Glastonbury.
Three months in a year.
Она на более высоком уровне.
Я училась у мастера Рейки в Гластонбери.
Три месяца в году.
Скопировать
- it's magic.
. - Hey, I've been reading up a lot on reiki therapy.
It supposed to be incredible. Let's try it.
Клянусь, это... магия.
Это не магия и это не я тут много читала про Рейки терапию (терапия "открытого сердца"), исцеляющие руки.
Это невероятно.
Скопировать
It supposed to be incredible. Let's try it.
I'm not a specialist at reiki.
I can't do that.
Это невероятно.
Давайте попробуем.
Я не специалист в Рейки-терапии.
Скопировать
Smiled?
I noticed it during our reiki sessions.
Uh, I didn't touch her.
Улыбалась?
Я заметил это во время рэйки.
Я не трогал её.
Скопировать
Her family went for a walk, and he sneaked in here.
- It was reiki.
I-I didn't touch her.
Её родные пошли прогуляться, а он пролез сюда. - Что?
- Это был рэйки.
Я не касался её.
Скопировать
Okay, now just lean into the pain.
My wife and I took a Reiki healing course at Club Med.
Fascinating stuff.
Теперь пробираемся через боль.
Мы с женой брали лечебные курсы рейки в Клаб Мед.
Захватывающе.
Скопировать
What is more intimate than having sex with somebody?
Couples meditation, group Reiki, a great hike at sunset.
Oh, that's gross, and it's lame.
Разве секс не вершина близости?
Парная медитация, круг Рейки, пеший туризм на закате.
Это одновременно мерзко и отстойно.
Скопировать
- Yes.
Have you ever had a Reiki massage?
No. To tell the truth I don't believe in such things.
Тебе когда-нибудь делали рей-ки-массаж?
Нет.
Честно говоря я в такие вещи не верю.
Скопировать
Mm, I gave her some tonic to relax her.
Did some Reiki to strengthen her uterus, and...
It's really unbelievable how many sexual deviants are out there.
Дала ей немного расслабляющего тоника.
Поделала Рэйки, чтобы укрепить её матку.
И... это невероятно, сколько сексуальных девиантов стало в мире.
Скопировать
- Thanks.
So, uh, Reiki, huh?
So you're into all that hippie-dippie healing shit?
— Спасибо.
Рэйки?
Ты веришь во всякую хиппи-бредятину?
Скопировать
Oh, yeah.
Uh, I have to study for this big Reiki healing test.
- And that's super important.
Точно.
А мне нужно подготовиться к экзамену по Рейки.
– Это очень важно.
Скопировать
You look great.
I told you that my Reiki healer was a miracle worker.
Your healer is a fraud.
Выглядишь отлично.
Я же говорила, что мой целитель творит чудеса.
Твой целитель – мошенник.
Скопировать
Also I couldn't help but notice. There seems to be a pirate there with you.
Angela sent her Reiki healer to help in my recovery.
Pay no attention to him.
Кроме того, не мог не заметить, кажется, с вами пират.
Анджела прислала своего рейки-целителя помочь с выздоровлением.
Не обращайте на него внимания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reiki (рэйки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reiki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение