Перевод "urban planning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение urban planning (орбон планин) :
ˈɜːbən plˈanɪŋ

орбон планин транскрипция – 19 результатов перевода

The big city.
My daughter does the urban planning.
She makes dates at the Papa-Mama intersection...
Да у вас тут совсем как в городе.
Дочка играет. Она развешивает указатели, а потом назначает нам рандеву на перекрестке
"Мамы" с " Папой" .
Скопировать
Killed a man.
Later on I got a degree, but urban planning.
You were close.
Убил парня...
А потом начал учиться... городскому планированию.
Почти угадал.
Скопировать
Once we were all in school, so was she.
She studied urban planning, then went to work for the city.
He's boasting about me.
Однажды мы все были в школе, в том числе и она.
Она изучала городское планирование, затем отправилась работать в город.
Он хвастается.
Скопировать
Semnaþi here.
SOCIETY urban planning consultant
Good morning!
Здесь распишись.
Городское консультационное управление, отдел планирования.
Привет!
Скопировать
Master in economics, minor in communications. - Yeah!
- Elaine Bassen, honors in urban planning, minor in sociology.
Annie Braddock, high honors in business, minor in anthropology.
Бакалавр экономики, вторая специальность - коммуникации.
Вэнди Бассин. Диплом с отличием по городскому планированию.
Энни Брэддок. Диплом с отличием по бизнесу и антропологии.
Скопировать
It's about city preparedness and response.
So, Garcia, check with students in the social studies- Public policy, urban planning.
Hot to trot.
Она о готовности и реакции города.
Гарсиа, проверь студентов- общественников... социальная политика, городское планирование.
Есть попадание.
Скопировать
We'd come all of this way, and this was what we were here for.
Metropolis, Frances number one journal of urban planning.
We are preparing a feature profile of the workers who are presently constructing the World Trade Center in New York.
Мы проделали весь этот путь, и это было то, для чего мы здесь.
Метрополис, самый главный журнал Франции по городскому планированию.
Мы собираем данные на рабочих, которые в настоящее время строят Всемирный Торговый Центр в Нью-Йорке.
Скопировать
- Casinos?
Oh, the urban planning default?
I don't want to see the kind of crime that comes with casinos.
- Казино?
- Планирование зашло в тупик?
Нам ни к чему криминогенная среда, возникающая вокруг казино.
Скопировать
Ms. Campbell, you know, I think we've proved our point.
Everyone has learned a valuable lesson about real life and-and urban planning, hmm?
So, what do you say I get that limo driver back here and... and he take us on a safe and a better-smelling ride down to Disney Hall?
Мисс Кемпбелл, думаю, вы справились с поставленной задачей.
И преподали всем ценный урок о реальной жизни и городском планировании.
Что вы скажете, если я вызову нам Хаммер и мы совершим менее запашистую и опасную поездку?
Скопировать
And then they bury someone else in your allotted space.
Urban planning for the dead.
Do I have to send you away?
А потом они хоронят кого-то еще на твое место.
Урбанизированное распоряжение мертвецами.
Может мне нужно отправить тебя отсюда?
Скопировать
No billboards. No banners, no posters. Nothing.
Mayor Gilberto Kassab passed the bill into law And Regina Monteiro, the director for urban planning of
What was the inspiration for the clean city law?
Никаких билбордов, баннеров и постеров.
Мэр Гилберто Касаб предложил этот законопроект, и Реджина Монтейро, главный градостроитель, которая это и придумала.
Что вас вдохновило на закон "Чистый горд"?
Скопировать
The Copenhagen wheels?
Sure, they represented my beliefs vis-à-vis modern urban planning.
But it was also my desire for a better Andy -- a driven, forward-moving Andy.
Копенгагенские колеса?
Конечно, они представляют собой то, во что я верю vis-`a-vis modern urban planning.
But it was also my desire for a better Andy -- a driven, forward-moving Andy.
Скопировать
An escape route: Illegal, like all escape routes.
In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that
May I?
Пути эвакуации, незаконные, как и все пути эвакуации.
С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.
Можно мне?
Скопировать
- You're a film major?
Urban Planning.
Okay.
На режиссёра?
- Не, на градостроителя.
Ладно.
Скопировать
Bibi Hamed has a cousin, Qasim.
I'm standing in his apartment right now, looking at a bunch of urban planning textbooks.
The guy was obsessed with Hauptbahnhof.
У Биби Хамеда есть двоюродный брат, Касим.
Я сейчас в его квартире, смотрю на кучу книг по градостроительству.
Парень был одержим центральным вокзалом.
Скопировать
The, uh, The Pentagon was "The Faculty Of Fine Arts".
message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban
Two e-mails.
Пентагон - "факультет изящных искусств".
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели.
Два сообщения.
Скопировать
The 9/11 attackers sent e-mails using pre-arranged code words.
"The Faculty Of Urban Planning" was the World Trade Center.
The, uh, The Pentagon was "The Faculty Of Fine Arts".
Организаторы террактов 11 сентября общались по почте с помощью закодированных посланий.
Торговый центр они называли "факультет по градостроительству".
Пентагон - "факультет изящных искусств".
Скопировать
And, you see, the lobby is actually designated a public space per the San Francisco zoning code.
Did I mention that I minored in urban planning?
I also happen to play the French horn.
Понимаете ли, холл здания, обозначен как "публичное место" в кодексе зон Сан-Франциско.
Я говорил, что я архитектор по образованию.
Я еще, бывает, играю на охотничем роге.
Скопировать
♪ You're not understanding, I'm street-smart ♪
♪ You mean, 'cause you minored in Urban Planning?
♪ Ты не понимаешь, я воспитана улицей ♪
♪ То есть твоя вторая специальность Городская Планировка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urban planning (орбон планин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urban planning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орбон планин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение