Перевод "Right you" на русский
Произношение Right you (райт ю) :
ɹˈaɪt juː
райт ю транскрипция – 30 результатов перевода
Jerusalem.
All right, you understand.
We have no choice. Come on.
В Иерусалим.
Ты же понимаешь:
у нас нет выбора.
Скопировать
I'd rather die
All right, you just wait and see
Are you ok?
Я лучше умру
Хорошо, я подожду и посмотрю
Как ты?
Скопировать
But good enough to stop that gentleman from being clever.
Right, right. You did the right thing.
You did the right thing.
Но вполне достаточно, чтобы этот господин перестал умничать...
Да, конечно, вы поступили абсолютно правильно
Абсолютно правильно...
Скопировать
Tell me, is the Swan far from here?
Take the next right. You can't miss it.
In fact, I'm going there myself.
А не подскажите, гостиница "Лебедь" как далеко отсюда?
Следующий поворот направо.
Вы не сможете его не заметить. На самом деле, я сам направляюсь в ту сторону.
Скопировать
Yes, sir. Ten-four.
All right, you can move us. Officer Wood.
- Why'd you do that, Sam?
Да, сэр. 10-4.
Ладно, можете ехать, офицер Вуд.
- Зачем ты это сделал, Сэм?
Скопировать
Where are they? - Who are you?
- It's not right, you know, and it's not fair!
- Well, tell me what you...
Где они?
Кто вы такой? Это не ответ! Вы знаете, где они?
Что вам нужно?
Скопировать
Here!
I was right, you silly thing, and now I've got the proof.
You tell Sam Hunt to leave her alone or I'll fix him!
Нашёл!
Я был прав, и теперь у меня есть доказательства!
Что вы там нашли?
Скопировать
I suggested this little vacation to see if anything was tying you to Paris.
I was right. You want to go back.
You're always so distant.
Я привез тебя сюда, чтобь* понять, что тебя держит в Париже.
Й я не ошибся, ть* хочешь вернуться.
Hо главное, ть* все время держишь со мной дистанцию.
Скопировать
All the time.
You're always dressed right. You always look right. You always say the right thing.
You're very nearly perfect.
Постоянно.
Всегда хорошо одет, хорошо выглядишь, правильно говоришь.
Ты почти идеал.
Скопировать
Okay, major. We're all set.
All right, you go in and see Captain Kinder.
- What's he gonna do?
Майор, всё готово.
Ладно, тебя ждет капитан Киндер.
- Зачем это?
Скопировать
Yes, sir.
All right, you heard the man!
Now, get moving!
Есть, сэр.
Вы всё слышали.
Побыстрее.
Скопировать
Seven?
All right, you robber, 6 credits. - Done.
When can I have them?
Семь?
Ладно, разбойник, шесть кредитов.
- Договорились.
Скопировать
And he can do it too.
All right, you can come down from Mount Olympus now.
You've got work to do.
И он может это сделать.
Ладно, можете спуститься с Олимпа.
У меня поручение для вас.
Скопировать
My client has the right to face his accuser.
And if you do not grant him that right, you have brought us down to the level of the machine.
Indeed, you have elevated that machine above us.
Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем.
Отказав ему в этом праве, вы низведете нас всех до уровня машины.
Более того, вы поставите машину выше нас.
Скопировать
Sir, there's a multi-legged creature crawling on your shoulder.
All right, you people, clear out of the way.
Oh, what are you doing?
Сэр, у вас на плече существо со щупальцами.
Люди, выходите оттуда.
Что вы делаете?
Скопировать
Very good.
All right, you can sit down.
Uh, Felix Meinl, please.
Очень хорошо.
Посиди пока.
Феликс Майнел, пожалуйста.
Скопировать
- You change ribbons.
Right, you see, you never know exactly who you are dealing with.
What do you mean?
- Поменяешь.
Видишь, никогда не знаешь точно - с кем имеешь дело.
То есть?
Скопировать
That's for sure.
All right, you all have your instructions. Hop to it.
Ok, you're clear.
Именно.
Все, инструктаж окончен, работайте.
ОК, пора начинать.
Скопировать
- Oh, Lord.
All right, you tell him to do his best.
He's not a child anymore.
- О, Боже.
Хорошо, но скажи ему, чтобы он постарался.
Он уже не ребёнок.
Скопировать
Ella, haven't you anymore to tell us?
All right, you can go.
I called your home, but your mother wasn't there
Я прошу меня извинить, если не возражаете.
Да, пожалуйста.
Погодите...
Скопировать
Put it back.
Absolutely right. You save the pennies and dollars will grow.
Likely you've growed many a dollar, ain't you?
! Поставь обратно!
Вы правы, сэр, совершенно правы!
Экономия - тот же доход! Вы ведь экономны, не так ли?
Скопировать
Keep looking; otherwise, Indian die out many years ago.
He's right, you know.
Now we know where Captain Grant really is.
Искать пока не найти. Иначе, индейцы вымирать много лет назад.
"Искать пока не найти"... Он ведь прав, черт возьми.
Теперь мы знаем где находится капитан Грант.
Скопировать
Don't make fun of religion.
She's right - you must have principles.
I have.
Не делай из религии посмешище.
У тебя должны быть принципы.
А у меня есть.
Скопировать
- Oh! - If I don't like you, I'll fire you.
- Right, right. - You don't like me, I'll fire you!
That certainly seems fair.
Если вы мне не понравитесь, я вас уволю.
Если я вам не понравлюсь, я вас уволю!
Это, конечно, справедливо.
Скопировать
At least listen to him, Papa!
All right, you have a tongue.
Talk.
Хотя бы выслушай его, папа.
Ладно.
Язык у тебя есть.
Скопировать
Fade out, Crawford. One more time.
All right, you boys. Cut it out.
I got enough problems without you playing that game.
Давай, Кроуфорд, еще раз.
Так, ребятки, хватит.
У меня и без ваших игр проблем хватает.
Скопировать
And some people got a lot of guns.
All right, you don't need my advice anyway.
Why don't you go play a record?
И у некоторых тут много оружия.
Ну, тебе все равно не нужен мой совет.
Иди, поставь пластинку.
Скопировать
You trying to get rid of me?
All right. You win. I go.
I'll leave tomorrow.
Ты пытаешься от меня отделаться?
Хорошо, твоя взяла.
Я еду. Завтра я тебя покину.
Скопировать
I'll give you that. What sort of rifle?
All right, you ride in the back.
Okay. Thanks.
Что за винтовка?
Хорошо. - Поедешь сзади.
- Отлично, спасибо.
Скопировать
- Right?
- Right You heard he has a temper
He'll beat you every night
-Так? -Так.
- Ты знаешь, он горячий.
- Он будет колотить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Right you (райт ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Right you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
