Перевод "Rivera" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rivera (ривээро) :
ɹɪvˈeəɹə

ривээро транскрипция – 30 результатов перевода

-Who is he?
-That's Marcus Rivera, right there, man.
He out of Lake Clifton.
-Кто это?
-Это Маркус Ривера, вон там.
он из Лэйк Клифтон.
Скопировать
Great. "You're going to die, bitch."
Oops, that's a letter I'm writing to Geraldo Rivera.
- I see.
Отлично. "Я пишу тебе, придурок".
Стоп, это письмо Майку Тайсону.
- Виноват.
Скопировать
Lots of privacy.
You heard of Tony Rivera, the illustrator?
He had this apartment on a three-year lease.
Никто не будет мешать.
Вы слышали об иллюстраторе Тони Ривера?
Он снимал эту квартиру три года.
Скопировать
What's the rent, Mr. Jones? 150.
There are some things that Rivera left here stored in the basement.
They go with the apartment if you care to use them.
Сколько за аренду, мистер Джонс?
Сто пятьдесят. Ривера оставил некоторые вещи, они в подвале.
Если хотите, можете ими пользоваться.
Скопировать
Yes, tonight.
I see a river...a bridge...
I see a woman walking
Да, сегодняшняя ночь.
Я вижу реку, мост.
Я вижу женщину, она идёт...
Скопировать
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of Mexico's greatest matadors.
Fermín Rivera and Carlos Veras, fighting four of the greatest of the Videgaray bulls.
Cortijero, Gitano, Valeroso and Negrito.
- Внимание, дамы и господа! Ля Пласа де Мехико представляет соревнование один на один между самыми выдающимися матадорами Мексики -
ФермИном РивЕра и КАрлосом ВЕрасом! С участием лучших быков ВидегарАй:
КортихЕро, ХитАно, ВалерОсо и НегрИто!
Скопировать
The second fight, señores and señoras,
Fermín Rivera will fight the 370 kilo
Valeroso.
- Второй бой, дамы и господа!
ФермИн РивЕра сражается с быком весом 370 кг
- ВалерОсо!
Скопировать
Now run along.
Rivera performs with great beauty.
"Rivera is tremendous!
Нет, нет-нет-нет.
- РивЕра работает великолепно!
Ривера на высоте! Как он сражается!
Скопировать
Rivera performs with great beauty.
"Rivera is tremendous!
What a fight! The bull is charging again.
- РивЕра работает великолепно!
Ривера на высоте! Как он сражается!
Бык нападает снова!
Скопировать
The fourth fight, señores and señores,
Fermín Rivera will fight the 385 kilo
Please, Señor, where is Dr. Gaona?
- Дамы и господа, четвертый бой!
ФерМин РивЕра сражается с быком весом 395 кг - Хитано!
Где мне найти доктора ГаОна?
Скопировать
Our fifteen minutes for the tercio of death is almost over.
Rivera sights!
Rivera was not ready and the bull charged!
15 минут, отведенные на сражение, почти истекли!
РивЕра прицеливается!
Ривера приготовился к атаке!
Скопировать
The man who kills a bull is a butcher, a man who fights him is an artist.
And our friend, Rivera, happens to be a very great artist indeed. Gracias, Don Alejandro.
Call it art, if you like, I still say it's very brutal.
- Человек, убивающий быков,- мясник.
Человек, который сражается,- артист, и наш друг РивЕра похоже действительно великий артист!
- Спасибо, дон Алехандро! - Называйте это искусством, если хотите, но оно очень жестоко!
Скопировать
I'm delighted to meet you, Leonardo.
My friends, Miss Randall, Señor Rivera. How do you do?
And now may I ask the name of "your" friend?
- Рад встрече с тобой, Леонардо!
Мои друзья: мисс РАндэл и сеньор РивЕра.
- Очень приятно. - А как зовут ТВОЕГО друга?
Скопировать
Rivera himself!
Rivera?
- Up there, beside the señorita.
- Ну что ты!
Ты знаешь кто будет смотреть мою работу?
Сам Ривера! - Ривера?
Скопировать
Olé, Rivera!
Rivera has shown that he is of the greats.
Listen to that roaring ovation!
Браво, РивЕра!
РивЕра еще раз доказал, что он один из лучших!
Вы слышите - какие овации!
Скопировать
The muleta work is phenomenal!
Rivera works too close to the bull.
He catches Rivera.
- Как он работает с мулЕтой!
РивЕра подошел слишком близко!
Ривера задет!
Скопировать
Berniño takes him away.
Rivera is not gored!
Wait a minute... somewhere I hear people beginning to call for an indulto
БерИньо уводит его!
РивЕра поднимается!
Сделаем паузу! Я слышу голоса о помиловании быка!
Скопировать
Reviño takes the bull away and Rivera rises.
Rivera was not gored!
Gitano is the noblest bull I've ever seen.
БерИньо отводит быка и РивЕра поднимается!
РивЕра не сдается!
Хитано - самый благородный бык, из всех, что я видел!
Скопировать
Do you know who's up there to watch my work?
Rivera himself!
Rivera?
- Нет, Мануэль, он ранит тебя.
- Ну что ты!
Ты знаешь кто будет смотреть мою работу?
Скопировать
And so señoras and señores, Mexico's brilliant young torero,
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding
Today is another great triumph for Fermin Rivera.
- А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии "Золотые рога", как матадор года!
бунт на бычьей арене Сегодня еще один великий день для ФермИна РивЕра!
Скопировать
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year.
Today is another great triumph for Fermin Rivera.
Two years ago, he won the Golden Ears in Madrid. Last year, the Rose of Guadalupe here in the Plaza de Mexico.
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии "Золотые рога", как матадор года!
бунт на бычьей арене Сегодня еще один великий день для ФермИна РивЕра!
Два года назад он выиграл приз "Золотые рога" в Мадриде.
Скопировать
The crowd is going wild!
Rivera is now lining up the bull for the kill, he plays the bull into position, he raises his sword..
the perfect kill!
Тысячи ладоней аплодируют!
РивЕра готовится убить быка, он выводит быка на позицию! Заносит шпагу...
Отличный удар!
Скопировать
the perfect kill!
Olé, Rivera!
Once again. Rivera has shown that he is of the greats.
Отличный удар!
Браво, РивЕра!
РивЕра еще раз доказал, что он один из лучших!
Скопировать
Rivera's placing his own banderines.
We have reached the tercio of death and Rivera must take the muleta and the sword.
He's dedicating the kill to the public.
- Ривера взял две пики!
РивЕра сейчас должен взять мулЕту.
- Сейчас убьет его перед публикой.
Скопировать
Rivera works too close to the bull.
He catches Rivera.
The braid is ripped.
РивЕра подошел слишком близко!
Ривера задет!
Порвался костюм.
Скопировать
The blade cannot to home.
Rivera is down!
Berniño and Conitas are there with their capes.
Он не сдается!
РивЕра опрокинут!
БерИньо и АнхелИто достали плащи!
Скопировать
Rivera was not ready and the bull charged!
Reviño takes the bull away and Rivera rises.
Rivera was not gored!
Ривера приготовился к атаке!
БерИньо отводит быка и РивЕра поднимается!
РивЕра не сдается!
Скопировать
How cool!
River, a large river.
For sure, it's Zambezi.
Как здорово!
Река, большая река.
Наверняка, это Замбези.
Скопировать
I think at his age, grandfather must retire.
As did Rivera.
Why do not you break?
- Жалко деда. Ему давно пора бросить работу.
- Упрямый.
- Почему оно не бьется? !
Скопировать
Well he shouldn't drink!
We've already heard from players like Rivera, Riva, Boninsegna, and now we'll ask Chinaglia explain to
Well I think it...
Тогда он не должен пить, если не может держать себя в руках!
После Джанни Ривера, Рива, Роберто Бонисенья, Мы хотели бы знать, от Джорджио Киналья... что он думает о позиции футболистов в отношении некоторых требований профсоюзов.
- Я думаю, что это правильно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rivera (ривээро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rivera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривээро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение