Перевод "Roller" на русский

English
Русский
0 / 30
Rollerбигуди валик ролик вал валёк
Произношение Roller (роуло) :
ɹˈəʊlə

роуло транскрипция – 30 результатов перевода

Just two blocks away, 78 West Eighth St. It's on the top floor.
It's a big old thing with a roller top.
You know the kind I mean, with cubbyholes and pigeonholes and...
Оэстэйт стрит, 78, на верхнем этаже.
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.
Представляете, о чём идёт речь?
Скопировать
You know how your folks treat them. Bicycles for this.
Roller skates for that.
They bribe them for affection.
Ты же знаешь, что твои родители с ними вытворяют.
Этому - велосипед. Тому - коньки.
Они их подкупают за отношение.
Скопировать
We've got to try and enjoy ourselves while we're here! Huh?
My analyst says I exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller
Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous.
А мы должны пытаться и наслаждаться пока мы здесь!
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
Возможно это повлияло на меня, я немного нервный.
Скопировать
Central Park's turning green.
I saw that lunatic we used to see with the pinwheel hat... and the roller-skates.
Listen, I want you to come back here.
Центральный парк стал зеленым.
Я видел сумасшедшего которого мы видели всегда в шляпе и с роликами.
Слушай, я хочу чтобы ты вернулась сюда.
Скопировать
Sorry? Are you done?
I've really got better things to do than stand around here, watching your tongue hanging out like a roller
Can we have you back on the set now?
- У тебя все?
Потому что у меня есть занятия получше, чем стоять здесь и смотреть, как твой язык свисает, словно шторка на роликах при виде кого-то по имени Кенди - Леденцовые Горы
Давайте, ребята. На площадку.
Скопировать
He was just so boring!
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left.
That's harsh.
Он такой скучный!
Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.
Нехорошо так.
Скопировать
I've collected soil specimens, and, although numerous shoe impressions remain from the game, I think dental-stone casts will prove invaluable to the investigation.
And I've quit the fbi and become a spokesperson for the Ab Roller.
Smell that. lt's perfume.
Я взяла на анализ образцы почвы и, хотя игравшие здесь дети всё перетоптали, думаю, пара отпечатков всё же окажет нам неоценимую помощь в расследовании.
А ещё я ушла из ФБР и стала работать диктором.
Понюхай. Этот запах.
Скопировать
- This is gonna sound strange.
He's wearing roller skates. I see.
And how did your dog end up in roller skates?
Он ведет себя очень странно.
Он носится на роликах.
Я слышу. И как ваш собака оказалась на роликах?
Скопировать
He's wearing roller skates. I see.
And how did your dog end up in roller skates?
He's not my dog.
Он носится на роликах.
Я слышу. И как ваш собака оказалась на роликах?
Это не моя собака.
Скопировать
A walk along the canals.
Why would I meet a listener I know nothing about who puts roller skates on his dog?
Good question, good question. Well...
Походить по каналам.
Почему бы не встреться со слушателем. Я ничего не знаю о том как одевать коньки на собаку?
Хороший вопрос, хороший вопрос.
Скопировать
They just pay the rent.
There's not a lot of art in a catalogue shoot, unless roller-skating dogs qualify.
Dada meets Fido.
Они только оплачивают арендную плату.
Нет много искусства в снимках собаки на роликах.
Собаки объединяют.
Скопировать
That was funny.
- Roller-skatin' dogs?
- Hey, look at these.
Она забавна.
Катающаяся на роликах собака?
Эй, посмотри.
Скопировать
-Good. good. Αnd I still wanna look her up.
Roller pig?
Are you nuts?
Я все-таки хотел бы ее увидеть.
Эту свинью?
Совсем сбрендил?
Скопировать
Do you have a point, Ms. Morgendorffer?
their lives loudly worshiping all that is superficial and meaningless while the planet keeps riding a roller
Modeling is a competitive field, yes, but the financial rewards are great.
А вам какое дело, мисс Моргендорфер?
И разве модели не растрачивают свои жизни впустую, громко восхваляя всё поверхностное и бессмысленное, в то время как планета продолжает катиться по прямой дороге в ад!
В модельном бизнесе большая конкуренция, это так. Но и деньги там вращаются большие.
Скопировать
How much you've got?
You said I could buy roller-skates... I don't remember...
Today we have to pay the hotel
А сколько у тебя?
но я не могу их дать что я могу с них купить ролики купишь завтра
Сегодня нужно оплатить гостиницу
Скопировать
- Which one?
The roller disco picture.
This one.
- Который?
Ролик дискотека изображения.
Вот этот.
Скопировать
Well, if it isn't God's lonely man.
A real high roller, ladies and gentlemen.
Don't get me wrong.
Так, неужели это одинокий Божий человек?
Настоящий богач, дамы и господа.
Не поймите меня превратно.
Скопировать
What is that?
What, are you some kind of high roller?
- Fuck you, Figgs. I had 12 points.
Что такое?
Ты что, транжир?
Пошёл ты, Фиггис!
Скопировать
Very tense.
400 is a far, far better thing... than the Super Bowl, the Kentucky Derby... and the Lower Oakland Roller
Slow down !
Очень напряженные.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
- Притормози-ка!
Скопировать
Well, I've changed my mind.
I think I'm going to build a roller coaster instead.
I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.
Я передумал.
Построю лучше американские горки.
Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.
Скопировать
No, we'll do it.
Ride on the roller coaster.
Then we'll ride horses on the beach right in the surf.
Да.
Будем пить дешевое пиво, будем кататься на американских горках, пока не стошнит.
Потом будем кататься верхом на лошадях прямо во время прилива.
Скопировать
Naturally, taxes were increased and then increased again to pay for all this.
With the British money supply firmly in their grip, the British economy began a wild roller-coaster series
"There are two things which are intrinsic not just to the Bank of England, but to central banking generally.
"тобы заплатить за это, государственные налоги увеличивались снова и снова.
ѕоскольку денежное обращение находилось под жестким контролем мен€л, британска€ экономика начала колебатьс€ между кризисами и депресси€ми. ".е. пришла к тому, что центральный банк был на словах так преисполнен решимости предотвращать.
Ёдди ƒжордж, управл€ющий Ѕанка јнглии:
Скопировать
I can tell you this: if you're engaged and you don't wanna get married it's a little tense.
It's like you're on that first hill of the roller-coaster but you don't really wanna go on the ride..
I was best man at a wedding one time and that was pretty good.
Скажу вам вот что: "Если вас влечёт к кому-то и вы не хотите жениться, это немного напрягает".
Как будто вы въезжаете на первый подъём на американских горках, и вдруг не хотите ехать дальше... Вот так: "Тык, тык, тык"...
Однажды я был свидетелем (дословно "лучший парень") на свадьбе и остался очень доволен.
Скопировать
Every night with you is an adventure.
Yeah, Fez, it's a real roller coaster, ain't it?
Hyde, how come you do not have a girlfriend?
Каждый вечер с тобой, это приключение.
Да, Фез, прямо американские горки, так ведь?
Хайд, как получилось, что у тебя нет девушки?
Скопировать
Looks like it's you and me in the bed, Doc...
But I warn you, I'm a roller.
What was I thinking drinking all that coffee on the way up here?
Похоже, док, кровать наша с вами...
Но предупреждаю - я кручусь.
О чем я только думал когда всю дорогу сюда пил кофе?
Скопировать
Oh, check it out, kids.
It's our little opinionated rock 'n' roller friend.
Who the hell's he talkin' about?
О, смотрите все.
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла.
О ком это он?
Скопировать
This could be important!
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Oh, my God!
Это может быть важно.
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
О, мой Бог!
Скопировать
Hey, how about instead, you hit me in the face with a wrench, and I black out?
Steven... this is not just a last chance at roller disco.
It's a last chance at love... our love.
Эй, а может вместо этого ты двинешь мне гаечным ключом по морде, и я отключусь?
Стивен... это не просто последний шанс пойти на роллер диско.
Это последний шанс любви... нашей любви.
Скопировать
All right.
Jackie, what do you say... you and me, roller disco?
I mean, we used to have some good moves, you know, like, when we did it... so it would be like that... except for with lights and skates.
Отлично.
Джеки, что ты скажешь насчет тебя и меня на роллер диско.
Ну то есть, у нас было несколько классных движений, ну знаешь, когда мы делали это... и это могло быть как раз то... ну кроме светомузыки и роликов.
Скопировать
Let me in.
So, who will Jackie choose as her roller disco partner?
Who, who, who?
Возьми меня.
Ну, так кого Джеки выберет своим партнером на роллер диско?
Кого, кого, кого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Roller (роуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение